summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po1389
1 files changed, 904 insertions, 485 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po
index a870356d6c..1281b959b2 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po
@@ -10,744 +10,1163 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
-msgid ""
-"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-msgstr ""
-"<b>Attention :</b> Pour éviter les exceptions de dépassement de mémoire sur "
-"les appareils disposant de moins de 64 Mo de RAM libre, veuillez n'en "
-"sélectionner que quelques uns !"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
+msgid "Active Sources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
msgstr "Bloqueur de publicité"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
-msgid "Adblock Status"
-msgstr "État du bloqueur de publicité"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
+msgid "Adblock action"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
-msgid "Adblock Version"
-msgstr "Version du bloqueur de publicité"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
+msgid "Add Blacklist Domain"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45
+msgid "Add Whitelist Domain"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
+msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
+msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
+msgid "Additional Jail Blocklist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
+msgid "Additional Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
"Délai de déclenchement supplémentaire en secondes avant que le bloqueur de "
"publicité démarre."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancé"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
+msgid "Advanced DNS Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
+msgid "Advanced E-Mail Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
+msgid "Advanced Report Settings"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
msgid "Answer"
msgstr "Répondre"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
-msgid "Archive Categories"
-msgstr "Archiver les catégories"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid "Backup Directory"
msgstr "Répertoire de sauvegarde"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Liste noire"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
+msgid "Base Temp Directory"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
-msgid "Blacklist File"
-msgstr "Fichier de liste noire"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
+msgid ""
+"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
+"downloading, sorting, merging etc."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33
+msgid ""
+"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
+"take effect."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
-msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr "Requêtes DNS bloquées"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:277
+msgid "Blacklist..."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
msgid "Blocked Domain"
msgstr "Domaines bloqués"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
+msgid "Blocked Domains"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
+msgid "Blocklist Backup"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
+msgid "Blocklist Query"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:311
+msgid "Blocklist Query..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Sources des listes de blocage"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
-msgid "Blocklist not found!"
-msgstr "Liste de blocage introuvable !"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
msgid ""
-"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
+"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
+"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:106
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:158
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-"Choisissez « aucun » pour désactiver le démarrage automatique, « chronométré "
-"» pour utiliser un décompte classique (par défaut 30 s) ou sélectionnez une "
-"autre interface de déclenchement."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:250
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Récupération des données…"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:126
msgid ""
-"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
+"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
+"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
+"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" >check the online documentation</a>"
msgstr ""
-"Configuration du paquet du bloqueur de publicité pour bloquer les domaines "
-"publicitaires/abusifs en utilisant le DNS."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:201
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:203
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
msgid "Count"
msgstr "Compteur"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
-msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-msgstr "Terminal DNS (répertoire DNS)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
-msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr "Terminal DNS, Répertoire DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
-msgid "DNS Blocking Variant"
-msgstr "Variante de blocage DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
+msgid "DNS Backend"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
msgid "DNS Directory"
msgstr "Répertoire du DNS"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "DNS File Reset"
msgstr "Réinitialiser le fichier de DNS"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
-msgid "DNS Inotify"
-msgstr "Notifications DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26
+msgid "DNS Report"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
+msgid "DNS Requests (blocked)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
-msgid "DNS Query Report"
-msgstr "Rapport de requête DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:300
+msgid "DNS Requests (total)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
-msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-msgstr "Variante de DNS, Réinitialisation du fichier DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
+msgid "DNS Restart Timeout"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:248
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
+msgid "Disable DNS Allow"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
-msgid ""
-"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
-"with autoload features."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
+msgid "Disable DNS Restarts"
msgstr ""
-"Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS "
-"File Reset\" pour activer le redémarrage du DNS via le moteur utilisé."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
msgid ""
-"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
-"greater than this threshold."
+"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
+"functions."
msgstr ""
-"Désactiver la compression des réponses de haut niveau si le nombre de "
-"domaine bloqués est supérieur à ce seuil."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
-msgid ""
-"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-"response times."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
+msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
msgstr ""
-"Dnsmaq supporte également l'option \"null block\", celle-ci peut fournir de "
-"meilleurs temps de réponse."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
-msgid "Domain/Client/Date/Time"
-msgstr "Domaine/Client/Date/Heure"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
+msgid "Download Parameters"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
+msgid "Download Queue"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid "Download Utility"
msgstr "Télécharger l'utilitaire"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
-msgid "Download Utility (SSL Library)"
-msgstr "Télécharger l'utilitaire (Bibliothèque SSL)"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310
msgid "E-Mail Notification"
msgstr "Notifications par e-mail"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
-msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "Adresse e-mail du destinataire"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
+msgid "E-Mail Notification Count"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
-msgid "E-mail Notification Count"
-msgstr "Nombre de notification par e-mail"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
-msgid "E-mail Profile"
-msgstr "Profil e-mail"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "Adresse e-mail du destinataire"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
-msgid "E-mail Sender Address"
-msgstr "Adresse e-mail de l'émetteur"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
-msgid "E-mail Topic"
-msgstr "Objet de l'e-mail"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Modifier la liste noire"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr "Modifier la configuration"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:42
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Modifier la liste blanche"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable Adblock"
-msgstr "Activer le bloqueur de publicité"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
+msgid "Enable SafeSearch"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
+msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
+msgid "Enable the adblock service."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Options supplémentaires"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrer"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid ""
-"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-"frame."
+"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
+"pixabay."
msgstr ""
-"Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client ou un "
-"intervalle de temps."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
-msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr "Vider le cache DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
+msgid "Existing job(s)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
-msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-msgstr "Vider le cache du DNS après l'exécution du bloqueur de publicité."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
+msgid "External DNS Lookup Domain"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
+"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
+"To disable this check set this option to 'false'."
msgstr ""
-"Pour plus d'informations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez "
-"consulter la documentation en ligne</a>"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:152
+msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
msgstr ""
-"Pour d'autres améliorations des performances, vous pouvez augmenter cette "
-"valeur, par exemple, « 8 » ou « 16 » devrait être correct."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
+msgid "Flush DNS Cache"
+msgstr "Vider le cache DNS"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
+msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Forcer le DNS local"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
-msgid "Full path to the blacklist file."
-msgstr "Chemin complet vers le fichier de liste noire."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306
+msgid ""
+"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
+"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
+"installation and a full adblock service restart to take effect."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
-msgid "Full path to the whitelist file."
-msgstr "Chemin complet vers le fichier de liste blanche."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
-msgid ""
-"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
-"on demand."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
+msgid "Information"
msgstr ""
-"Collecter le trafic réseau DNS via tcpdump pour fournir un Rapport de "
-"Requête DNS à la demande."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
+msgid "Jail Directory"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
msgid "Last Run"
msgstr "Dernière exécution"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
-msgid "Latest DNS Queries"
-msgstr "Dernières requêtes DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
+msgid "Latest DNS Requests"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
+msgid "List of available network devices used by tcpdump."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
msgid ""
-"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
-"by the 'wan' interface."
+"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
+"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
msgstr ""
-"Liste des interfaces réseau disponibles. Le démarrage est normalement "
-"déclenché par l'interface 'wan'."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
msgid ""
-"List of supported DNS backends with their default list export directory."
+"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
+"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
msgstr ""
-"Liste des backends DNS supportés avec leur répertoire d'export de liste par "
-"défaut."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
msgid ""
-"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
-"for all DNS backends."
+"List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
+"sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
+"select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
+"respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
+"<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
+"<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
+"devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
+"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
msgstr ""
-"Liste des variantes de blocage DNS prises en charge. Par défaut, 'nxdomain' "
-"sera utilisé pour tous les backends DNS."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
"Liste des utilitaires de téléchargement pris en charge et entièrement pré-"
"configurés."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
-msgid "Loading"
-msgstr "Chargement"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
-msgid "Local FW/DNS Ports"
-msgstr "Ports FW/DNS locaux"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
+msgid "Local DNS Ports"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
-msgid "Logfile"
-msgstr "Fichier de journal"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
+msgid "Log View"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid "Low Priority Service"
msgstr "Service en priorité basse"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
-msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:202
+msgid "Name / IP Address"
msgstr ""
-"Profil de messagerie utilisé dans «msmtp» pour les e-mails de notification "
-"adblock."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
-msgid "Name / IP-Address"
-msgstr "Nom / Adresse IP"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:121
+msgid "No Query results!"
msgstr ""
-"Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où "
-"les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
-msgid "Overall Domains"
-msgstr "Domaines généraux"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
+msgid "No adblock related logs yet!"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
-msgid ""
-"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"Veuillez ajouter un seul domaine par ligne. Les commentaires sont autorisés "
-"et commencent par « # ». Les adresses IP, les caractères génériques et les "
-"expressions régulières ne le sont pas."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "Veuillez modifier ce fichier directement dans une session de terminal."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
-msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
+msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
msgstr ""
-"Veuillez noter qu'il faut installer et configurer manuellement le paquet \""
-"msmtp\"."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
-msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-msgstr ""
-"Veuillez noter que l'installation du paquet \"tcpdump-mini\" doit être "
-"effectuée manuellement."
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
msgid "Query"
msgstr "Requête"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
-msgid "Query domains"
-msgstr "Domaines de recherche"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
+msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
msgid ""
-"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
-"less or equal to the given limit (default 0),"
+"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
+"is less or equal to the given limit."
msgstr ""
-"Augmenter le nombre minimum de notifications, pour recevoir des e-mails si "
-"le nombre total est inférieur ou égal à la limite donnée (par défaut 0),"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
msgstr ""
"Adresse du destinataire pour les e-mails de notification du bloqueur de "
"publicité."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
+msgid ""
+"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
+"to UDP and TCP protocol."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
msgid ""
-"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
-"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
+"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
+"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
+"service restart to take effect."
msgstr ""
-"Rediriger toutes les requêtes DNS de la zone \"lan\" vers le résolveur "
-"local, s'applique aux protocoles UDP et TCP sur les ports 53, 853 et 5353."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:179
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
-msgid "Refresh Blocklist Sources"
-msgstr "Actualiser les sources des listes de blocage"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:136
+msgid "Refresh DNS Report"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
+msgid "Refresh Timer"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
-msgid "Refresh Report"
-msgstr "Rafraîchir le rapport"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
+msgid "Refresh Timer..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318
+msgid "Refresh..."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
msgid "Report Chunk Count"
msgstr "Rapporter le nombre de morceaux"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
msgid "Report Chunk Size"
msgstr "Rapporter la taille des morceaux"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid "Report Directory"
msgstr "Rapporter le Répertoire"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
msgid "Report Interface"
msgstr "Rapporter l'Interface"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
-msgid "Report Listen Port(s)"
-msgstr "Rapporter le(s) Port(s) d'écoute"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
+msgid "Report Ports"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
-msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-msgstr "Indiquez le nombre de morceaux utilisés par tcpdump (par défaut \"5\")."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
+msgid "Report chunk count used by tcpdump."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
-msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
+msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
msgstr ""
-"Indiquez la taille des morceaux utilisés par tcpdump en MB (par défaut \"1\""
-")."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid ""
-"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-"(default 'br-lan')."
+"Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
+"Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
+"background."
msgstr ""
-"Rapporter l'Interface utilisée par tcpdump, définie sur \"any\" pour les "
-"interfaces multiples (par défaut \"br-lan\")."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
-msgid ""
-"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
-"DNS backend."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
+msgid "Result"
msgstr ""
-"Réinitialise le fichier de blocage DNS final \"adb_list.overall\" après le "
-"chargement par le backend DNS."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
-msgid "Resume"
-msgstr "Reprendre"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
+msgid "Run Directories"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Information processus"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
+msgid "Run Flags"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
-msgid "SSL req."
-msgstr "Requête SSL"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
+msgid "Run Interfaces"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
+msgid "Run Utils"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
+msgid "SafeSearch Moderate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:81
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310
msgid ""
-"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
-"is &le; 0."
+"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
+"additional 'msmtp' package installation."
msgstr ""
-"Envoyer des e-mails de notification en cas d'erreur de traitement ou si le "
-"nombre de domaines est &le; 0."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
-msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-msgstr "Adresse de l'expéditeur des e-mails de notification d'adblock."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
+msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
-msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
-"will take fewer resources from the system."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
+msgid "Set/Replace a new adblock job"
msgstr ""
-"Si vous réglez le niveau clémence sur \"priorité basse\", le traitement en "
-"arrière-plan d'adblock consommera moins de ressources du système."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
-msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-"parallel (default '4')."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
+msgid "Settings"
msgstr ""
-"Taille de la file d'attente de téléchargement pour traiter les "
-"téléchargements &amp; traitement en parallèle de la liste (par défaut \"4\")."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid ""
-"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
+"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
+"etc.) in parallel."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
+msgid "Sources (Size, Focus)"
msgstr ""
-"Liste séparée par des espaces des ports du pare-feu qui doivent être "
-"redirigés localement."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid ""
-"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
+"Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
+"locally."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
+msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
+msgid "Special config options for the selected download utility."
msgstr ""
-"Liste séparée par des espaces du ou des ports utilisés par tcpdump (par "
-"défaut : \"53\")."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:294
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
-msgid "Startup Trigger"
-msgstr "Déclencheur de démarrage"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
+msgid "Startup Trigger Interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
+msgid "Status / Version"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en pause"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
-msgid "Suspend / Resume Adblock"
-msgstr "Mettre en pause / Reprendre le blocage de publicité"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
-msgid "TLD Compression Threshold"
-msgstr "Seuil de compression des TLD"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
msgid ""
-"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
+"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
+"preferably an usb stick or another local disk."
msgstr ""
-"Répertoire cible pour les sauvegardes des sources adblock. La valeur par "
-"défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatil si "
-"disponible."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
msgid ""
-"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
+"Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
+"preferably an usb stick or another local disk."
msgstr ""
-"Répertoire cible pour les fichiers de rapport relatifs aux DNS. La valeur "
-"par défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatil "
-"si disponible."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
-msgstr "Répertoire cible pour la liste de blocage générée \"adb_list.overall\"."
+msgstr ""
+"Répertoire cible pour la liste de blocage générée \"adb_list.overall\"."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
+msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
msgstr ""
-"La taille du fichier est trop grande pour l'édition dans LUCI (&ge; 100 Ko)."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
+msgid "The Refresh Timer could not been updated."
msgstr ""
-"La sortie syslog, pré-filtrée pour les messages liés à adblock uniquement."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
+msgid "The Refresh Timer has been updated."
msgstr ""
-"Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour prendre "
-"effet."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
+msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
msgstr ""
-"Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de a liste noire du "
-"bloqueur de publicité (%s)."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
+msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
msgstr ""
-"Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste blanche du "
-"bloqueur de publicité (%s)."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
-"file (/etc/config/adblock)."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
+msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
msgstr ""
-"Ce formulaire vous permet de modifier e contenu du fichier de configuration "
-"principal du bloqueur de publicité (/etc/config/adblock)."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
+msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
+msgstr ""
+"La sortie syslog, pré-filtrée pour les messages liés à adblock uniquement."
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:22
msgid ""
-"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
-"for whitelisting."
+"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
+"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
+"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
-"Ce formulaire vous permet d'interroger des listes de blocage actives pour "
-"certains domaines, par exemple pour la liste blanche."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22
msgid ""
-"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-"ubus/adblock monitor in the background."
+"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
+"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
+"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
-"Cette option économise une énorme quantité d'espace de stockage, mais "
-"démarre un petit moniteur ubus / adblock en arrière-plan."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:249
msgid "Time"
msgstr "Heure"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-"section below."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
+msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
msgstr ""
-"Pour remplacer le chemin par défaut, utilisez l'option «Répertoire DNS» dans "
-"la section supplémentaire ci-dessous."
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
-msgid "Top 10 Reporting"
-msgstr "Top 10 des rapports"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
+msgid ""
+"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
+"job for these lists."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
-msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-msgstr "Sujet pour les e-mails de notification adblock."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
+msgid "Top 10 Statistics"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
-msgid "Total DNS Queries"
-msgstr "Nombre total de Requêtes DNS"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
+msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Délai de déclenchement"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
+msgid "Unable to save changes: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Logs en mode verbeux"
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "En attente que la commande se termine…"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:68
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:14
+msgid ""
+"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
+"take effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
+msgid "Whitelist..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
+msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
+msgid "kresd (/etc/kresd)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Liste blanche"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:146
+msgid "max. result set size"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
-msgid "Whitelist File"
-msgstr "Fichier de liste blanche"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
+msgid "named (/var/lib/bind)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
+msgid "raw (/tmp)"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
-msgid ""
-"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
-"to 200000."
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
+msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
msgstr ""
-"Par exemple, pour recevoir une notification par e-mail à chaque exécution "
-"d'Adblock, réglez cette valeur sur 200 000."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Attention :</b> Pour éviter les exceptions de dépassement de mémoire "
+#~ "sur les appareils disposant de moins de 64 Mo de RAM libre, veuillez n'en "
+#~ "sélectionner que quelques uns !"
+
+#~ msgid "Adblock Status"
+#~ msgstr "État du bloqueur de publicité"
+
+#~ msgid "Adblock Version"
+#~ msgstr "Version du bloqueur de publicité"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avancé"
+
+#~ msgid "Archive Categories"
+#~ msgstr "Archiver les catégories"
+
+#~ msgid "Blacklist"
+#~ msgstr "Liste noire"
+
+#~ msgid "Blacklist File"
+#~ msgstr "Fichier de liste noire"
+
+#~ msgid "Blocked DNS Queries"
+#~ msgstr "Requêtes DNS bloquées"
+
+#~ msgid "Blocklist not found!"
+#~ msgstr "Liste de blocage introuvable !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
+#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Choisissez « aucun » pour désactiver le démarrage automatique, « "
+#~ "chronométré » pour utiliser un décompte classique (par défaut 30 s) ou "
+#~ "sélectionnez une autre interface de déclenchement."
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "Récupération des données…"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
+#~ "DNS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuration du paquet du bloqueur de publicité pour bloquer les "
+#~ "domaines publicitaires/abusifs en utilisant le DNS."
+
+#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
+#~ msgstr "Terminal DNS (répertoire DNS)"
+
+#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
+#~ msgstr "Terminal DNS, Répertoire DNS"
+
+#~ msgid "DNS Blocking Variant"
+#~ msgstr "Variante de blocage DNS"
+
+#~ msgid "DNS Inotify"
+#~ msgstr "Notifications DNS"
+
+#~ msgid "DNS Query Report"
+#~ msgstr "Rapport de requête DNS"
+
+#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
+#~ msgstr "Variante de DNS, Réinitialisation du fichier DNS"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Description"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
+#~ "backends with autoload features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Désactiver le redémarrage automatique d'adblock ainsi que l'option \"DNS "
+#~ "File Reset\" pour activer le redémarrage du DNS via le moteur utilisé."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
+#~ "is greater than this threshold."
+#~ msgstr ""
+#~ "Désactiver la compression des réponses de haut niveau si le nombre de "
+#~ "domaine bloqués est supérieur à ce seuil."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
+#~ "response times."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dnsmaq supporte également l'option \"null block\", celle-ci peut fournir "
+#~ "de meilleurs temps de réponse."
+
+#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
+#~ msgstr "Domaine/Client/Date/Heure"
+
+#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
+#~ msgstr "Télécharger l'utilitaire (Bibliothèque SSL)"
+
+#~ msgid "E-mail Notification Count"
+#~ msgstr "Nombre de notification par e-mail"
+
+#~ msgid "E-mail Profile"
+#~ msgstr "Profil e-mail"
+
+#~ msgid "E-mail Sender Address"
+#~ msgstr "Adresse e-mail de l'émetteur"
+
+#~ msgid "E-mail Topic"
+#~ msgstr "Objet de l'e-mail"
+
+#~ msgid "Edit Configuration"
+#~ msgstr "Modifier la configuration"
+
+#~ msgid "Enable Adblock"
+#~ msgstr "Activer le bloqueur de publicité"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+#~ msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement."
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "Options supplémentaires"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtrer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
+#~ "frame."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filtrer les réponses DNS pour un domaine particulier, un client ou un "
+#~ "intervalle de temps."
+
+#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
+#~ msgstr "Vider le cache du DNS après l'exécution du bloqueur de publicité."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour plus d'informations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez "
+#~ "consulter la documentation en ligne</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
+#~ "or '16' should be safe."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour d'autres améliorations des performances, vous pouvez augmenter cette "
+#~ "valeur, par exemple, « 8 » ou « 16 » devrait être correct."
+
+#~ msgid "Full path to the blacklist file."
+#~ msgstr "Chemin complet vers le fichier de liste noire."
+
+#~ msgid "Full path to the whitelist file."
+#~ msgstr "Chemin complet vers le fichier de liste blanche."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
+#~ "Report on demand."
+#~ msgstr ""
+#~ "Collecter le trafic réseau DNS via tcpdump pour fournir un Rapport de "
+#~ "Requête DNS à la demande."
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration."
+
+#~ msgid "Latest DNS Queries"
+#~ msgstr "Dernières requêtes DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
+#~ "triggered by the 'wan' interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste des interfaces réseau disponibles. Le démarrage est normalement "
+#~ "déclenché par l'interface 'wan'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste des backends DNS supportés avec leur répertoire d'export de liste "
+#~ "par défaut."
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
+#~ "used for all DNS backends."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste des variantes de blocage DNS prises en charge. Par défaut, "
+#~ "'nxdomain' sera utilisé pour tous les backends DNS."
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Chargement"
+
+#~ msgid "Local FW/DNS Ports"
+#~ msgstr "Ports FW/DNS locaux"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "Fichier de journal"
+
+#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
+#~ msgstr ""
+#~ "Profil de messagerie utilisé dans «msmtp» pour les e-mails de "
+#~ "notification adblock."
+
+#~ msgid "Max. Download Queue"
+#~ msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement"
+
+#~ msgid "Name / IP-Address"
+#~ msgstr "Nom / Adresse IP"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Non"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où "
+#~ "les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas."
+
+#~ msgid "Overall Domains"
+#~ msgstr "Domaines généraux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez ajouter un seul domaine par ligne. Les commentaires sont "
+#~ "autorisés et commencent par « # ». Les adresses IP, les caractères "
+#~ "génériques et les expressions régulières ne le sont pas."
+
+#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez modifier ce fichier directement dans une session de terminal."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez noter qu'il faut installer et configurer manuellement le paquet "
+#~ "\"msmtp\"."
+
+#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez noter que l'installation du paquet \"tcpdump-mini\" doit être "
+#~ "effectuée manuellement."
+
+#~ msgid "Query domains"
+#~ msgstr "Domaines de recherche"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
+#~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
+#~ msgstr ""
+#~ "Augmenter le nombre minimum de notifications, pour recevoir des e-mails "
+#~ "si le nombre total est inférieur ou égal à la limite donnée (par défaut "
+#~ "0),"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
+#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rediriger toutes les requêtes DNS de la zone \"lan\" vers le résolveur "
+#~ "local, s'applique aux protocoles UDP et TCP sur les ports 53, 853 et 5353."
+
+#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
+#~ msgstr "Actualiser les sources des listes de blocage"
+
+#~ msgid "Refresh Report"
+#~ msgstr "Rafraîchir le rapport"
+
+#~ msgid "Report Listen Port(s)"
+#~ msgstr "Rapporter le(s) Port(s) d'écoute"
+
+#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indiquez le nombre de morceaux utilisés par tcpdump (par défaut \"5\")."
+
+#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indiquez la taille des morceaux utilisés par tcpdump en MB (par défaut "
+#~ "\"1\")."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
+#~ "(default 'br-lan')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rapporter l'Interface utilisée par tcpdump, définie sur \"any\" pour les "
+#~ "interfaces multiples (par défaut \"br-lan\")."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
+#~ "the DNS backend."
+#~ msgstr ""
+#~ "Réinitialise le fichier de blocage DNS final \"adb_list.overall\" après "
+#~ "le chargement par le backend DNS."
+
+#~ msgid "Resume"
+#~ msgstr "Reprendre"
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "Information processus"
+
+#~ msgid "SSL req."
+#~ msgstr "Requête SSL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
+#~ "count is &le; 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "Envoyer des e-mails de notification en cas d'erreur de traitement ou si "
+#~ "le nombre de domaines est &le; 0."
+
+#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
+#~ msgstr "Adresse de l'expéditeur des e-mails de notification d'adblock."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
+#~ "processing will take fewer resources from the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous réglez le niveau clémence sur \"priorité basse\", le traitement "
+#~ "en arrière-plan d'adblock consommera moins de ressources du système."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
+#~ "parallel (default '4')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Taille de la file d'attente de téléchargement pour traiter les "
+#~ "téléchargements &amp; traitement en parallèle de la liste (par défaut "
+#~ "\"4\")."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste séparée par des espaces des ports du pare-feu qui doivent être "
+#~ "redirigés localement."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Liste séparée par des espaces du ou des ports utilisés par tcpdump (par "
+#~ "défaut : \"53\")."
+
+#~ msgid "Startup Trigger"
+#~ msgstr "Déclencheur de démarrage"
+
+#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
+#~ msgstr "Mettre en pause / Reprendre le blocage de publicité"
+
+#~ msgid "TLD Compression Threshold"
+#~ msgstr "Seuil de compression des TLD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
+#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Répertoire cible pour les sauvegardes des sources adblock. La valeur par "
+#~ "défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatil "
+#~ "si disponible."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
+#~ "use preferably a non-volatile disk if available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Répertoire cible pour les fichiers de rapport relatifs aux DNS. La valeur "
+#~ "par défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non "
+#~ "volatil si disponible."
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+#~ msgstr ""
+#~ "La taille du fichier est trop grande pour l'édition dans LUCI (&ge; 100 "
+#~ "Ko)."
+
+#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour "
+#~ "prendre effet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de a liste noire du "
+#~ "bloqueur de publicité (%s)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste blanche du "
+#~ "bloqueur de publicité (%s)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
+#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce formulaire vous permet de modifier e contenu du fichier de "
+#~ "configuration principal du bloqueur de publicité (/etc/config/adblock)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
+#~ "g. for whitelisting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce formulaire vous permet d'interroger des listes de blocage actives pour "
+#~ "certains domaines, par exemple pour la liste blanche."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
+#~ "ubus/adblock monitor in the background."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cette option économise une énorme quantité d'espace de stockage, mais "
+#~ "démarre un petit moniteur ubus / adblock en arrière-plan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
+#~ "section below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour remplacer le chemin par défaut, utilisez l'option «Répertoire DNS» "
+#~ "dans la section supplémentaire ci-dessous."
+
+#~ msgid "Top 10 Reporting"
+#~ msgstr "Top 10 des rapports"
+
+#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
+#~ msgstr "Sujet pour les e-mails de notification adblock."
+
+#~ msgid "Total DNS Queries"
+#~ msgstr "Nombre total de Requêtes DNS"
+
+#~ msgid "Waiting for command to complete..."
+#~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
+
+#~ msgid "Whitelist"
+#~ msgstr "Liste blanche"
+
+#~ msgid "Whitelist File"
+#~ msgstr "Fichier de liste blanche"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Oui"
+
+#~ msgid ""
+#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
+#~ "value to 200000."
+#~ msgstr ""
+#~ "Par exemple, pour recevoir une notification par e-mail à chaque exécution "
+#~ "d'Adblock, réglez cette valeur sur 200 000."