diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock-fast/po/es')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock-fast/po/es/adblock-fast.po | 897 |
1 files changed, 897 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock-fast/po/es/adblock-fast.po b/applications/luci-app-adblock-fast/po/es/adblock-fast.po new file mode 100644 index 0000000000..d8b3a82010 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-adblock-fast/po/es/adblock-fast.po @@ -0,0 +1,897 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 12:46+0000\n" +"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" +"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationssimple-adblock/es/>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174 +msgid "%s is currently disabled" +msgstr "%s está actualmente desactivado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90 +msgid "%s is not installed or not found" +msgstr "%s no está instalado o no se encuentra" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:100 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:105 +msgid "Add IPv6 entries" +msgstr "Añadir entradas IPv6" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:103 +msgid "Add IPv6 entries to block-list." +msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:33 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuración avanzada" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:163 +msgid "Allowed Domain URLs" +msgstr "URLs de dominio permitidas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:159 +msgid "Allowed Domains" +msgstr "Dominios permitidos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:153 +msgid "Allowed and Blocked Lists Management" +msgstr "Gestión de listas permitidas y bloqueadas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:134 +msgid "" +"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." +msgstr "" +"Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria " +"persistente." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:35 +msgid "Automatic Config Update" +msgstr "Actualización automática de configuración" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:32 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configuración básica" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:167 +msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs" +msgstr "Direcciones URL bloqueadas del estilo de AdBlockPlus" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:175 +msgid "Blocked Domain URLs" +msgstr "URLs de dominio bloqueadas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:171 +msgid "Blocked Domains" +msgstr "Dominios bloqueados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:179 +msgid "Blocked Hosts URLs" +msgstr "URLs de hosts bloqueadas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:110 +msgid "Blocking %s domains (with %s)." +msgstr "Bloqueando %s dominios(con %s)." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:130 +msgid "Cache file found." +msgstr "Archivo de caché encontrado." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:112 +msgid "Compressed cache file created." +msgstr "Archivo de caché comprimido creado." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:133 +msgid "Compressed cache file found." +msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:42 +msgid "Controls system log and console output verbosity." +msgstr "" +"Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:122 +msgid "Curl download retry" +msgstr "Intento de descarga de Curl" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:116 +msgid "Curl maximum file size (in bytes)" +msgstr "Tamaño máximo del archivo Curl (en bytes)" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:85 +msgid "DNS Service" +msgstr "Servicio de DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:64 +msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details." +msgstr "" +"Opción de resolución de DNS, consulte %sREADME%s para obtener más " +"información." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:139 +msgid "Directory for compressed cache file" +msgstr "Directorio para el archivo de caché comprimido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:140 +msgid "" +"Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory." +msgstr "" +"El directorio para guardar los archivos de la caché comprimidos de la lista " +"de los intercepciones en la memoria persistente." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:269 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:37 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:39 +msgid "Disable" +msgstr "Desactivar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:148 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:150 +msgid "Disable Debugging" +msgstr "Desactivar depuración" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:265 +msgid "Disabling %s service" +msgstr "Desactivando el servicio %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:154 +msgid "Dnsmasq Config File URL" +msgstr "URL del archivo de configuración de Dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:104 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:108 +msgid "Do not add IPv6 entries" +msgstr "No añadir entradas IPv6" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:135 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:137 +msgid "Do not store compressed cache" +msgstr "No almacene caché comprimido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:129 +msgid "Do not use simultaneous processing" +msgstr "No use procesamiento simultáneo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:111 +msgid "Download time-out (in seconds)" +msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:96 +msgid "Downloading lists" +msgstr "Descargando listas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:258 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:38 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:146 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:149 +msgid "Enable Debugging" +msgstr "Activar depuración" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:147 +msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." +msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:254 +msgid "Enabling %s service" +msgstr "Activando el servicio %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:97 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:99 +msgid "Fail" +msgstr "Fallo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:115 +msgid "Force DNS ports:" +msgstr "Forzar puertos DNS:" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:236 +msgid "Force Re-Download" +msgstr "Forzar re-descarga" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:95 +msgid "Force Reloading" +msgstr "Forzar recarga" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:48 +msgid "Force Router DNS" +msgstr "Forzar al DNS del enrutador" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:51 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:52 +msgid "Force Router DNS server to all local devices" +msgstr "Forzar al servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:232 +msgid "Force re-downloading %s block lists" +msgstr "Forzar la descarga de %s listas de bloqueo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:49 +msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." +msgstr "" +"Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido " +"como secuestro de DNS." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3 +msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock" +msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-simple-adblock" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:102 +msgid "IPv6 Support" +msgstr "Soporte IPv6" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:117 +msgid "" +"If curl is installed and detected, it would not download files bigger than " +"this." +msgstr "" +"Si curl está instalado y detectado, no descargará archivos más grandes que " +"este." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:123 +msgid "" +"If curl is installed and detected, it would retry download this many times " +"on timeout/fail." +msgstr "" +"Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto " +"muchas veces en tiempo de espera/falla." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:160 +msgid "Individual domains to be allowed." +msgstr "Dominios individuales que se permitirán." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:172 +msgid "Individual domains to be blocked." +msgstr "Dominios individuales para ser bloqueados." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:56 +msgid "LED to indicate status" +msgstr "LED para indicar estado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:128 +msgid "" +"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " +"start time." +msgstr "" +"Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, " +"reduciendo el tiempo de inicio del servicio." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50 +msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" +msgstr "" +"Permita que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si " +"están configurados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148 +msgid "Not installed or not found" +msgstr "No instalado o no encontrado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:41 +msgid "Output Verbosity Setting" +msgstr "Configuración de verbosidad de salida" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:36 +msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists." +msgstr "" +"Realice la actualización de la configuración antes de descargar las listas " +"de bloqueos/permitidos." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:57 +msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s." +msgstr "" +"Elija el LED que ya no se utiliza en %sConfiguración del LED del sistema%s." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:67 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:68 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:69 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:70 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:74 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:77 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:81 +msgid "Please note that %s is not supported on this system." +msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:93 +msgid "Processing lists" +msgstr "Procesando listas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:94 +msgid "Restarting" +msgstr "Reiniciando" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:303 +msgid "Service Control" +msgstr "Control de servicio" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:203 +msgid "Service Errors" +msgstr "Errores de servicio" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:104 +msgid "Service Status" +msgstr "Estado del servicio" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:160 +msgid "Service Warnings" +msgstr "Advertencias de servicio" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3 +msgid "Simple AdBlock" +msgstr "AdBlock simple" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:30 +msgid "Simple AdBlock - Configuration" +msgstr "AdBlock simple - Configuración" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:103 +msgid "Simple AdBlock - Status" +msgstr "AdBlock simple - Estado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:127 +msgid "Simultaneous processing" +msgstr "Procesamiento simultáneo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:44 +msgid "Some output" +msgstr "Alguna salida" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:225 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:92 +msgid "Starting" +msgstr "Iniciando" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:221 +msgid "Starting %s service" +msgstr "Iniciando el servicio %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:247 +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:112 +msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." +msgstr "" +"Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de " +"segundos." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:91 +msgid "Stopped" +msgstr "Detenido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:243 +msgid "Stopping %s service" +msgstr "Deteniendo el servicio %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136 +msgid "Store compressed cache" +msgstr "Almacenar caché comprimido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:133 +msgid "Store compressed cache file on router" +msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:43 +msgid "Suppress output" +msgstr "Suprimir salida" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:155 +msgid "" +"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details." +msgstr "" +"URL del archivo de configuración de dnsmasq externo, consulte %sREADME%s " +"para obtener más información." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:168 +msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked." +msgstr "" +"Direcciones URL a las listas de los dominios con un formato al estilo de " +"AdBlockPlus que deben bloquearse." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:164 +msgid "URLs to lists of domains to be allowed." +msgstr "URLs a listas de dominios que se permitirán." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:176 +msgid "URLs to lists of domains to be blocked." +msgstr "URLs a listas de dominios a bloquear." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:180 +msgid "URLs to lists of hosts to be blocked." +msgstr "URLs a listas de hosts a bloquear." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:130 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:131 +msgid "Use simultaneous processing" +msgstr "Usar procesamiento simultáneo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:45 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:46 +msgid "Verbose output" +msgstr "Salida detallada" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:106 +msgid "Version %s" +msgstr "Versión %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:98 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:173 +msgid "config (%s) validation failure!" +msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:127 +msgid "disabled" +msgstr "desactivado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:87 +msgid "dnsmasq additional hosts" +msgstr "hosts dnsmasq adicionales" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:88 +msgid "dnsmasq config" +msgstr "configuración de dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:90 +msgid "dnsmasq ipset" +msgstr "dnsmasq ipset" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:175 +msgid "" +"dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or " +"installed dnsmasq does not support ipset" +msgstr "" +"La compatibilidad con ipset de dnsmasq está activada, pero dnsmasq no está " +"instalado o el instalado no admite ipset" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:176 +msgid "" +"dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or " +"installed ipset does not support '%s' type" +msgstr "" +"La compatibilidad con dnsmasq ipset está activada, pero ipset no está " +"instalado o el ipset instalado no admite el tipo '%s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:93 +msgid "dnsmasq nft set" +msgstr "conjunto nft dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:177 +msgid "" +"dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed or " +"installed dnsmasq does not support nft set" +msgstr "" +"La compatibilidad con nft set de dnsmasq está activada, pero dnsmasq no está " +"instalado o el instalado no es compatible con nft set" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:178 +msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed" +msgstr "" +"La compatibilidad con dnsmasq nft sets está activada, pero nft no está " +"instalado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:95 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:100 +msgid "dnsmasq servers file" +msgstr "archivo de servidores de dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:183 +msgid "failed to access shared memory" +msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:181 +msgid "failed to create '%s' file" +msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:193 +msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver" +msgstr "" +"no se pudo crear la lista de bloqueo o reiniciar el solucionador de DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:189 +msgid "failed to create compressed cache" +msgstr "error al crear caché comprimido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:180 +msgid "failed to create directory for %s file" +msgstr "no se pudo crear el directorio para el archivo %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:201 +msgid "failed to create output/cache/gzip file directory" +msgstr "no se pudo crear el directorio de archivos de salida/caché/gzip" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:197 +msgid "failed to download" +msgstr "error al descargar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:196 +msgid "failed to download Config Update file" +msgstr "no se pudo descargar el archivo de actualización de configuración" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:187 +msgid "failed to format data file" +msgstr "error al formatear el archivo de datos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:192 +msgid "failed to move '%s' to '%s'" +msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:188 +msgid "failed to move temporary data file to '%s'" +msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:185 +msgid "failed to optimize data file" +msgstr "no se pudo optimizar el archivo de datos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:199 +msgid "failed to parse" +msgstr "no se pudo analizar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:198 +msgid "failed to parse Config Update file" +msgstr "no se pudo analizar el archivo de actualización de configuración" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:186 +msgid "failed to process allow-list" +msgstr "no se pudo procesar la lista de permitidos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:195 +msgid "failed to reload/restart DNS resolver" +msgstr "error al recargar/reiniciar el solucionador DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:190 +msgid "failed to remove temporary files" +msgstr "error al eliminar los archivos temporales" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:182 +msgid "failed to restart/reload DNS resolver" +msgstr "error al reiniciar/recargar el solucionador DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:184 +msgid "failed to sort data file" +msgstr "error al ordenar el archivo de datos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:194 +msgid "failed to stop %s" +msgstr "no se pudo detener %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:191 +msgid "failed to unpack compressed cache" +msgstr "no se pudo descomprimir el caché comprimido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:200 +msgid "no HTTPS/SSL support on device" +msgstr "sin soporte HTTPS/SSL en el dispositivo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:59 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:158 +msgid "some recommended packages are missing" +msgstr "faltan algunos paquetes recomendados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:179 +msgid "the %s failed to discover WAN gateway" +msgstr "%s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:98 +msgid "unbound adblock list" +msgstr "lista de bloqueadores de anuncios sin vincular" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:157 +msgid "" +"use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'" +msgstr "" +"se detectó el uso de un archivo de configuración dnsmasq externo, establezca " +"la opción '%s' en '%s'" + +#~ msgid "Version: %s" +#~ msgstr "Versión: %s" + +#~ msgid "Config (%s) validation failure!" +#~ msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!" + +#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" +#~ msgstr "¡El servicio %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN!" + +#~ msgid "Unable to create directory for '%s'" +#~ msgstr "No se puede crear el directorio para '%s'" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Descargando" + +#~ msgid "%s Error: %s" +#~ msgstr "%s Error: %s" + +#~ msgid "%s Error: %s %s" +#~ msgstr "%s Error: %s %s" + +#~ msgid "Cache file containing %s domains found." +#~ msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados." + +#~ msgid "Collected Errors" +#~ msgstr "Errores recopilados" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts" +#~ msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ" + +#~ msgid "DNSMASQ Config" +#~ msgstr "Config de DNSMASQ" + +#~ msgid "DNSMASQ Servers File" +#~ msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ" + +#~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" +#~ msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Cargando" + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Mensaje" + +#~ msgid "" +#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the " +#~ "%sREADME%s for details." +#~ msgstr "" +#~ "Elija la opción de resolución DNS para la que crear la lista de bloqueos " +#~ "de anuncios; consulte %sREADME%s para obtener más detalles." + +#~ msgid "Run service after set delay on boot." +#~ msgstr "" +#~ "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque." + +#~ msgid "Service Status [%s %s]" +#~ msgstr "Estado del servicio [%s %s]" + +#~ msgid "Simple AdBlock Settings" +#~ msgstr "Configuración de Simple AdBlock" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Éxito" + +#~ msgid "Task" +#~ msgstr "Tarea" + +#~ msgid "Unbound AdBlock List" +#~ msgstr "Lista de AdBlock Unbound" + +#~ msgid "DNSMASQ IP Set" +#~ msgstr "Conjunto de IPs de DNSMASQ" + +#, fuzzy +#~ msgid "DNSMASQ NFT Set" +#~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT" + +#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." +#~ msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)." + +#~ msgid "" +#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a " +#~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for " +#~ "details." +#~ msgstr "" +#~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de " +#~ "anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" " +#~ "target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más información." + +#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" +#~ msgstr "URLs de dominio en lista negra" + +#~ msgid "Blacklisted Domains" +#~ msgstr "Dominios en la lista negra" + +#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" +#~ msgstr "URLs de hosts en lista negra" + +#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." +#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra." + +#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." +#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca." + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." +#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra." + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." +#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca." + +#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." +#~ msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra." + +#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" +#~ msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo" + +#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" +#~ msgstr "URLs de dominio en lista blanca" + +#~ msgid "Whitelisted Domains" +#~ msgstr "Dominios en lista blanca" + +#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" +#~ msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver" + +#~ msgid "failed to process whitelist" +#~ msgstr "no se pudo procesar la lista blanca" + +#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock" +#~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-simple-adblock" + +#~ msgid "Service Status [%s]" +#~ msgstr "Estado del servicio [%s]" + +#~ msgid "Cache file containing" +#~ msgstr "Archivo de caché que contiene" + +#~ msgid "Compressed cache file found" +#~ msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado" + +#~ msgid "" +#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" +#~ msgstr "" +#~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de " +#~ "anuncios, consulte el" + +#~ msgid "Pick the LED not already used in" +#~ msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en" + +#~ msgid "Please note that" +#~ msgstr "Tenga en cuenta que" + +#~ msgid "README" +#~ msgstr "LÉEME" + +#~ msgid "System LED Configuration" +#~ msgstr "Configuración del sistema LED" + +#~ msgid "domains" +#~ msgstr "dominios" + +#~ msgid "domains found" +#~ msgstr "dominios encontrados" + +#~ msgid "failed to create" +#~ msgstr "fallo al crear" + +#~ msgid "failed to move" +#~ msgstr "error al mover" + +#~ msgid "failed to move temporary data file to" +#~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporal a" + +#~ msgid "failed to stop" +#~ msgstr "error al detener" + +#~ msgid "file" +#~ msgstr "archivo" + +#~ msgid "for details." +#~ msgstr "para detalles." + +#~ msgid "is blocking" +#~ msgstr "está bloqueando" + +#~ msgid "is not installed or not found" +#~ msgstr "no está instalado o no se encuentra" + +#~ msgid "is not supported on this system." +#~ msgstr "no es compatible con este sistema." + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "a" + +#~ msgid "with" +#~ msgstr "con" + +#~ msgid "Enable/Start" +#~ msgstr "Activar/Iniciar" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Recargar" + +#~ msgid "Service is disabled/stopped" +#~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido" + +#~ msgid "Service is enabled/started" +#~ msgstr "El servicio está activado/iniciado" + +#~ msgid "Service started with error" +#~ msgstr "Servicio iniciado con error" + +#~ msgid "Stop/Disable" +#~ msgstr "Detener/Desactivar" + +#~ msgid "Allow Non-ASCII" +#~ msgstr "Permitir no ASCII" + +#~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file" +#~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ" + +#~ msgid "Do not allow Non-ASCII" +#~ msgstr "No permitir no ASCII" + +#~ msgid "" +#~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII " +#~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start." +#~ msgstr "" +#~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no " +#~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará." + +#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" +#~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola." + +#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" +#~ msgstr "" +#~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también " +#~ "conocido como Secuestro de DNS" + +#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" +#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra" + +#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" +#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca" + +#~ msgid "Start Simple Adblock service" +#~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock" + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" +#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra" + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" +#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca" + +#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" +#~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra" + +#~ msgid "" +#~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router." +#~ msgstr "" +#~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el " +#~ "enrutador." + +#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" +#~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log" + +#~ msgid "" +#~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing " +#~ "service start time" +#~ msgstr "" +#~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, " +#~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio" + +#~ msgid "Run service after set delay on boot" +#~ msgstr "" +#~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque" + +#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" +#~ msgstr "" +#~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos " +#~ "establecido" |