summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po139
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
new file mode 100644
index 0000000000..a3c982f3d1
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Language: ja\n"
+
+msgid ""
+"). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
+"configurable via Luci."
+msgstr ""
+")。これらのリストのURLおよびshallaリストのカテゴリー選択は、Luciによって設定"
+"できないことに注意します。"
+
+msgid "Adblock"
+msgstr "Adblock"
+
+msgid "Available blocklist sources ("
+msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です("
+
+msgid "Backup directory"
+msgstr "バックアップ ディレクトリ"
+
+msgid "Backup options"
+msgstr "バックアップ オプション"
+
+msgid "Blocklist sources"
+msgstr "ブロックリスト提供元"
+
+msgid ""
+"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
+msgstr ""
+"広告/不正ドメインをDNSを利用してブロックする、adblock パッケージの設定です。"
+
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
+msgid "Enable adblock"
+msgstr "adblockの有効化"
+
+msgid "Enable blocklist backup"
+msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
+
+msgid "Enable verbose debug logging"
+msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "有効"
+
+msgid "Extra options"
+msgstr "拡張設定"
+
+msgid ""
+"File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a "
+"blocklist."
+msgstr ""
+"ファイルのホワイトリスト ホスト/ドメインは、ブロックリストに登録されていても"
+"許可されます。"
+
+msgid "Global options"
+msgstr "一般設定"
+
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。"
+
+msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
+msgstr "リロードトリガを特定のインターフェースに限定する"
+
+msgid ""
+"Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To "
+"disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
+msgstr ""
+"リロード実行のトリガとなる、スペースで区切られたWANインターフェースのリストで"
+"す。リロードトリガを無効にするには、 false を設定します。デフォルト:(空)"
+
+msgid "Whitelist file"
+msgstr "ホワイトリスト ファイル"
+
+msgid "see list details"
+msgstr "リストの詳細を見る"
+
+#~ msgid "Count"
+#~ msgstr "カウント"
+
+#~ msgid "Do not write status info to flash"
+#~ msgstr "ステータス情報をフラッシュに書き込まない"
+
+#~ msgid "Last update of the blocklists"
+#~ msgstr "ブロックリストの最終更新日時"
+
+#~ msgid "List date/state"
+#~ msgstr "リスト日時/状態"
+
+#~ msgid "Name of the logical lan interface"
+#~ msgstr "論理LANインターフェース名"
+
+#~ msgid "Percentage of blocked packets (before last update, IPv4/IPv6)"
+#~ msgstr "ブロック済みパケットの割合(最終更新以前、IPv4/IPv6)"
+
+#~ msgid "Port of the adblock uhttpd instance"
+#~ msgstr "adblock uhttpdインスタンスのポート"
+
+#~ msgid "Port of the adblock uhttpd instance for https links"
+#~ msgstr "httpsリンク用adblock uhttpdインスタンスのポート"
+
+#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
+#~ msgstr "全てのDNSクエリをローカルリゾルバにリダイレクト"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Skip writing update status information to the config file. Status fields "
+#~ "on this page will not be updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "更新ステータス情報をコンフィグファイルに書き込まず、スキップします。この"
+#~ "ページのステータス画面は更新されなくなります。"
+
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "ステータス"
+
+#~ msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)"
+#~ msgstr "ブロックリスト取得の制限時間(秒)"
+
+#~ msgid "Total count of blocked domains"
+#~ msgstr "ブロック済みドメインの合計"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When adblock is active, all DNS queries are redirected to the local "
+#~ "resolver in this server by default. You can disable that to allow queries "
+#~ "to external DNS servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "adblockがアクティブである時、全てのDNSクエリは既定でこのサーバー上のリゾル"
+#~ "バにリダイレクトされます。外部DNSサーバーへのクエリを許可する場合、この設"
+#~ "定を無効にすることもできます。"