diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po | 223 |
1 files changed, 146 insertions, 77 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po index 65829a93ad..644755ae95 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 07:02+0000\n" -"Last-Translator: Marek Marczyński <mutancik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:27+0000\n" +"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Dodaj tę (pod-)domenę do Twojej lokalnej białej listy." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408 msgid "Additional Jail Blocklist" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowa lista zablokowanych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267 msgid "Additional Settings" @@ -80,13 +80,15 @@ msgstr "Katalog kopii zapasowej" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 msgid "Base Temp Directory" -msgstr "" +msgstr "Podstawowy katalog tymczasowy" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 msgid "" "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. " "downloading, sorting, merging etc." msgstr "" +"Podstawowy katalog temp dla wszystkich operacji związanych z adblockiem, " +"takich jak pobieranie, sortowanie, scalanie itp." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33 @@ -115,11 +117,11 @@ msgstr "Kopia zapasowa listy zablokowanych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80 msgid "Blocklist Query" -msgstr "" +msgstr "Zapytanie listy zablokowanych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:314 msgid "Blocklist Query..." -msgstr "" +msgstr "Zapytanie listy zablokowanych..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "Blocklist Sources" @@ -131,6 +133,10 @@ msgid "" "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive " "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." msgstr "" +"Tworzy dodatkową listę blokowania DNS, aby zablokować dostęp do wszystkich " +"domen oprócz tych wymienionych na białej liście. Uwaga: możesz użyć tej " +"restrykcyjnej listy bloków, np. dla konfiguracji WiFi dla gości lub dla " +"dzieci." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56 @@ -138,7 +144,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:161 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253 msgid "Client" @@ -151,6 +157,10 @@ msgid "" "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " "noopener\" >check the online documentation</a>" msgstr "" +"Konfiguracja pakietu adblock do blokowania reklamowych domen za pomocą DNS. " +"Aby uzyskać więcej informacji <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/" +"blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " +"noopener\"> sprawdź dokumentację online </a>" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 @@ -163,11 +173,13 @@ msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup." msgstr "" +"Tworzenie skompresowanych kopii zapasowych listy zablokowanych, będą one " +"używane w przypadku błędów pobierania lub podczas uruchamiania." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375 msgid "DNS Backend" -msgstr "" +msgstr "Zaplecze DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384 msgid "DNS Directory" @@ -181,19 +193,19 @@ msgstr "Resetuj plik DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26 msgid "DNS Report" -msgstr "" +msgstr "Raport DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306 msgid "DNS Requests (blocked)" -msgstr "" +msgstr "Żądania DNS (zablokowane)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303 msgid "DNS Requests (total)" -msgstr "" +msgstr "Żądania DNS (ogółem)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 msgid "DNS Restart Timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu restartu DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251 msgid "Date" @@ -201,21 +213,23 @@ msgstr "Data" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405 msgid "Disable DNS Allow" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz pozwolenie na DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417 msgid "Disable DNS Restarts" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz restart DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417 msgid "" "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify " "functions." msgstr "" +"Wyłącz wyzwalane restarty adblock dla zaplecza DNS z funkcjami autoload / " +"inotify." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." -msgstr "" +msgstr "Wyłącz selektywną białą listę DNS (RPZ)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254 @@ -224,11 +238,11 @@ msgstr "Domena" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 msgid "Download Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametry pobierania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 msgid "Download Queue" -msgstr "" +msgstr "Kolejka pobierania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "Download Utility" @@ -240,11 +254,11 @@ msgstr "Powiadomienie email" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463 msgid "E-Mail Notification Count" -msgstr "" +msgstr "Licznik powiadomień email" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459 msgid "E-Mail Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil email" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 msgid "E-Mail Receiver Address" @@ -252,11 +266,11 @@ msgstr "Adres email odbiorcy" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451 msgid "E-Mail Sender Address" -msgstr "" +msgstr "Adres email nadawcy" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455 msgid "E-Mail Topic" -msgstr "" +msgstr "Temat email" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34 @@ -270,19 +284,19 @@ msgstr "Edycja białej listy" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299 msgid "Enable SafeSearch" -msgstr "" +msgstr "Włącz funkcję SafeSearch" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube." -msgstr "" +msgstr "Włącz umiarkowane filtry SafeSearch dla youtube." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 msgid "Enable the adblock service." -msgstr "" +msgstr "Włącz usługę adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." -msgstr "" +msgstr "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku błędów przetwarzania." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 msgid "Enabled" @@ -297,24 +311,29 @@ msgid "" "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and " "pixabay." msgstr "" +"Egzekwowanie SafeSearch dla google, bing, duckduckgo, yandex, youtube i " +"pixabay." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16 msgid "Existing job(s)" -msgstr "" +msgstr "Istniejące zadania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393 msgid "External DNS Lookup Domain" -msgstr "" +msgstr "Zewnętrzna domena wyszukiwania DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393 msgid "" "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: " "To disable this check set this option to 'false'." msgstr "" +"Zewnętrzna domena do sprawdzenia, czy restart backendu DNS zakończył się " +"sukcesem. Uwaga: Aby wyłączyć to zaznaczenie, należy ustawić opcję na " +"'false'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:155 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)" -msgstr "" +msgstr "Kryteria filtrowania takie jak data, domena lub klient (opcjonalnie)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402 msgid "Flush DNS Cache" @@ -322,7 +341,7 @@ msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." -msgstr "" +msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS przed przetwarzaniem adblocka." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 msgid "Force Local DNS" @@ -334,6 +353,9 @@ msgid "" "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package " "installation and a full adblock service restart to take effect." msgstr "" +"Zbierz ruch sieciowy związany z DNS za pośrednictwem tcpdump i na żądanie " +"dostarczaj raport DNS. Uwaga: wymaga to dodatkowej instalacji pakietu " +"'tcpdump-mini' i pełnego ponownego uruchomienia usługi adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266 msgid "General Settings" @@ -341,11 +363,11 @@ msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412 msgid "Jail Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog więzienia" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232 msgid "Last Run" @@ -353,23 +375,28 @@ msgstr "Ostatnie uruchomienie" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:333 msgid "Latest DNS Requests" -msgstr "" +msgstr "Najnowsze żądania DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424 msgid "List of available network devices used by tcpdump." -msgstr "" +msgstr "Lista dostępnych urządzeń sieciowych używanych przez tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 msgid "" "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose " "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger." msgstr "" +"Lista dostępnych interfejsów sieciowych do uruchomienia adblocka. Wybierz " +"'nieokreślone', aby użyć klasycznego limitu czasu uruchamiania zamiast " +"wyzwalacza sieciowego." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list directory. To " "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option." msgstr "" +"Lista obsługiwanych zapleczy DNS z domyślnym katalogiem list. Aby zastąpić " +"domyślną ścieżkę, użyj opcji 'Katalog DNS'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "" @@ -382,6 +409,16 @@ msgid "" "devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore " "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> </p>" msgstr "" +"Lista obsługiwanych i w pełni skonfigurowanych źródeł adblock, wcześniej " +"aktywne źródła są wstępnie wybrane. <br /> <b> <em> Aby uniknąć błędów OOM, " +"nie wybieraj zbyt wielu list! </em> </b> <br /> Informacje o rozmiarze dla " +"odpowiednich zakresów domen wyglądają w następujący sposób:<br /> " +"• <b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-30k) i <b>L</b> (30k-80k) " +"powinny działać na urządzeniach z 128 MB pamięci<br /> • <b>XL</b>" +" (80k-200k) powinny działać na urządzeniach z 256-512 MB pamięci,<br /> " +"• <b>XXL</b> (200k-) wymagają więcej pamięci RAM i obsługi " +"wielordzeniowej, np. urządzenia x86 lub urządzenia typu raspberry.<br /> " +"<p> </p>" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." @@ -390,12 +427,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294 msgid "Local DNS Ports" -msgstr "" +msgstr "Lokalne porty DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50 msgid "Log View" -msgstr "" +msgstr "Widok dziennika" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325 msgid "Low Priority Service" @@ -403,15 +440,15 @@ msgstr "Usługa niskopriorytetowa" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205 msgid "Name / IP Address" -msgstr "" +msgstr "Nazwa/Adres IP" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:122 msgid "No Query results!" -msgstr "" +msgstr "Brak wyników zapytania!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19 msgid "No adblock related logs yet!" -msgstr "" +msgstr "Brak dzienników związanych z Adblockiem!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18 @@ -420,7 +457,7 @@ msgstr "Przegląd" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Profil używany przez 'msmtp' do powiadamiania o blokadzie email." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:130 msgid "Query" @@ -429,12 +466,16 @@ msgstr "Zapytanie" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." msgstr "" +"Wysyłaj zapytania do aktywnych list blokowania i kopii zapasowych dla " +"określonej domeny." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463 msgid "" "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count " "is less or equal to the given limit." msgstr "" +"Zwiększ liczbę powiadomień, aby otrzymywać wiadomości email jeśli ogólna " +"liczba blokowanych list jest mniejsza lub równa podanemu limitowi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." @@ -445,6 +486,8 @@ msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies " "to UDP and TCP protocol." msgstr "" +"Przekieruj wszystkie zapytania DNS ze strefy LAN do lokalnego programu " +"obsługi DNS, dotyczy protokołu UDP i TCP." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325 msgid "" @@ -452,6 +495,8 @@ msgid "" "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock " "service restart to take effect." msgstr "" +"Zmniejsz priorytet przetwarzania w tle, aby pobierać mniej zasobów systemu. " +"Uwaga: ta zmiana wymaga ponownego uruchomienia usługi adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:182 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255 @@ -460,19 +505,19 @@ msgstr "Odśwież" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:137 msgid "Refresh DNS Report" -msgstr "" +msgstr "Odśwież raport DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13 msgid "Refresh Timer" -msgstr "" +msgstr "Odśwież Timer" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240 msgid "Refresh Timer..." -msgstr "" +msgstr "Odświeżanie zegara..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:321 msgid "Refresh..." -msgstr "" +msgstr "Odświeżanie..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 msgid "Report Chunk Count" @@ -492,15 +537,15 @@ msgstr "Interfejs raportowania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444 msgid "Report Ports" -msgstr "" +msgstr "Porty raportowania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 msgid "Report chunk count used by tcpdump." -msgstr "" +msgstr "Raportuj liczbę fragmentów używaną przez tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." -msgstr "" +msgstr "Raportuj wielkość fragmentów używaną przez tcpdump w MB." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398 msgid "" @@ -508,30 +553,32 @@ msgid "" "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the " "background." msgstr "" +"Resetuje ostateczną listę bloków DNS 'adb_list.overall' po załadowaniu " +"zaplecza DNS. Uwaga: Ta opcja uruchamia w tle mały monitor ubus/adblock." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:94 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Wynik" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226 msgid "Run Directories" -msgstr "" +msgstr "Uruchom katalogi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229 msgid "Run Flags" -msgstr "" +msgstr "Uruchom flagi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 msgid "Run Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Uruchom interfejsy" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220 msgid "Run Utils" -msgstr "" +msgstr "Uruchom narzędzia" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 msgid "SafeSearch Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderuj filtr SafeSearch" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73 @@ -544,42 +591,48 @@ msgid "" "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs " "additional 'msmtp' package installation." msgstr "" +"Wysyłaj powiadomienia email związane z adblock. Uwaga: wymaga to dodatkowej " +"instalacji pakietu 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień emailowych adblocka." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27 msgid "Set/Replace a new adblock job" -msgstr "" +msgstr "Ustaw/Zamień nowe zadanie adblock" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 msgid "" "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging " "etc.) in parallel." msgstr "" +"Rozmiar kolejki pobierania do przetwarzania plików (w tym sortowanie, " +"łączenie itp.) równolegle." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471 msgid "Sources (Size, Focus)" -msgstr "" +msgstr "Źródła (wielkość, ostrość)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294 msgid "" "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " "locally." msgstr "" +"Rozdzielona spacjami lista portów zapory związanych z DNS, które należy " +"wymusić lokalnie." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." -msgstr "" +msgstr "Rozdzielona spacjami lista portów używanych przez tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 msgid "Special config options for the selected download utility." -msgstr "" +msgstr "Specjalne opcje konfiguracji dla wybranego narzędzia do pobierania." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297 msgid "Start Date" @@ -587,11 +640,11 @@ msgstr "Data rozpoczęcia" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 msgid "Startup Trigger Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs wyzwalacza uruchamiania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208 msgid "Status / Version" -msgstr "" +msgstr "Status/Wersja" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248 msgid "Suspend" @@ -602,12 +655,16 @@ msgid "" "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use " "preferably an usb stick or another local disk." msgstr "" +"Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS. Domyślnie jest to '/ " +"tmp', najlepiej użyj pamięci USB lub innego dysku lokalnego." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351 msgid "" "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " "preferably an usb stick or another local disk." msgstr "" +"Katalog docelowy dla kopii zapasowych listy zablokowanych. Domyślnie jest to " +"'/tmp', użyj najlepiej pamięci USB lub innego dysku lokalnego." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." @@ -616,27 +673,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'." -msgstr "" +msgstr "Katalog docelowy dla wygenerowanej listy zablokowanych 'adb_list.jail'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70 msgid "The Refresh Timer could not been updated." -msgstr "" +msgstr "Nie można zaktualizować Timera odświeżania." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72 msgid "The Refresh Timer has been updated." -msgstr "" +msgstr "Timer odświeżania został zaktualizowany." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" -msgstr "" +msgstr "Dzień tygodnia (opcjonalnie, wartości: 1-7, ewentualnie osobno, lub -)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" -msgstr "" +msgstr "Podział godzin (wymagany, zakres: 0–23)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" -msgstr "" +msgstr "Podział minut (opcja, zakres: 0–59)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." @@ -650,6 +707,10 @@ msgid "" "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Jest to lokalna czarna lista adblocka, aby zawsze odmawiać na niektóre " +"domeny.<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze " +"wprowadzone z '#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są " +"dozwolone." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22 msgid "" @@ -657,6 +718,10 @@ msgid "" "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Jest to lokalna biała lista adblocka, aby zawsze zezwalać na niektóre " +"domeny.<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze " +"wprowadzone z '#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są " +"dozwolone." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252 msgid "Time" @@ -664,21 +729,23 @@ msgstr "Czas" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." -msgstr "" +msgstr "Limit czasu oczekiwania na pomyślne ponowne uruchomienie zaplecza DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14 msgid "" "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update " "job for these lists." msgstr "" +"Aby Twoje listy adblock były aktualne, powinieneś ustawić automatyczne " +"zadanie aktualizacji dla tych list." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:326 msgid "Top 10 Statistics" -msgstr "" +msgstr "Top 10 Statystyk" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Temat dla powiadomień email adblocka." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330 msgid "Trigger Delay" @@ -687,7 +754,7 @@ msgstr "Opóźnienie wyzwalacza" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16 msgid "Unable to save changes: %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można zapisać zmian: %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322 msgid "Verbose Debug Logging" @@ -699,34 +766,36 @@ msgid "" "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "take effect." msgstr "" +"Zmiany na białej liście zostały zapisane. Odśwież listę, aby zmiany zostały " +"wprowadzone." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272 msgid "Whitelist..." -msgstr "" +msgstr "Biała lista ..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" -msgstr "" +msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380 msgid "kresd (/etc/kresd)" -msgstr "" +msgstr "kresd (/etc/kresd)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148 msgid "max. result set size" -msgstr "" +msgstr "maks. rozmiar zestawu wyników" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379 msgid "named (/var/lib/bind)" -msgstr "" +msgstr "named (/var/lib/bind)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 msgid "raw (/tmp)" -msgstr "" +msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" -msgstr "" +msgstr "unbound (/var/lib/unbound)" #~ msgid "" #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " |