summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/fr')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po35
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po
index 4bae0df0a..493319e21 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po
@@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Guillaume D. <2a3b@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: reyur <remicaruyer@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid ""
@@ -141,9 +141,8 @@ msgid "DNS File Reset"
msgstr "Réinitialiser le fichier de DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
-#, fuzzy
msgid "DNS Inotify"
-msgstr "notification DNS"
+msgstr "Notifications DNS"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
@@ -164,16 +163,14 @@ msgid "Description"
msgstr "Description"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
-#, fuzzy
msgid ""
"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
"with autoload features."
msgstr ""
-"Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS "
+"Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS "
"File Reset\" pour activer le redémarrage du DNS via le moteur utilisé."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
-#, fuzzy
msgid ""
"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
"greater than this threshold."
@@ -182,7 +179,6 @@ msgstr ""
"domaine bloqués est supérieur à ce seuil."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
-#, fuzzy
msgid ""
"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
"response times."
@@ -270,13 +266,12 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
-#, fuzzy
msgid ""
"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
"frame."
msgstr ""
-"Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client oubien un "
-"interval de temps."
+"Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client ou un "
+"intervalle de temps."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
msgid "Flush DNS Cache"
@@ -356,6 +351,8 @@ msgid ""
"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
"for all DNS backends."
msgstr ""
+"Liste des variantes de blocage DNS prises en charge. Par défaut, 'nxdomain' "
+"sera utilisé pour tous les backends DNS."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@@ -384,6 +381,8 @@ msgstr "Service en priorité basse"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
msgstr ""
+"Profil de messagerie utilisé dans «msmtp» pour les e-mails de notification "
+"adblock."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
msgid "Max. Download Queue"
@@ -652,12 +651,16 @@ msgid ""
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
"for whitelisting."
msgstr ""
+"Ce formulaire vous permet d'interroger des listes de blocage actives pour "
+"certains domaines, par exemple pour la liste blanche."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
msgid ""
"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
"ubus/adblock monitor in the background."
msgstr ""
+"Cette option économise une énorme quantité d'espace de stockage, mais "
+"démarre un petit moniteur ubus / adblock en arrière-plan."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
@@ -669,17 +672,18 @@ msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
msgstr ""
+"Pour remplacer le chemin par défaut, utilisez l'option «Répertoire DNS» dans "
+"la section supplémentaire ci-dessous."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
msgid "Top 10 Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Top 10 des rapports"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "Sujet pour les e-mails de notification adblock."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
-#, fuzzy
msgid "Total DNS Queries"
msgstr "Nombre total de Requêtes DNS"
@@ -688,7 +692,6 @@ msgid "Trigger Delay"
msgstr "Délai de déclenchement"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
-#, fuzzy
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Logs en mode verbeux"