diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po | 64 |
1 files changed, 35 insertions, 29 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po index 68297d025..e73094906 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:07+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -16,9 +16,8 @@ msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" -"<b>Uwaga:</b> Aby zapobiec wyjątkom braku pamięci (OOM) na urządzeniach o " -"małej pamięci z mniej niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z " -"nich!" +"<b>Uwaga:</b> Aby uniknąć błędów braku pamięci (OOM) na urządzeniach o małej " +"pamięci, z mniej niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z nich!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -92,8 +91,8 @@ msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" -"Wybierz 'brak', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć " -"klasycznego timeout (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs " +"Wybierz 'none', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć " +"klasycznego limitu czasu (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs " "wyzwalacza." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 @@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "Resetowanie pliku DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "DNS Inotify" +msgstr "Powiadomienie DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 @@ -231,15 +230,15 @@ msgstr "Temat E-maila" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 msgid "Edit Blacklist" -msgstr "Edytowanie czarnej listy" +msgstr "Edycja czarnej listy" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26 msgid "Edit Configuration" -msgstr "Edytowanie konfiguracji" +msgstr "Edycja konfiguracji" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25 msgid "Edit Whitelist" -msgstr "Edytowanie białej listy" +msgstr "Edycja białej listy" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" @@ -354,7 +353,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." -msgstr "" +msgstr "Lista obsługiwanych i wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 @@ -368,7 +367,7 @@ msgstr "Lokalne porty FW/DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" -msgstr "Plik dziennika" +msgstr "Rejestr dziennika" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" @@ -377,6 +376,8 @@ msgstr "Usługa niskopriorytetowa" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgstr "" +"Profil poczty używany przez 'msmtp' do wysyłania wiadomości e-mail z " +"powiadomieniem." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 msgid "Max. Download Queue" @@ -424,20 +425,19 @@ msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -msgstr "Uwaga: to wymaga ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'." +msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "Uwaga: to wymaga ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'." +msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" msgstr "Zapytanie" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27 -#, fuzzy msgid "Query domains" -msgstr "Sprawdzenie domeny" +msgstr "Domeny zapytań" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261 msgid "" @@ -476,31 +476,31 @@ msgstr "Odśwież raport" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 msgid "Report Chunk Count" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 msgid "Report Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś rozmiar fragmentu" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog raportów" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 msgid "Report Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs raportowania" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Report Listen Port(s)" -msgstr "" +msgstr "Raport nasłuchiwania portu(ów)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -msgstr "" +msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów używanych przez tcpdump (domyślnie \"5\")." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -msgstr "" +msgstr "Zgłoś rozmiar fragmentu używanego przez tcpdump w MB (domyślnie \"1\")." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 msgid "" @@ -515,10 +515,12 @@ msgid "" "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " "DNS backend." msgstr "" +"Resetuje końcowy plik blokowania DNS 'adb_list.overall' po wczytaniu go " +"przez backend DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 msgid "Resume" -msgstr "Podsumowanie" +msgstr "Wznów" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149 msgid "Runtime Information" @@ -526,7 +528,7 @@ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 msgid "SSL req." -msgstr "wymagany SSL." +msgstr "Wymóg SSL" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 @@ -551,6 +553,8 @@ msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take fewer resources from the system." msgstr "" +"Ustawia niski priorytet procesu za pomocą polecenia 'nice', dzięki czemu " +"przetwarzanie w tle zajmie mniej zasobów systemu." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 msgid "" @@ -569,6 +573,8 @@ msgstr "" msgid "" "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." msgstr "" +"Rozdzielona spacjami lista portu(ów) używanych przez tcpdump (domyślnie: " +"'53')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 msgid "Start Date" @@ -582,7 +588,7 @@ msgstr "Wyzwalacz uruchomienia" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109 msgid "Suspend" -msgstr "Zawieszenie" +msgstr "Zawieś" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200 msgid "Suspend / Resume Adblock" @@ -655,8 +661,8 @@ msgid "" "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " "for whitelisting." msgstr "" -"Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla " -"niektórych domen, np. w celu dodania do białej listy." +"Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla pewnych " +"domen, np. w celu dodania do białej listy." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" |