diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po | 241 |
1 files changed, 183 insertions, 58 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po index b3e139e12d..773a8a6175 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po @@ -11,14 +11,20 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Language: ja\n" +msgid "-------" +msgstr "" + msgid "Adblock" msgstr "Adblock" msgid "Adblock Logfile" msgstr "Adblock ログファイル" -msgid "Adblock version" -msgstr "Adblock バージョン" +msgid "Adblock Status" +msgstr "" + +msgid "Adblock Version" +msgstr "" msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "Adblock の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。" @@ -29,14 +35,21 @@ msgstr "詳細設定" msgid "Available blocklist sources." msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です。" -msgid "Backup directory" -msgstr "バックアップ先 ディレクトリ" +msgid "Backup Directory" +msgstr "" -msgid "Blocked domains (overall)" -msgstr "ブロック済みドメイン(全体)" +msgid "Blocklist Sources" +msgstr "" -msgid "Blocklist sources" -msgstr "ブロックリスト提供元" +msgid "" +"Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low memory " +"devices to prevent OOM exceptions!" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " +"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." +msgstr "" msgid "Collecting data..." msgstr "データ収集中です..." @@ -55,8 +68,11 @@ msgstr "" "ロードがエラーの場合、またはマニュアル モードでサービスを起動時に使用されま" "す。" -msgid "DNS backend" -msgstr "DNS バックエンド" +msgid "DNS Backend (DNS Directory)" +msgstr "" + +msgid "DNS Directory" +msgstr "" msgid "Description" msgstr "説明" @@ -80,11 +96,11 @@ msgstr "設定の編集" msgid "Edit Whitelist" msgstr "ホワイトリストの編集" -msgid "Enable adblock" -msgstr "Adblock の有効化" +msgid "Enable Adblock" +msgstr "" -msgid "Enable blocklist backup" -msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化" +msgid "Enable Blocklist Backup" +msgstr "" msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " @@ -93,14 +109,14 @@ msgstr "" "メモリー容量の少ないデバイス(RAM 64MB 未満)において、一時ファイル内の全体的" "なソート及び重複の除去を有効にします。" -msgid "Enable verbose debug logging" -msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化" +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." +msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "有効" -msgid "Extra options" -msgstr "拡張設定" +msgid "Extra Options" +msgstr "" msgid "" "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. " @@ -116,11 +132,17 @@ msgstr "" "詳細な情報は<a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a>を確" "認してください。" +msgid "Force Local DNS" +msgstr "" + msgid "Force Overall Sort" msgstr "全体ソートの強制" -msgid "Force local DNS" -msgstr "ローカル DNS の強制" +msgid "" +"In OPKG use the '--force-maintainer' option to overwrite the pre-existing " +"config file or download a fresh default config from <a href=\"%s\" target=" +"\"_blank\">here</a>" +msgstr "" msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。" @@ -128,8 +150,23 @@ msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してくだ msgid "Invalid domain specified!" msgstr "無効なドメインが指定されています!" -msgid "Last rundate" -msgstr "最終実行日時" +msgid "Last Run" +msgstr "" + +msgid "" +"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " +"'Advanced' section.<br />" +msgstr "" + +msgid "" +"List of available network interfaces. By default the startup will be " +"triggered by the 'wan' interface.<br />" +msgstr "" + +msgid "" +"List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /" +">" +msgstr "" msgid "Loading" msgstr "読込中" @@ -141,16 +178,12 @@ msgid "No" msgstr "いいえ" msgid "" -"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in " -"the 'Advanced' section." -msgstr "" -"リストの URL 及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクション" -"で設定することができます。" - -msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。" +msgid "Overall Blocked Domains" +msgstr "" + msgid "Overview" msgstr "概要" @@ -165,23 +198,23 @@ msgstr "" msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "ターミナル セッションで直接このファイルを編集してください。" +msgid "Please update your adblock config file to use this package." +msgstr "" + msgid "Query" msgstr "検索" msgid "Query domains" msgstr "ドメインの検索" -msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver." -msgstr "全ての DNS クエリをローカル リゾルバにリダイレクトします。" - -msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)" -msgstr "インターフェース トリガーを特定のインターフェースに限定する" +msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver." +msgstr "" -msgid "Resume adblock" -msgstr "Adblock の再開" +msgid "Resume" +msgstr "" -msgid "Runtime information" -msgstr "実行情報" +msgid "Runtime Information" +msgstr "" msgid "SSL req." msgstr "SSL 必須" @@ -189,22 +222,22 @@ msgstr "SSL 必須" msgid "Save" msgstr "保存" -msgid "" -"Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To " -"disable event driven (re-)starts remove all entries." +msgid "Startup Trigger" msgstr "" -"Adblock の処理のトリガーとなる、スペースで区切られたインターフェースのリスト" -"です。処理を発生させるイベントを無効にするには、全てのエントリーを削除して空" -"欄にします。" -msgid "Status" -msgstr "ステータス" +msgid "Suspend" +msgstr "" -msgid "Suspend / Resume adblock" -msgstr "Adblock の一時停止 / 再開" +msgid "Suspend / Resume Adblock" +msgstr "" -msgid "Suspend adblock" -msgstr "Adblock の一時停止" +msgid "" +"Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, no " +"ram/tmpfs drives." +msgstr "" + +msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." +msgstr "" msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." msgstr "" @@ -246,8 +279,16 @@ msgstr "" "このフォームには、システムログ内の Adblock に関連するメッセージのみが表示され" "ます。" -msgid "Trigger delay" -msgstr "トリガー遅延" +msgid "" +"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " +"section below." +msgstr "" + +msgid "Trigger Delay" +msgstr "" + +msgid "Verbose Debug Logging" +msgstr "" msgid "View Logfile" msgstr "ログファイルを見る" @@ -258,14 +299,98 @@ msgstr "コマンド実行中です..." msgid "Yes" msgstr "はい" -msgid "active" -msgstr "動作中" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgid "enabled" +msgstr "" + +msgid "error" +msgstr "" msgid "n/a" msgstr "利用不可" -msgid "no domains blocked" -msgstr "ブロックされたドメインはありません" +msgid "paused" +msgstr "" + +#~ msgid "Adblock version" +#~ msgstr "Adblock バージョン" + +#~ msgid "Backup directory" +#~ msgstr "バックアップ先 ディレクトリ" + +#~ msgid "Blocked domains (overall)" +#~ msgstr "ブロック済みドメイン(全体)" + +#~ msgid "Blocklist sources" +#~ msgstr "ブロックリスト提供元" + +#~ msgid "DNS backend" +#~ msgstr "DNS バックエンド" + +#~ msgid "Enable adblock" +#~ msgstr "Adblock の有効化" + +#~ msgid "Enable blocklist backup" +#~ msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化" + +#~ msgid "Enable verbose debug logging" +#~ msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化" + +#~ msgid "Extra options" +#~ msgstr "拡張設定" + +#~ msgid "Force local DNS" +#~ msgstr "ローカル DNS の強制" + +#~ msgid "Last rundate" +#~ msgstr "最終実行日時" + +#~ msgid "" +#~ "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable " +#~ "in the 'Advanced' section." +#~ msgstr "" +#~ "リストの URL 及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクショ" +#~ "ンで設定することができます。" + +#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver." +#~ msgstr "全ての DNS クエリをローカル リゾルバにリダイレクトします。" + +#~ msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)" +#~ msgstr "インターフェース トリガーを特定のインターフェースに限定する" + +#~ msgid "Resume adblock" +#~ msgstr "Adblock の再開" + +#~ msgid "Runtime information" +#~ msgstr "実行情報" + +#~ msgid "" +#~ "Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To " +#~ "disable event driven (re-)starts remove all entries." +#~ msgstr "" +#~ "Adblock の処理のトリガーとなる、スペースで区切られたインターフェースのリス" +#~ "トです。処理を発生させるイベントを無効にするには、全てのエントリーを削除し" +#~ "て空欄にします。" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "ステータス" + +#~ msgid "Suspend / Resume adblock" +#~ msgstr "Adblock の一時停止 / 再開" + +#~ msgid "Suspend adblock" +#~ msgstr "Adblock の一時停止" + +#~ msgid "Trigger delay" +#~ msgstr "トリガー遅延" + +#~ msgid "active" +#~ msgstr "動作中" + +#~ msgid "no domains blocked" +#~ msgstr "ブロックされたドメインはありません" -msgid "suspended" -msgstr "一時停止中" +#~ msgid "suspended" +#~ msgstr "一時停止中" |