diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po | 1386 |
1 files changed, 901 insertions, 485 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po index ff9d5f7405..487e2f6061 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po @@ -13,748 +13,1164 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 -msgid "" -"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " -"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" -msgstr "" -"<b>Precaución:</b> Para evitar excepciones de OOM en dispositivos con poca " -"memoria con menos de 64 MB de RAM libre, ¡solo seleccione algunos de ellos!" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214 +msgid "Active Sources" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6 +#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Adblock" msgstr "Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 -msgid "Adblock Status" -msgstr "Estado de Adblock" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34 +msgid "Adblock action" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10 +msgid "Add Blacklist Domain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:45 +msgid "Add Whitelist Domain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11 +msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46 +msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 -msgid "Adblock Version" -msgstr "Versión de Adblock" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408 +msgid "Additional Jail Blocklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267 +msgid "Additional Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el " "procesamiento de adblock." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268 +msgid "Advanced DNS Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270 +msgid "Advanced E-Mail Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269 +msgid "Advanced Report Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252 msgid "Answer" msgstr "Responder" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 -msgid "Archive Categories" -msgstr "Categorías de archivo" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351 msgid "Backup Directory" msgstr "Directorio de respaldo" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 -msgid "Blacklist" -msgstr "Lista negra" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 +msgid "Base Temp Directory" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 -msgid "Blacklist File" -msgstr "Archivo de lista negra" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 +msgid "" +"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. " +"downloading, sorting, merging etc." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 -msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "Consultas DNS bloqueadas" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33 +msgid "" +"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " +"take effect." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:277 +msgid "Blacklist..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206 msgid "Blocked Domain" msgstr "Dominio bloqueado" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211 +msgid "Blocked Domains" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347 +msgid "Blocklist Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80 +msgid "Blocklist Query" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:311 +msgid "Blocklist Query..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "Blocklist Sources" msgstr "Fuentes de lista de bloqueo" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 -msgid "Blocklist not found!" -msgstr "Lista de bloqueo no encontrado!" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408 msgid "" -"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " -"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." +"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except " +"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive " +"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." msgstr "" -"Elija 'none' para desactivar los inicios automáticos, 'timed' para usar un " -"tiempo de espera clásico (30 segundos como predeterminado) o seleccione otra " -"interfaz de activación." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:106 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:158 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:250 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 -msgid "Collecting data..." -msgstr "Recolectando datos…" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:126 msgid "" -"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." +"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. " +"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/" +"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " +"noopener\" >check the online documentation</a>" msgstr "" -"Configuración del paquete adblock para bloquear dominios de anuncios/abuso " -"mediante el uso de DNS." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:201 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:203 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205 msgid "Count" msgstr "Contar" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 -msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -msgstr "DNS Backend (Directorio DNS)" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 -msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "Servidor DNS, Directorio DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347 +msgid "" +"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " +"errors or during startup." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 -msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "Variante de bloqueo de DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375 +msgid "DNS Backend" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384 msgid "DNS Directory" msgstr "Directorio DNS" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398 msgid "DNS File Reset" msgstr "Restablecimiento de archivos DNS" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 -msgid "DNS Inotify" -msgstr "DNS Inotify" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8 +#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26 +msgid "DNS Report" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 -msgid "DNS Query Report" -msgstr "Informe de consulta de DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303 +msgid "DNS Requests (blocked)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 -msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "Variante DNS, Restablecimiento de archivos DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:300 +msgid "DNS Requests (total)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 +msgid "DNS Restart Timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:248 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405 +msgid "Disable DNS Allow" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 -msgid "" -"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends " -"with autoload features." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417 +msgid "Disable DNS Restarts" msgstr "" -"Desactive los reinicios activados por adblock y el 'Restablecimiento de " -"archivos DNS' para back-end dns con funciones de carga automática." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417 msgid "" -"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " -"greater than this threshold." +"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify " +"functions." msgstr "" -"Desactive la compresión de dominio de nivel superior, si el número de " -"dominios bloqueados es mayor que este umbral." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 -msgid "" -"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " -"response times." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405 +msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)." msgstr "" -"Dnsmasq también admite variantes de bloque 'nulo', que pueden proporcionar " -"mejores tiempos de respuesta." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 -msgid "Domain/Client/Date/Time" -msgstr "Dominio/Cliente/Fecha/Hora" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 +msgid "Download Parameters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 +msgid "Download Queue" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "Download Utility" msgstr "Utilidad de descarga" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 -msgid "Download Utility (SSL Library)" -msgstr "Utilidad de descarga (Biblioteca SSL)" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310 msgid "E-Mail Notification" msgstr "Notificación del E-Mail" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 -msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "Dirección del destinatario del E-Mail" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463 +msgid "E-Mail Notification Count" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 -msgid "E-mail Notification Count" -msgstr "Conteo de notificaciones por E-Mail" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459 +msgid "E-Mail Profile" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255 -msgid "E-mail Profile" -msgstr "Perfil del E-Mail" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 +msgid "E-Mail Receiver Address" +msgstr "Dirección del destinatario del E-Mail" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 -msgid "E-mail Sender Address" -msgstr "Dirección del remitente del E-Mail" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451 +msgid "E-Mail Sender Address" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250 -msgid "E-mail Topic" -msgstr "Tema del E-Mail" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455 +msgid "E-Mail Topic" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9 +#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34 msgid "Edit Blacklist" msgstr "Editar lista negra" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26 -msgid "Edit Configuration" -msgstr "Editar configuración" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10 +#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:42 msgid "Edit Whitelist" msgstr "Editar lista blanca" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 -msgid "Enable Adblock" -msgstr "Activar" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299 +msgid "Enable SafeSearch" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 +msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 +msgid "Enable the adblock service." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 -msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322 +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "" -"Activa el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de " -"procesamiento." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297 msgid "End Date" msgstr "Fecha final" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 -msgid "Extra Options" -msgstr "Opciones extra" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrar" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299 msgid "" -"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " -"frame." +"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and " +"pixabay." msgstr "" -"Filtrar el conjunto de resultados de la consulta de DNS para un dominio, " -"cliente o período de tiempo en particular." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 -msgid "Flush DNS Cache" -msgstr "Vaciar caché de DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16 +msgid "Existing job(s)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204 -msgid "Flush DNS cache after adblock processing." -msgstr "Vaciar el caché de DNS después del procesamiento de adblock." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393 +msgid "External DNS Lookup Domain" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393 msgid "" -"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " -"documentation</a>" +"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: " +"To disable this check set this option to 'false'." msgstr "" -"Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulte la " -"documentación en línea</a>" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122 -msgid "" -"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " -"'16' should be safe." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:152 +msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402 +msgid "Flush DNS Cache" +msgstr "Vaciar caché de DNS" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402 +msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well." msgstr "" -"Para otras mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por ejemplo, " -"'8' o '16' deben ser seguros." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 msgid "Force Local DNS" msgstr "Forzar DNS local" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 -msgid "Full path to the blacklist file." -msgstr "Ruta completa al archivo de la lista negra." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:306 +msgid "" +"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on " +"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package " +"installation and a full adblock service restart to take effect." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 -msgid "Full path to the whitelist file." -msgstr "Ruta completa al archivo de la lista blanca." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266 +msgid "General Settings" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 -msgid "" -"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " -"on demand." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206 +msgid "Information" msgstr "" -"Reúne el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para " -"proporcionar un informe de consulta de DNS a pedido." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10 -msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412 +msgid "Jail Directory" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232 msgid "Last Run" msgstr "Último inicio" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 -msgid "Latest DNS Queries" -msgstr "Últimas consultas de DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330 +msgid "Latest DNS Requests" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424 +msgid "List of available network devices used by tcpdump." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 msgid "" -"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " -"by the 'wan' interface." +"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose " +"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger." msgstr "" -"Lista de interfaces de red disponibles. Por lo general, el inicio se " -"activará mediante la interfaz 'wan'." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375 msgid "" -"List of supported DNS backends with their default list export directory." +"List of supported DNS backends with their default list directory. To " +"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option." msgstr "" -"Lista de backends DNS admitidos con su directorio de exportación de lista " -"predeterminado." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271 msgid "" -"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " -"for all DNS backends." +"List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active " +"sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not " +"select too many lists!</em></b><br /> List size information with the " +"respective domain ranges as follows:<br /> • <b>S</b> (-10k), " +"<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices," +"<br /> • <b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte " +"devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore " +"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> </p>" msgstr "" -"Lista de variantes de bloqueo de DNS compatibles. Por defecto, 'nxdomain' se " -"usará para todos los servidores DNS." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" "Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 -msgid "Loading" -msgstr "Cargando" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 -msgid "Local FW/DNS Ports" -msgstr "Puertos locales FW/DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294 +msgid "Local DNS Ports" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 -msgid "Logfile" -msgstr "Archivo de registro" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11 +#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50 +msgid "Log View" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325 msgid "Low Priority Service" msgstr "Servicio con prioridad baja" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 -msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:202 +msgid "Name / IP Address" msgstr "" -"Perfil de correo utilizado en 'msmtp' para notificaciones de E-Mails de " -"adblock." - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 -msgid "Max. Download Queue" -msgstr "Cola máxima de descarga" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 -msgid "Name / IP-Address" -msgstr "Nombre / Dirección IP" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 -msgid "No" -msgstr "No" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 -msgid "" -"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:121 +msgid "No Query results!" msgstr "" -"Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados " -"no sean adecuados para usted." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187 -msgid "Overall Domains" -msgstr "Dominios generales" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19 +msgid "No adblock related logs yet!" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7 +#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18 msgid "Overview" msgstr "Visión general" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32 -msgid "" -"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " -"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." -msgstr "" -"Por favor agregue solo un dominio por línea. Los comentarios introducidos " -"con '#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las " -"expresiones regulares no." - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19 -msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal." - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 -msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459 +msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgstr "" -"Tenga en cuenta: esto necesita la instalación y configuración del paquete " -"'msmtp' manual." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 -msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "" -"Tenga en cuenta: esto necesita la instalación manual del paquete 'tcpdump-" -"mini'." - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129 msgid "Query" msgstr "Consulta" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27 -msgid "Query domains" -msgstr "Dominios de consulta" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81 +msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463 msgid "" -"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is " -"less or equal to the given limit (default 0)," +"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count " +"is less or equal to the given limit." msgstr "" -"Aumente el recuento mínimo de notificaciones para obtener E-Mails si el " -"recuento general es menor o igual al límite dado (valor predeterminado 0)," -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." msgstr "Dirección del receptor para la notificación de bloqueos electrónicos." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291 msgid "" -"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to " -"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." +"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies " +"to UDP and TCP protocol." msgstr "" -"Redireccionar todas las consultas DNS desde la zona 'lan' al resolvedor " -"local, se aplica al protocolo udp y tcp en los puertos 53, 853 y 5353." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325 +msgid "" +"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer " +"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock " +"service restart to take effect." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:179 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208 -msgid "Refresh Blocklist Sources" -msgstr "Actualizar las fuentes de la lista de bloqueo" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:136 +msgid "Refresh DNS Report" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13 +msgid "Refresh Timer" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 -msgid "Refresh Report" -msgstr "Informe de actualización" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240 +msgid "Refresh Timer..." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318 +msgid "Refresh..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 msgid "Report Chunk Count" msgstr "Informe de recuento de fragmentos" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 msgid "Report Chunk Size" msgstr "Tamaño del fragmento de informe" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429 msgid "Report Directory" msgstr "Directorio de informes" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424 msgid "Report Interface" msgstr "Interfaz de informe" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 -msgid "Report Listen Port(s)" -msgstr "Informe escuchar puerto(s)" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444 +msgid "Report Ports" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 -msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 +msgid "Report chunk count used by tcpdump." msgstr "" -"Informe de recuento de fragmentos utilizado por tcpdump (por defecto '5')." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 -msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439 +msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." msgstr "" -"Informe el tamaño del fragmento utilizado por tcpdump en MB (valor " -"predeterminado '1')." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398 msgid "" -"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " -"(default 'br-lan')." +"Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. " +"Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the " +"background." msgstr "" -"Interfaz de informes utilizada por tcpdump, establecida en 'any' para " -"múltiples interfaces (por defecto 'br-lan')." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 -msgid "" -"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " -"DNS backend." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93 +msgid "Result" msgstr "" -"Restablece el archivo de bloque DNS final 'adb_list.overall' después de " -"cargarlo a través del backend de DNS." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 -msgid "Resume" -msgstr "Reanudar" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226 +msgid "Run Directories" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149 -msgid "Runtime Information" -msgstr "Información de tiempo de ejecución" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229 +msgid "Run Flags" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 -msgid "SSL req." -msgstr "Req. SSL" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 +msgid "Run Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220 +msgid "Run Utils" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 +msgid "SafeSearch Moderate" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:81 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:310 msgid "" -"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count " -"is ≤ 0." +"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs " +"additional 'msmtp' package installation." msgstr "" -"Enviar notificaciones por E-Mail en caso de un error de procesamiento o si " -"el recuento de dominios es &le 0." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246 -msgid "Sender address for adblock notification e-mails." -msgstr "Dirección del remitente para los E-Mails de notificación de adblock." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451 +msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110 -msgid "" -"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " -"will take fewer resources from the system." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27 +msgid "Set/Replace a new adblock job" msgstr "" -"Establezca el nivel agradable en 'prioridad baja' y el procesamiento en " -"segundo plano de Adblock tomará menos recursos del sistema." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 -msgid "" -"Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -"parallel (default '4')." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264 +msgid "Settings" msgstr "" -"Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & procesamiento de " -"la lista en paralelo (predeterminado '4')." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335 msgid "" -"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." +"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging " +"etc.) in parallel." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471 +msgid "Sources (Size, Focus)" msgstr "" -"Lista de puertos de firewall separados por espacios que deben redirigirse " -"localmente." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294 msgid "" -"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +"Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced " +"locally." msgstr "" -"Lista separada por espacios de los puertos de informe utilizados por tcpdump " -"(predeterminado: '53')." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444 +msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 +msgid "Special config options for the selected download utility." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:294 msgid "Start Date" msgstr "Fecha de inicio" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 -msgid "Startup Trigger" -msgstr "Disparador de inicio" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285 +msgid "Startup Trigger Interface" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208 +msgid "Status / Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200 -msgid "Suspend / Resume Adblock" -msgstr "Suspender / Reanudar Adblock" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 -msgid "TLD Compression Threshold" -msgstr "Umbral de compresión de TLD" - -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429 msgid "" -"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " -"preferably a non-volatile disk if available." +"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use " +"preferably an usb stick or another local disk." msgstr "" -"Directorio de destino para copias de seguridad de origen de adblock. El " -"valor predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no volátil " -"si está disponible." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351 msgid "" -"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " -"preferably a non-volatile disk if available." +"Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use " +"preferably an usb stick or another local disk." msgstr "" -"Directorio de destino para archivos de informes relacionados con dns. El " -"valor predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no volátil " -"si está disponible." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "" "Directorio de destino para la lista de bloqueo generada 'adb_list.overall'." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18 -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412 +msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'." msgstr "" -"El tamaño del archivo es demasiado grande para la edición en línea en LuCI " -"(≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 -msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70 +msgid "The Refresh Timer could not been updated." msgstr "" -"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con adblock." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240 -msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72 +msgid "The Refresh Timer has been updated." msgstr "" -"Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que tenga " -"efecto." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50 +msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" msgstr "" -"Este formulario le permite modificar el contenido de la lista negra de " -"adblock (%s)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40 +msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" msgstr "" -"Este formulario le permite modificar el contenido de la lista blanca de " -"adblock (%s)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 -msgid "" -"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " -"file (/etc/config/adblock)." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45 +msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" msgstr "" -"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " -"configuración principal de adblock (/etc/config/adblock)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26 +msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." +msgstr "" +"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con adblock." + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:22 msgid "" -"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " -"for whitelisting." +"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains." +"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " +"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" -"Este formulario le permite consultar listas de bloqueo activas para ciertos " -"dominios, por ejemplo, para la lista blanca." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22 msgid "" -"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " -"ubus/adblock monitor in the background." +"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains." +"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " +"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" -"Esta opción ahorra una enorme cantidad de espacio de almacenamiento, pero " -"inicia un pequeño monitor ubus/adblock en segundo plano." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:249 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 -msgid "" -"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " -"section below." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388 +msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." msgstr "" -"Para sobrescribir la ruta predeterminada, use la opción 'Directorio DNS' en " -"la sección adicional a continuación." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 -msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "Top 10 de informes" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14 +msgid "" +"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update " +"job for these lists." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 -msgid "Topic for adblock notification e-mails." -msgstr "Tema para la notificación de bloqueos de E-Mails." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323 +msgid "Top 10 Statistics" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 -msgid "Total DNS Queries" -msgstr "Total de consultas de DNS" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455 +msgid "Topic for adblock notification E-Mails." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330 msgid "Trigger Delay" msgstr "Retraso de disparo" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16 +msgid "Unable to save changes: %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Registro de depuración detallado" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 -msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "Esperando a que se complete el comando..." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:68 +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:14 +msgid "" +"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " +"take effect." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 -msgid "Whitelist" -msgstr "Lista blanca" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269 +msgid "Whitelist..." +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 -msgid "Whitelist File" -msgstr "Archivo de lista blanca" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377 +msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 -msgid "Yes" -msgstr "Si" +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380 +msgid "kresd (/etc/kresd)" +msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262 -msgid "" -"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value " -"to 200000." +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:146 +msgid "max. result set size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379 +msgid "named (/var/lib/bind)" msgstr "" -"p.ej. para recibir una notificación por E-Mail con cada ejecución de bloque " -"de anuncios, establezca este valor en 200000." + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381 +msgid "raw (/tmp)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378 +msgid "unbound (/var/lib/unbound)" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Precaución:</b> Para evitar excepciones de OOM en dispositivos con " +#~ "poca memoria con menos de 64 MB de RAM libre, ¡solo seleccione algunos de " +#~ "ellos!" + +#~ msgid "Adblock Status" +#~ msgstr "Estado de Adblock" + +#~ msgid "Adblock Version" +#~ msgstr "Versión de Adblock" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avanzado" + +#~ msgid "Archive Categories" +#~ msgstr "Categorías de archivo" + +#~ msgid "Blacklist" +#~ msgstr "Lista negra" + +#~ msgid "Blacklist File" +#~ msgstr "Archivo de lista negra" + +#~ msgid "Blocked DNS Queries" +#~ msgstr "Consultas DNS bloqueadas" + +#~ msgid "Blocklist not found!" +#~ msgstr "Lista de bloqueo no encontrado!" + +#~ msgid "" +#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " +#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." +#~ msgstr "" +#~ "Elija 'none' para desactivar los inicios automáticos, 'timed' para usar " +#~ "un tiempo de espera clásico (30 segundos como predeterminado) o " +#~ "seleccione otra interfaz de activación." + +#~ msgid "Collecting data..." +#~ msgstr "Recolectando datos…" + +#~ msgid "" +#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using " +#~ "DNS." +#~ msgstr "" +#~ "Configuración del paquete adblock para bloquear dominios de anuncios/" +#~ "abuso mediante el uso de DNS." + +#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)" +#~ msgstr "DNS Backend (Directorio DNS)" + +#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory" +#~ msgstr "Servidor DNS, Directorio DNS" + +#~ msgid "DNS Blocking Variant" +#~ msgstr "Variante de bloqueo de DNS" + +#~ msgid "DNS Inotify" +#~ msgstr "DNS Inotify" + +#~ msgid "DNS Query Report" +#~ msgstr "Informe de consulta de DNS" + +#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset" +#~ msgstr "Variante DNS, Restablecimiento de archivos DNS" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripción" + +#~ msgid "" +#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS " +#~ "backends with autoload features." +#~ msgstr "" +#~ "Desactive los reinicios activados por adblock y el 'Restablecimiento de " +#~ "archivos DNS' para back-end dns con funciones de carga automática." + +#~ msgid "" +#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains " +#~ "is greater than this threshold." +#~ msgstr "" +#~ "Desactive la compresión de dominio de nivel superior, si el número de " +#~ "dominios bloqueados es mayor que este umbral." + +#~ msgid "" +#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " +#~ "response times." +#~ msgstr "" +#~ "Dnsmasq también admite variantes de bloque 'nulo', que pueden " +#~ "proporcionar mejores tiempos de respuesta." + +#~ msgid "Domain/Client/Date/Time" +#~ msgstr "Dominio/Cliente/Fecha/Hora" + +#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" +#~ msgstr "Utilidad de descarga (Biblioteca SSL)" + +#~ msgid "E-mail Notification Count" +#~ msgstr "Conteo de notificaciones por E-Mail" + +#~ msgid "E-mail Profile" +#~ msgstr "Perfil del E-Mail" + +#~ msgid "E-mail Sender Address" +#~ msgstr "Dirección del remitente del E-Mail" + +#~ msgid "E-mail Topic" +#~ msgstr "Tema del E-Mail" + +#~ msgid "Edit Configuration" +#~ msgstr "Editar configuración" + +#~ msgid "Enable Adblock" +#~ msgstr "Activar" + +#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." +#~ msgstr "" +#~ "Activa el registro de depuración detallado en caso de cualquier error de " +#~ "procesamiento." + +#~ msgid "Extra Options" +#~ msgstr "Opciones extra" + +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Filtrar" + +#~ msgid "" +#~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " +#~ "frame." +#~ msgstr "" +#~ "Filtrar el conjunto de resultados de la consulta de DNS para un dominio, " +#~ "cliente o período de tiempo en particular." + +#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing." +#~ msgstr "Vaciar el caché de DNS después del procesamiento de adblock." + +#~ msgid "" +#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " +#~ "documentation</a>" +#~ msgstr "" +#~ "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consulte la " +#~ "documentación en línea</a>" + +#~ msgid "" +#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " +#~ "or '16' should be safe." +#~ msgstr "" +#~ "Para otras mejoras de rendimiento, puede aumentar este valor, por " +#~ "ejemplo, '8' o '16' deben ser seguros." + +#~ msgid "Full path to the blacklist file." +#~ msgstr "Ruta completa al archivo de la lista negra." + +#~ msgid "Full path to the whitelist file." +#~ msgstr "Ruta completa al archivo de la lista blanca." + +#~ msgid "" +#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query " +#~ "Report on demand." +#~ msgstr "" +#~ "Reúne el tráfico de red relacionado con DNS a través de tcpdump para " +#~ "proporcionar un informe de consulta de DNS a pedido." + +#~ msgid "Input file not found, please check your configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración." + +#~ msgid "Latest DNS Queries" +#~ msgstr "Últimas consultas de DNS" + +#~ msgid "" +#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be " +#~ "triggered by the 'wan' interface." +#~ msgstr "" +#~ "Lista de interfaces de red disponibles. Por lo general, el inicio se " +#~ "activará mediante la interfaz 'wan'." + +#~ msgid "" +#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory." +#~ msgstr "" +#~ "Lista de backends DNS admitidos con su directorio de exportación de lista " +#~ "predeterminado." + +#~ msgid "" +#~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be " +#~ "used for all DNS backends." +#~ msgstr "" +#~ "Lista de variantes de bloqueo de DNS compatibles. Por defecto, 'nxdomain' " +#~ "se usará para todos los servidores DNS." + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Cargando" + +#~ msgid "Local FW/DNS Ports" +#~ msgstr "Puertos locales FW/DNS" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Archivo de registro" + +#~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." +#~ msgstr "" +#~ "Perfil de correo utilizado en 'msmtp' para notificaciones de E-Mails de " +#~ "adblock." + +#~ msgid "Max. Download Queue" +#~ msgstr "Cola máxima de descarga" + +#~ msgid "Name / IP-Address" +#~ msgstr "Nombre / Dirección IP" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "" +#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " +#~ "you." +#~ msgstr "" +#~ "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores " +#~ "predeterminados no sean adecuados para usted." + +#~ msgid "Overall Domains" +#~ msgstr "Dominios generales" + +#~ msgid "" +#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " +#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor agregue solo un dominio por línea. Los comentarios introducidos " +#~ "con '#' están permitidos, las direcciones IP, los comodines y las " +#~ "expresiones regulares no." + +#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal." + +#~ msgid "" +#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." +#~ msgstr "" +#~ "Tenga en cuenta: esto necesita la instalación y configuración del paquete " +#~ "'msmtp' manual." + +#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." +#~ msgstr "" +#~ "Tenga en cuenta: esto necesita la instalación manual del paquete 'tcpdump-" +#~ "mini'." + +#~ msgid "Query domains" +#~ msgstr "Dominios de consulta" + +#~ msgid "" +#~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count " +#~ "is less or equal to the given limit (default 0)," +#~ msgstr "" +#~ "Aumente el recuento mínimo de notificaciones para obtener E-Mails si el " +#~ "recuento general es menor o igual al límite dado (valor predeterminado 0)," + +#~ msgid "" +#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies " +#~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." +#~ msgstr "" +#~ "Redireccionar todas las consultas DNS desde la zona 'lan' al resolvedor " +#~ "local, se aplica al protocolo udp y tcp en los puertos 53, 853 y 5353." + +#~ msgid "Refresh Blocklist Sources" +#~ msgstr "Actualizar las fuentes de la lista de bloqueo" + +#~ msgid "Refresh Report" +#~ msgstr "Informe de actualización" + +#~ msgid "Report Listen Port(s)" +#~ msgstr "Informe escuchar puerto(s)" + +#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." +#~ msgstr "" +#~ "Informe de recuento de fragmentos utilizado por tcpdump (por defecto '5')." + +#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." +#~ msgstr "" +#~ "Informe el tamaño del fragmento utilizado por tcpdump en MB (valor " +#~ "predeterminado '1')." + +#~ msgid "" +#~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +#~ "(default 'br-lan')." +#~ msgstr "" +#~ "Interfaz de informes utilizada por tcpdump, establecida en 'any' para " +#~ "múltiples interfaces (por defecto 'br-lan')." + +#~ msgid "" +#~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through " +#~ "the DNS backend." +#~ msgstr "" +#~ "Restablece el archivo de bloque DNS final 'adb_list.overall' después de " +#~ "cargarlo a través del backend de DNS." + +#~ msgid "Resume" +#~ msgstr "Reanudar" + +#~ msgid "Runtime Information" +#~ msgstr "Información de tiempo de ejecución" + +#~ msgid "SSL req." +#~ msgstr "Req. SSL" + +#~ msgid "" +#~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain " +#~ "count is ≤ 0." +#~ msgstr "" +#~ "Enviar notificaciones por E-Mail en caso de un error de procesamiento o " +#~ "si el recuento de dominios es &le 0." + +#~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails." +#~ msgstr "" +#~ "Dirección del remitente para los E-Mails de notificación de adblock." + +#~ msgid "" +#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background " +#~ "processing will take fewer resources from the system." +#~ msgstr "" +#~ "Establezca el nivel agradable en 'prioridad baja' y el procesamiento en " +#~ "segundo plano de Adblock tomará menos recursos del sistema." + +#~ msgid "" +#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " +#~ "parallel (default '4')." +#~ msgstr "" +#~ "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & procesamiento " +#~ "de la lista en paralelo (predeterminado '4')." + +#~ msgid "" +#~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." +#~ msgstr "" +#~ "Lista de puertos de firewall separados por espacios que deben redirigirse " +#~ "localmente." + +#~ msgid "" +#~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +#~ msgstr "" +#~ "Lista separada por espacios de los puertos de informe utilizados por " +#~ "tcpdump (predeterminado: '53')." + +#~ msgid "Startup Trigger" +#~ msgstr "Disparador de inicio" + +#~ msgid "Suspend / Resume Adblock" +#~ msgstr "Suspender / Reanudar Adblock" + +#~ msgid "TLD Compression Threshold" +#~ msgstr "Umbral de compresión de TLD" + +#~ msgid "" +#~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please " +#~ "use preferably a non-volatile disk if available." +#~ msgstr "" +#~ "Directorio de destino para copias de seguridad de origen de adblock. El " +#~ "valor predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no " +#~ "volátil si está disponible." + +#~ msgid "" +#~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please " +#~ "use preferably a non-volatile disk if available." +#~ msgstr "" +#~ "Directorio de destino para archivos de informes relacionados con dns. El " +#~ "valor predeterminado es '/tmp', utilice preferiblemente un disco no " +#~ "volátil si está disponible." + +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +#~ msgstr "" +#~ "El tamaño del archivo es demasiado grande para la edición en línea en " +#~ "LuCI (≥ 100 KB)." + +#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +#~ msgstr "" +#~ "Este cambio requiere una parada/reinicio manual del servicio para que " +#~ "tenga efecto." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista negra de " +#~ "adblock (%s)." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +#~ msgstr "" +#~ "Este formulario le permite modificar el contenido de la lista blanca de " +#~ "adblock (%s)." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock " +#~ "configuration file (/etc/config/adblock)." +#~ msgstr "" +#~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +#~ "configuración principal de adblock (/etc/config/adblock)." + +#~ msgid "" +#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e." +#~ "g. for whitelisting." +#~ msgstr "" +#~ "Este formulario le permite consultar listas de bloqueo activas para " +#~ "ciertos dominios, por ejemplo, para la lista blanca." + +#~ msgid "" +#~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " +#~ "ubus/adblock monitor in the background." +#~ msgstr "" +#~ "Esta opción ahorra una enorme cantidad de espacio de almacenamiento, pero " +#~ "inicia un pequeño monitor ubus/adblock en segundo plano." + +#~ msgid "" +#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " +#~ "section below." +#~ msgstr "" +#~ "Para sobrescribir la ruta predeterminada, use la opción 'Directorio DNS' " +#~ "en la sección adicional a continuación." + +#~ msgid "Top 10 Reporting" +#~ msgstr "Top 10 de informes" + +#~ msgid "Topic for adblock notification e-mails." +#~ msgstr "Tema para la notificación de bloqueos de E-Mails." + +#~ msgid "Total DNS Queries" +#~ msgstr "Total de consultas de DNS" + +#~ msgid "Waiting for command to complete..." +#~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..." + +#~ msgid "Whitelist" +#~ msgstr "Lista blanca" + +#~ msgid "Whitelist File" +#~ msgstr "Archivo de lista blanca" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Si" + +#~ msgid "" +#~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this " +#~ "value to 200000." +#~ msgstr "" +#~ "p.ej. para recibir una notificación por E-Mail con cada ejecución de " +#~ "bloque de anuncios, establezca este valor en 200000." #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" #~ msgstr "Creación de listas de bloqueo 'Jail'" |