summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock-fast/po/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock-fast/po/es')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock-fast/po/es/adblock-fast.po897
1 files changed, 897 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock-fast/po/es/adblock-fast.po b/applications/luci-app-adblock-fast/po/es/adblock-fast.po
new file mode 100644
index 0000000000..d8b3a82010
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-adblock-fast/po/es/adblock-fast.po
@@ -0,0 +1,897 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-20 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174
+msgid "%s is currently disabled"
+msgstr "%s está actualmente desactivado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90
+msgid "%s is not installed or not found"
+msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:100
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:105
+msgid "Add IPv6 entries"
+msgstr "Añadir entradas IPv6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:103
+msgid "Add IPv6 entries to block-list."
+msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:33
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:163
+msgid "Allowed Domain URLs"
+msgstr "URLs de dominio permitidas"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:159
+msgid "Allowed Domains"
+msgstr "Dominios permitidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:153
+msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
+msgstr "Gestión de listas permitidas y bloqueadas"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:134
+msgid ""
+"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
+msgstr ""
+"Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
+"persistente."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:35
+msgid "Automatic Config Update"
+msgstr "Actualización automática de configuración"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:32
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr "Configuración básica"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:167
+msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
+msgstr "Direcciones URL bloqueadas del estilo de AdBlockPlus"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:175
+msgid "Blocked Domain URLs"
+msgstr "URLs de dominio bloqueadas"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:171
+msgid "Blocked Domains"
+msgstr "Dominios bloqueados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:179
+msgid "Blocked Hosts URLs"
+msgstr "URLs de hosts bloqueadas"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:110
+msgid "Blocking %s domains (with %s)."
+msgstr "Bloqueando %s dominios(con %s)."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:130
+msgid "Cache file found."
+msgstr "Archivo de caché encontrado."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:112
+msgid "Compressed cache file created."
+msgstr "Archivo de caché comprimido creado."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:133
+msgid "Compressed cache file found."
+msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:42
+msgid "Controls system log and console output verbosity."
+msgstr ""
+"Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:122
+msgid "Curl download retry"
+msgstr "Intento de descarga de Curl"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:116
+msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
+msgstr "Tamaño máximo del archivo Curl (en bytes)"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:85
+msgid "DNS Service"
+msgstr "Servicio de DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:64
+msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
+msgstr ""
+"Opción de resolución de DNS, consulte %sREADME%s para obtener más "
+"información."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:139
+msgid "Directory for compressed cache file"
+msgstr "Directorio para el archivo de caché comprimido"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:140
+msgid ""
+"Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
+msgstr ""
+"El directorio para guardar los archivos de la caché comprimidos de la lista "
+"de los intercepciones en la memoria persistente."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:269
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:37
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:39
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:148
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:150
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr "Desactivar depuración"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:265
+msgid "Disabling %s service"
+msgstr "Desactivando el servicio %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:154
+msgid "Dnsmasq Config File URL"
+msgstr "URL del archivo de configuración de Dnsmasq"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:104
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:108
+msgid "Do not add IPv6 entries"
+msgstr "No añadir entradas IPv6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:135
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:137
+msgid "Do not store compressed cache"
+msgstr "No almacene caché comprimido"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:129
+msgid "Do not use simultaneous processing"
+msgstr "No use procesamiento simultáneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:111
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:96
+msgid "Downloading lists"
+msgstr "Descargando listas"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:258
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:38
+msgid "Enable"
+msgstr "Activar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:146
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:149
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Activar depuración"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:147
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
+msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:254
+msgid "Enabling %s service"
+msgstr "Activando el servicio %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:97
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:99
+msgid "Fail"
+msgstr "Fallo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:115
+msgid "Force DNS ports:"
+msgstr "Forzar puertos DNS:"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:236
+msgid "Force Re-Download"
+msgstr "Forzar re-descarga"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:95
+msgid "Force Reloading"
+msgstr "Forzar recarga"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:48
+msgid "Force Router DNS"
+msgstr "Forzar al DNS del enrutador"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:51
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:52
+msgid "Force Router DNS server to all local devices"
+msgstr "Forzar al servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:232
+msgid "Force re-downloading %s block lists"
+msgstr "Forzar la descarga de %s listas de bloqueo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:49
+msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
+msgstr ""
+"Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
+"como secuestro de DNS."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
+msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-simple-adblock"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:102
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr "Soporte IPv6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:117
+msgid ""
+"If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
+"this."
+msgstr ""
+"Si curl está instalado y detectado, no descargará archivos más grandes que "
+"este."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:123
+msgid ""
+"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
+"on timeout/fail."
+msgstr ""
+"Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
+"muchas veces en tiempo de espera/falla."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:160
+msgid "Individual domains to be allowed."
+msgstr "Dominios individuales que se permitirán."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:172
+msgid "Individual domains to be blocked."
+msgstr "Dominios individuales para ser bloqueados."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:56
+msgid "LED to indicate status"
+msgstr "LED para indicar estado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:128
+msgid ""
+"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
+"start time."
+msgstr ""
+"Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
+"reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50
+msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
+msgstr ""
+"Permita que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si "
+"están configurados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148
+msgid "Not installed or not found"
+msgstr "No instalado o no encontrado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:41
+msgid "Output Verbosity Setting"
+msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:36
+msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
+msgstr ""
+"Realice la actualización de la configuración antes de descargar las listas "
+"de bloqueos/permitidos."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:57
+msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
+msgstr ""
+"Elija el LED que ya no se utiliza en %sConfiguración del LED del sistema%s."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:67
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:68
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:69
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:70
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:74
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:77
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:81
+msgid "Please note that %s is not supported on this system."
+msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:93
+msgid "Processing lists"
+msgstr "Procesando listas"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:94
+msgid "Restarting"
+msgstr "Reiniciando"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:303
+msgid "Service Control"
+msgstr "Control de servicio"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:203
+msgid "Service Errors"
+msgstr "Errores de servicio"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:104
+msgid "Service Status"
+msgstr "Estado del servicio"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:160
+msgid "Service Warnings"
+msgstr "Advertencias de servicio"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
+msgid "Simple AdBlock"
+msgstr "AdBlock simple"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:30
+msgid "Simple AdBlock - Configuration"
+msgstr "AdBlock simple - Configuración"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:103
+msgid "Simple AdBlock - Status"
+msgstr "AdBlock simple - Estado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:127
+msgid "Simultaneous processing"
+msgstr "Procesamiento simultáneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:44
+msgid "Some output"
+msgstr "Alguna salida"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:225
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:92
+msgid "Starting"
+msgstr "Iniciando"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:221
+msgid "Starting %s service"
+msgstr "Iniciando el servicio %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:247
+msgid "Stop"
+msgstr "Detener"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:112
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
+msgstr ""
+"Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
+"segundos."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:91
+msgid "Stopped"
+msgstr "Detenido"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:243
+msgid "Stopping %s service"
+msgstr "Deteniendo el servicio %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136
+msgid "Store compressed cache"
+msgstr "Almacenar caché comprimido"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:133
+msgid "Store compressed cache file on router"
+msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:43
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Suprimir salida"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:155
+msgid ""
+"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
+msgstr ""
+"URL del archivo de configuración de dnsmasq externo, consulte %sREADME%s "
+"para obtener más información."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:168
+msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
+msgstr ""
+"Direcciones URL a las listas de los dominios con un formato al estilo de "
+"AdBlockPlus que deben bloquearse."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:164
+msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
+msgstr "URLs a listas de dominios que se permitirán."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:176
+msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
+msgstr "URLs a listas de dominios a bloquear."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:180
+msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
+msgstr "URLs a listas de hosts a bloquear."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:130
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:131
+msgid "Use simultaneous processing"
+msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:45
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:46
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Salida detallada"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:106
+msgid "Version %s"
+msgstr "Versión %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:98
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:173
+msgid "config (%s) validation failure!"
+msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:127
+msgid "disabled"
+msgstr "desactivado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:87
+msgid "dnsmasq additional hosts"
+msgstr "hosts dnsmasq adicionales"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:88
+msgid "dnsmasq config"
+msgstr "configuración de dnsmasq"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:90
+msgid "dnsmasq ipset"
+msgstr "dnsmasq ipset"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:175
+msgid ""
+"dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
+"installed dnsmasq does not support ipset"
+msgstr ""
+"La compatibilidad con ipset de dnsmasq está activada, pero dnsmasq no está "
+"instalado o el instalado no admite ipset"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:176
+msgid ""
+"dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
+"installed ipset does not support '%s' type"
+msgstr ""
+"La compatibilidad con dnsmasq ipset está activada, pero ipset no está "
+"instalado o el ipset instalado no admite el tipo '%s'"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:93
+msgid "dnsmasq nft set"
+msgstr "conjunto nft dnsmasq"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:177
+msgid ""
+"dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
+"installed dnsmasq does not support nft set"
+msgstr ""
+"La compatibilidad con nft set de dnsmasq está activada, pero dnsmasq no está "
+"instalado o el instalado no es compatible con nft set"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:178
+msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
+msgstr ""
+"La compatibilidad con dnsmasq nft sets está activada, pero nft no está "
+"instalado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:95
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:100
+msgid "dnsmasq servers file"
+msgstr "archivo de servidores de dnsmasq"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:183
+msgid "failed to access shared memory"
+msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:181
+msgid "failed to create '%s' file"
+msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:193
+msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
+msgstr ""
+"no se pudo crear la lista de bloqueo o reiniciar el solucionador de DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:189
+msgid "failed to create compressed cache"
+msgstr "error al crear caché comprimido"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:180
+msgid "failed to create directory for %s file"
+msgstr "no se pudo crear el directorio para el archivo %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:201
+msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
+msgstr "no se pudo crear el directorio de archivos de salida/caché/gzip"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:197
+msgid "failed to download"
+msgstr "error al descargar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:196
+msgid "failed to download Config Update file"
+msgstr "no se pudo descargar el archivo de actualización de configuración"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:187
+msgid "failed to format data file"
+msgstr "error al formatear el archivo de datos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:192
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:188
+msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
+msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:185
+msgid "failed to optimize data file"
+msgstr "no se pudo optimizar el archivo de datos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:199
+msgid "failed to parse"
+msgstr "no se pudo analizar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:198
+msgid "failed to parse Config Update file"
+msgstr "no se pudo analizar el archivo de actualización de configuración"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:186
+msgid "failed to process allow-list"
+msgstr "no se pudo procesar la lista de permitidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:195
+msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
+msgstr "error al recargar/reiniciar el solucionador DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:190
+msgid "failed to remove temporary files"
+msgstr "error al eliminar los archivos temporales"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:182
+msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
+msgstr "error al reiniciar/recargar el solucionador DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:184
+msgid "failed to sort data file"
+msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:194
+msgid "failed to stop %s"
+msgstr "no se pudo detener %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:191
+msgid "failed to unpack compressed cache"
+msgstr "no se pudo descomprimir el caché comprimido"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:200
+msgid "no HTTPS/SSL support on device"
+msgstr "sin soporte HTTPS/SSL en el dispositivo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:59
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:158
+msgid "some recommended packages are missing"
+msgstr "faltan algunos paquetes recomendados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:179
+msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
+msgstr "%s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:98
+msgid "unbound adblock list"
+msgstr "lista de bloqueadores de anuncios sin vincular"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:157
+msgid ""
+"use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
+msgstr ""
+"se detectó el uso de un archivo de configuración dnsmasq externo, establezca "
+"la opción '%s' en '%s'"
+
+#~ msgid "Version: %s"
+#~ msgstr "Versión: %s"
+
+#~ msgid "Config (%s) validation failure!"
+#~ msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!"
+
+#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
+#~ msgstr "¡El servicio %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN!"
+
+#~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
+#~ msgstr "No se puede crear el directorio para '%s'"
+
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Descargando"
+
+#~ msgid "%s Error: %s"
+#~ msgstr "%s Error: %s"
+
+#~ msgid "%s Error: %s %s"
+#~ msgstr "%s Error: %s %s"
+
+#~ msgid "Cache file containing %s domains found."
+#~ msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados."
+
+#~ msgid "Collected Errors"
+#~ msgstr "Errores recopilados"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
+#~ msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
+
+#~ msgid "DNSMASQ Config"
+#~ msgstr "Config de DNSMASQ"
+
+#~ msgid "DNSMASQ Servers File"
+#~ msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
+
+#~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+#~ msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Cargando"
+
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "Mensaje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
+#~ "%sREADME%s for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elija la opción de resolución DNS para la que crear la lista de bloqueos "
+#~ "de anuncios; consulte %sREADME%s para obtener más detalles."
+
+#~ msgid "Run service after set delay on boot."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
+
+#~ msgid "Service Status [%s %s]"
+#~ msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
+
+#~ msgid "Simple AdBlock Settings"
+#~ msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
+
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Éxito"
+
+#~ msgid "Task"
+#~ msgstr "Tarea"
+
+#~ msgid "Unbound AdBlock List"
+#~ msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
+
+#~ msgid "DNSMASQ IP Set"
+#~ msgstr "Conjunto de IPs de DNSMASQ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
+#~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
+
+#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
+#~ msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
+#~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
+#~ "anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" "
+#~ "target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más información."
+
+#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
+#~ msgstr "URLs de dominio en lista negra"
+
+#~ msgid "Blacklisted Domains"
+#~ msgstr "Dominios en la lista negra"
+
+#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
+#~ msgstr "URLs de hosts en lista negra"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
+#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
+#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
+#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
+#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
+#~ msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
+
+#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+#~ msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
+
+#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
+#~ msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
+
+#~ msgid "Whitelisted Domains"
+#~ msgstr "Dominios en lista blanca"
+
+#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
+#~ msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver"
+
+#~ msgid "failed to process whitelist"
+#~ msgstr "no se pudo procesar la lista blanca"
+
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
+#~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-simple-adblock"
+
+#~ msgid "Service Status [%s]"
+#~ msgstr "Estado del servicio [%s]"
+
+#~ msgid "Cache file containing"
+#~ msgstr "Archivo de caché que contiene"
+
+#~ msgid "Compressed cache file found"
+#~ msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
+#~ "anuncios, consulte el"
+
+#~ msgid "Pick the LED not already used in"
+#~ msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en"
+
+#~ msgid "Please note that"
+#~ msgstr "Tenga en cuenta que"
+
+#~ msgid "README"
+#~ msgstr "LÉEME"
+
+#~ msgid "System LED Configuration"
+#~ msgstr "Configuración del sistema LED"
+
+#~ msgid "domains"
+#~ msgstr "dominios"
+
+#~ msgid "domains found"
+#~ msgstr "dominios encontrados"
+
+#~ msgid "failed to create"
+#~ msgstr "fallo al crear"
+
+#~ msgid "failed to move"
+#~ msgstr "error al mover"
+
+#~ msgid "failed to move temporary data file to"
+#~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporal a"
+
+#~ msgid "failed to stop"
+#~ msgstr "error al detener"
+
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "archivo"
+
+#~ msgid "for details."
+#~ msgstr "para detalles."
+
+#~ msgid "is blocking"
+#~ msgstr "está bloqueando"
+
+#~ msgid "is not installed or not found"
+#~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
+
+#~ msgid "is not supported on this system."
+#~ msgstr "no es compatible con este sistema."
+
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "a"
+
+#~ msgid "with"
+#~ msgstr "con"
+
+#~ msgid "Enable/Start"
+#~ msgstr "Activar/Iniciar"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Recargar"
+
+#~ msgid "Service is disabled/stopped"
+#~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
+
+#~ msgid "Service is enabled/started"
+#~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
+
+#~ msgid "Service started with error"
+#~ msgstr "Servicio iniciado con error"
+
+#~ msgid "Stop/Disable"
+#~ msgstr "Detener/Desactivar"
+
+#~ msgid "Allow Non-ASCII"
+#~ msgstr "Permitir no ASCII"
+
+#~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
+#~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
+
+#~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
+#~ msgstr "No permitir no ASCII"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
+#~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
+#~ msgstr ""
+#~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
+#~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
+
+#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
+#~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
+
+#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
+#~ "conocido como Secuestro de DNS"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
+
+#~ msgid "Start Simple Adblock service"
+#~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
+#~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
+#~ msgstr ""
+#~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
+#~ "enrutador."
+
+#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+#~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
+#~ "service start time"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
+#~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
+
+#~ msgid "Run service after set delay on boot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
+
+#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+#~ msgstr ""
+#~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "
+#~ "establecido"