summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/ja')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po408
1 files changed, 261 insertions, 147 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
index 74efb52dff..fb8bb3c6e3 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
@@ -11,11 +11,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Language: ja\n"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
-msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-msgstr "'Jail' ブロックリストの作成"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
@@ -33,15 +29,15 @@ msgstr "アクション"
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:141
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:145
msgid "Adblock Status"
msgstr "Adblock ステータス"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:147
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
msgid "Adblock Version"
msgstr "Adblock バージョン"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr "Adblock の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
@@ -54,22 +50,23 @@ msgstr "詳細設定"
msgid "Answer"
msgstr "回答"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
msgid "Archive Categories"
msgstr "アーカイブ カテゴリ"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
msgid "Backup Directory"
msgstr "バックアップ先 ディレクトリ"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123
-msgid "Backup Mode"
-msgstr "バックアップ モード"
-
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
msgid "Blacklist"
msgstr "ブラックリスト"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
+msgid "Blacklist File"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
msgid "Blocked DNS Queries"
msgstr "ブロックされた DNS クエリ"
@@ -79,7 +76,7 @@ msgstr "ブロックされた DNS クエリ"
msgid "Blocked Domain"
msgstr "ブロックされたドメイン"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "ブロックリスト提供元"
@@ -87,15 +84,7 @@ msgstr "ブロックリスト提供元"
msgid "Blocklist not found!"
msgstr "ブロックリストが見つかりません!"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file."
-msgstr ""
-"ホワイトリストに列挙されたものを除く全てのドメインをブロックする、追加の "
-"'Jail' リスト (/tmp/adb_list.jail) を作成します。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
@@ -129,44 +118,49 @@ msgstr ""
msgid "Count"
msgstr "カウント"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113
-msgid ""
-"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
-"errors or during startup in backup mode."
-msgstr ""
-"圧縮されたブロックリストのバックアップを作成します。これは、リストのダウン"
-"ロードがエラーの場合、またはバックアップ モードでサービスを起動した場合に使用"
-"されます。"
-
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159
msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
msgstr "DNS バックエンド(DNS ディレクトリ)"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
+msgid "DNS Backend, DNS Directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
+msgid "DNS Blocking Variant"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
msgid "DNS Directory"
msgstr "DNS ディレクトリ"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
+msgid "DNS File Reset"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
msgid "DNS Query Report"
msgstr "DNS クエリ レポート"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
+msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
msgid ""
-"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
-"instead."
+"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
+"response times."
msgstr ""
-"サービス起動時にブロックリストを自動的に更新せず、代わりにバックアップされた"
-"ブロックリストを使用します。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
@@ -179,14 +173,38 @@ msgstr "ドメイン"
msgid "Domain/Client/Date/Time"
msgstr "ドメイン / クライアント / 日付 / 時刻"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
msgid "Download Utility"
msgstr "ダウンロード ユーティリティ"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:153
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "ダウンロード ユーティリティ(SSL ライブラリ)"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
+msgid "E-Mail Notification"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:243
+msgid "E-Mail Notification Count"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:228
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "ブラックリストの編集"
@@ -199,32 +217,16 @@ msgstr "設定の編集"
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "ホワイトリストの編集"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
-msgid "Email Notification"
-msgstr "メール通知"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160
-msgid "Email Notification Count"
-msgstr "メール通知カウント"
-
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock"
msgstr "Adblock の有効化"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112
-msgid "Enable Blocklist Backup"
-msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
-msgid "Enable DNS Query Report"
-msgstr "DNS クエリ レポートの有効化"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr ""
"何らかの処理エラーが発生した場合に、詳細なデバッグ ログを有効にします。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
@@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "有効"
msgid "End Date"
msgstr "終了日"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
msgid "Extra Options"
msgstr "拡張オプション"
@@ -248,11 +250,11 @@ msgstr ""
"DNS クエリの結果セットを、指定したドメインやクライアント、日時によってフィル"
"タします。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
msgid "Flush DNS Cache"
msgstr "DNS キャッシュのクリア"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr "Adblock 処理の後に DNS キャッシュをクリアします。"
@@ -264,7 +266,7 @@ msgstr ""
"詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
"確認してください。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
msgid ""
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
"'16' should be safe."
@@ -272,15 +274,19 @@ msgstr ""
"パフォーマンスの更なる改善のため、安全と思われる '8' や '16' などの値に引き上"
"げることができます。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
msgid "Force Local DNS"
msgstr "ローカル DNS の強制"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
+msgid "Full path to the blacklist file."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
msgid "Full path to the whitelist file."
msgstr "ホワイトリスト ファイルへのフルパスです。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
msgid ""
"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
"on demand."
@@ -294,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:171
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
msgid "Last Run"
msgstr "最終実行"
@@ -302,7 +308,7 @@ msgstr "最終実行"
msgid "Latest DNS Queries"
msgstr "最新の DNS クエリ"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface."
@@ -317,13 +323,19 @@ msgstr ""
"サポートされる DNS バックエンドと、それぞれのデフォルトのリスト出力先の一覧で"
"す。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
+msgid ""
+"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
+"for all DNS backends."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr "サポートされ、かつ設定済のダウンロード ユーティリティの一覧です。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:90
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:92
msgid "Loading"
msgstr "読込中"
@@ -331,11 +343,15 @@ msgstr "読込中"
msgid "Logfile"
msgstr "ログファイル"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
msgid "Low Priority Service"
msgstr "低優先度サービス"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
+msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
msgid "Max. Download Queue"
msgstr "ダウンロード キューの上限"
@@ -344,16 +360,16 @@ msgstr "ダウンロード キューの上限"
msgid "Name / IP-Address"
msgstr "名前 / IP アドレス"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:165
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
msgid "Overall Domains"
msgstr "全体のドメイン"
@@ -377,13 +393,13 @@ msgstr ""
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "ターミナル セッションで直接このファイルを編集してください。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
msgstr ""
"注意: これは手動での 'msmtp' パッケージのインストールとセットアップを必要とし"
"ます。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
msgstr ""
"注意: これは手動での 'tcpdump-mini' パッケージのインストールを必要とします。"
@@ -396,30 +412,30 @@ msgstr "検索"
msgid "Query domains"
msgstr "ドメインの検索"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:244
msgid ""
-"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
-"count is less or equal to the given limit (default 0),"
+"Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is "
+"less or equal to the given limit (default 0),"
msgstr ""
-"メール通知を行うメール通知カウントの下限値を設定します。全体カウントが指定さ"
-"れた値以下の場合、メールを受け取ります(規定値: 0)。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
+msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
msgid ""
-"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
-"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
+"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
+"udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
msgstr ""
-"'lan' ゾーンからの全 DNS クエリをローカル リゾルバにリダイレクトします。これ"
-"は、53, 853, 5353 の各ポートにおける UDP, TCP プロトコルに適用されます。"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:22
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:33
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:44
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:105
msgid "Refresh"
msgstr "リフレッシュ"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:186
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:202
msgid "Refresh Blocklist Sources"
msgstr "ブロックリスト提供元のリフレッシュ"
@@ -427,35 +443,35 @@ msgstr "ブロックリスト提供元のリフレッシュ"
msgid "Refresh Report"
msgstr "レポートをリフレッシュ"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:214
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "レポート チャンクカウント"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:221
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "レポート チャンクサイズ"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
msgid "Report Directory"
msgstr "レポート ディレクトリ"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:191
msgid "Report Interface"
msgstr "レポート インターフェース"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
msgid "Report Listen Port(s)"
msgstr "レポート待ち受けポート"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:215
msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
msgstr "tcpdump により使用される、レポートチャンク数です。(規定値: '5')"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:222
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
msgstr "tcpdump により使用される、レポート チャンクサイズです。(規定値: '1')"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
msgid ""
"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
"(default 'br-lan')."
@@ -463,15 +479,21 @@ msgstr ""
"tcpdump により使用される、レポートを行うインターフェースです。複数のインター"
"フェースを使用するには、 'any' を設定してください。(規定値: 'br-lan')"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
+msgid ""
+"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
+"DNS backend."
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31
msgid "Resume"
msgstr "再開"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:139
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:143
msgid "Runtime Information"
msgstr "実行情報"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
msgid "SSL req."
msgstr "SSL 必須"
@@ -481,14 +503,17 @@ msgstr "SSL 必須"
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
msgid ""
-"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
-"&le; 0."
+"Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count "
+"is &le; 0."
msgstr ""
-"処理エラーまたはドメイン カウントが 0 以下の場合、通知メールを送信します。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:229
+msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
msgid ""
"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
"will take fewer resources from the system."
@@ -496,15 +521,13 @@ msgstr ""
"nice値(優先度)を '低優先度' に設定し、adblock バックグラウンド処理のシステ"
"ムリソース使用量を抑制します。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-"parallel (default '8')."
+"parallel (default '4')."
msgstr ""
-"ダウンロードの制御とリストの処理を同時並行的に行う、ダウンロードキューのサイ"
-"ズです。(規定値: '8')"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
msgid ""
"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
msgstr ""
@@ -515,37 +538,33 @@ msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
msgid "Startup Trigger"
msgstr "スタートアップ トリガ"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:20
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:42
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:101
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:103
msgid "Suspend"
msgstr "一時停止"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:178
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:194
msgid "Suspend / Resume Adblock"
msgstr "Adblock の一時停止 / 再開"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
msgid ""
-"Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e."
-"g. an external usb stick."
+"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
+"preferably a non-volatile disk if available."
msgstr ""
-"adblock バックアップの保存先ディレクトリです。不揮発性ディスクのみを使用して"
-"ください。(例: 外部 USB スティック)"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
msgid ""
-"Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-"
-"volatile disk, e.g. an external usb stick."
+"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
+"preferably a non-volatile disk if available."
msgstr ""
-"DNS 関連レポートファイルの保存先ディレクトリです。可能であれば不揮発性ディス"
-"クを使用してください。(例: 外部 USB スティック)"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
msgstr "生成されたブロックリスト 'adb_list.overall' の保存先ディレクトリです。"
@@ -561,11 +580,11 @@ msgstr ""
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
msgstr "Adblock に関連するメッセージのみが抽出された、システムログ出力です。"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:216
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:223
msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
msgstr "この変更の反映には、手動でのサービスの停止 / 再起動が必要です。"
@@ -599,6 +618,12 @@ msgstr ""
"このフォームでは、現在有効なリスト内で特定のドメインを検索することができま"
"す。例: ホワイトリスト内"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
+msgid ""
+"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
+"ubus/adblock monitor in the background."
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Time"
@@ -616,15 +641,19 @@ msgstr ""
msgid "Top 10 Reporting"
msgstr "上位 10 レポート"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:234
+msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
msgid "Total DNS Queries"
msgstr "総 DNS クエリ"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
msgid "Trigger Delay"
msgstr "トリガ遅延"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "詳細なデバッグ ログ"
@@ -636,25 +665,110 @@ msgstr "コマンド実行中です..."
msgid "Whitelist"
msgstr "ホワイトリスト"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
msgid "Whitelist File"
msgstr "ホワイトリスト ファイル"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
msgid ""
-"You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
-"configurations."
-msgstr ""
-"この制約の厳しいブロックリストを、ゲスト WiFi や子供の安全を守る設定などに手"
-"動で利用することができます。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162
-msgid ""
-"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
-"value to 150000."
-msgstr ""
-"例: Adblock のアップデート毎にメールを受け取るには、150000 に設定します。"
+"e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value "
+"to 200000."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
+#~ msgstr "'Jail' ブロックリストの作成"
+
+#~ msgid "Backup Mode"
+#~ msgstr "バックアップ モード"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
+#~ "all domains except those listed in the whitelist file."
+#~ msgstr ""
+#~ "ホワイトリストに列挙されたものを除く全てのドメインをブロックする、追加の "
+#~ "'Jail' リスト (/tmp/adb_list.jail) を作成します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
+#~ "download errors or during startup in backup mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "圧縮されたブロックリストのバックアップを作成します。これは、リストのダウン"
+#~ "ロードがエラーの場合、またはバックアップ モードでサービスを起動した場合に"
+#~ "使用されます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
+#~ "backups instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "サービス起動時にブロックリストを自動的に更新せず、代わりにバックアップされ"
+#~ "たブロックリストを使用します。"
+
+#~ msgid "Email Notification"
+#~ msgstr "メール通知"
+
+#~ msgid "Email Notification Count"
+#~ msgstr "メール通知カウント"
+
+#~ msgid "Enable Blocklist Backup"
+#~ msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
+
+#~ msgid "Enable DNS Query Report"
+#~ msgstr "DNS クエリ レポートの有効化"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+#~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
+#~ msgstr ""
+#~ "メール通知を行うメール通知カウントの下限値を設定します。全体カウントが指定"
+#~ "された値以下の場合、メールを受け取ります(規定値: 0)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
+#~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
+#~ msgstr ""
+#~ "'lan' ゾーンからの全 DNS クエリをローカル リゾルバにリダイレクトします。こ"
+#~ "れは、53, 853, 5353 の各ポートにおける UDP, TCP プロトコルに適用されます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
+#~ "is &le; 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "処理エラーまたはドメイン カウントが 0 以下の場合、通知メールを送信します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
+#~ "parallel (default '8')."
+#~ msgstr ""
+#~ "ダウンロードの制御とリストの処理を同時並行的に行う、ダウンロードキューのサ"
+#~ "イズです。(規定値: '8')"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
+#~ "disk, e.g. an external usb stick."
+#~ msgstr ""
+#~ "adblock バックアップの保存先ディレクトリです。不揮発性ディスクのみを使用し"
+#~ "てください。(例: 外部 USB スティック)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
+#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS 関連レポートファイルの保存先ディレクトリです。可能であれば不揮発性ディ"
+#~ "スクを使用してください。(例: 外部 USB スティック)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
+#~ "configurations."
+#~ msgstr ""
+#~ "この制約の厳しいブロックリストを、ゲスト WiFi や子供の安全を守る設定などに"
+#~ "手動で利用することができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+#~ "value to 150000."
+#~ msgstr ""
+#~ "例: Adblock のアップデート毎にメールを受け取るには、150000 に設定します。"