diff options
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po | 568 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po | 31 |
2 files changed, 584 insertions, 15 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po new file mode 100644 index 0000000000..33f9160cd0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po @@ -0,0 +1,568 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "AP on" +msgstr "AP en" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 +msgid "Add Uplink" +msgstr "Añadir enlace" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11 +msgid "Add Wireless Uplink Configuration" +msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106 +msgid "" +"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." +msgstr "" +"Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el " +"procesamiento de travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 +msgid "BSSID" +msgstr "BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 +msgid "Back to overview" +msgstr "Volver a la visión general" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 +msgid "Captive Portal Detection" +msgstr "Detección de portal cautivo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 +msgid "" +"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " +"the uplink connection 'alive'." +msgstr "" +"Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del " +"portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72 +msgid "Cipher" +msgstr "Cifrado" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 +msgid "" +"Configuration of the travelmate package to to enable travel router " +"functionality." +msgstr "" +"Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de " +"enrutador de viaje." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 +msgid "Connection Limit" +msgstr "Límite de conexión" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30 +msgid "Create Uplink interface" +msgstr "Crear interfaz de enlace" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31 +msgid "" +"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" +msgstr "" +"Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp y" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Delete this Uplink" +msgstr "Eliminar este enlace" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 +msgid "Down" +msgstr "Abajo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79 +msgid "EAP-Method" +msgstr "Método EAP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 +msgid "Edit Firewall Configuration" +msgstr "Editar la configuración del Firewall" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 +msgid "Edit Network Configuration" +msgstr "Editar la configuración de red" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 +msgid "Edit Travelmate Configuration" +msgstr "Editar la configuración de Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 +msgid "Edit Wireless Configuration" +msgstr "Editar la configuración del WiFi" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8 +msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" +msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +msgid "Edit this Uplink" +msgstr "Editar este enlace" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 +msgid "Enable Travelmate" +msgstr "Habilitar Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97 +msgid "Enable Verbose Debug Logging" +msgstr "Habilitar registro de depuración detallado" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49 +msgid "Encryption" +msgstr "Encriptación" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94 +msgid "Extra Options" +msgstr "Opciones extra" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 +msgid "Faulty Stations" +msgstr "Estaciones defectuosas" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 +msgid "Find and join network on" +msgstr "Encuentra y unirse a la red en" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 +msgid "" +"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " +"documentation</a>" +msgstr "" +"Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la " +"documentación en línea</a>" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "Forzar CCMP (AES)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75 +msgid "Force TKIP" +msgstr "Forzar TKIP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76 +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 +msgid "" +"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." +msgstr "" +"Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea " +"exitosa." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 +msgid "Identity" +msgstr "Identidad" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37 +msgid "Ignore BSSID" +msgstr "Ignorar BSSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 +msgid "Interface Timeout" +msgstr "Tiempo de espera de la interfaz" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29 +msgid "Interface Wizard" +msgstr "Asistente de interfaz" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 +msgid "Last Run" +msgstr "Último inicio" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 +msgid "Loading" +msgstr "Cargando" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 +msgid "" +"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " +"connections." +msgstr "" +"Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de " +"enlace condicional." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 +msgid "Move down" +msgstr "Mover abajo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 +msgid "Move up" +msgstr "Mover arriba" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 +msgid "Name of the used uplink interface." +msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95 +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "" +"Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados " +"no sean adecuados para usted." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 +msgid "Overall Timeout" +msgstr "Tiempo de espera total" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 +msgid "Overall retry timeout in seconds." +msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 +msgid "Overview" +msgstr "Visión general" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102 +msgid "Passphrase" +msgstr "Contraseña" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119 +msgid "Password of Private Key" +msgstr "Contraseña o clave privada" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105 +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "Ruta al certificado CA" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "Ruta al certificado del cliente" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114 +msgid "Path to Private Key" +msgstr "Ruta a la clave privada" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68 +msgid "ProActive Uplink Switch" +msgstr "Interruptor de enlace proactivo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 +msgid "" +"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " +"already existing connection." +msgstr "" +"Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar " +"de una conexión ya existente." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 +msgid "" +"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " +"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " +"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." +msgstr "" +"Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados para " +"la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar los " +"enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se " +"enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 +msgid "Radio Selection / Order" +msgstr "Selección de Radio / Orden" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 +msgid "Repeat scan" +msgstr "Repetir escaneo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 +msgid "Restart Travelmate" +msgstr "Reiniciar Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102 +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" +"Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el " +"orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 +msgid "Retry limit to connect to an uplink." +msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99 +msgid "Runtime Information" +msgstr "Información de tiempo de ejecución" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30 +msgid "SSID (hidden)" +msgstr "SSID (oculto)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 +msgid "Scan" +msgstr "Escanear" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 +msgid "Signal Quality Threshold" +msgstr "Umbral de calidad de señal" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 +msgid "Signal strength" +msgstr "Intensidad de señal" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113 +msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" +msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119 +msgid "Station Interface" +msgstr "Interfaz de estación" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45 +msgid "" +"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" +msgstr "" +"La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes ocultas" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 +msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." +msgstr "" +"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con " +"travelmate." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main firewall " +"configuration file (/etc/config/firewall)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +"configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main network configuration " +"file (/etc/config/network)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +"configuración de la red principal (/etc/config/network)." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main travelmate " +"configuration file (/etc/config/travelmate)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +"configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main wireless " +"configuration file (/etc/config/wireless)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +"configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33 +msgid "This step has only to be done once." +msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez." + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 +msgid "Travelmate" +msgstr "Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101 +msgid "Travelmate Status (Quality)" +msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107 +msgid "Travelmate Version" +msgstr "Versión de Travelmate" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105 +msgid "Trigger Delay" +msgstr "Retraso de disparo" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73 +msgid "Uplink / Trigger interface" +msgstr "Interfaz de enlace / disparador" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48 +msgid "Uplink BSSID" +msgstr "BSSID de enlace" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47 +msgid "Uplink SSID" +msgstr "SSID de enlace" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145 +msgid "View AP QR-Codes" +msgstr "Ver códigos QR del AP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 +msgid "View Logfile" +msgstr "Ver archivo de registro" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58 +msgid "WEP-Passphrase" +msgstr "Frase de contraseña WEP" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 +msgid "WPA" +msgstr "WPA" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76 +msgid "WPA-Passphrase" +msgstr "Frase de contraseña WPA" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 +msgid "WPA/WPA2" +msgstr "WPA/WPA2" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 +msgid "WPA2" +msgstr "WPA2" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 +msgid "Wireless Scan" +msgstr "Escanear red WiFi" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 +msgid "Wireless Stations" +msgstr "Estaciones WiFi" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32 +msgid "add it to the wan zone of the firewall." +msgstr "añadir a la zona wan del firewall" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56 +msgid "hidden" +msgstr "oculto" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 +msgid "with SSID" +msgstr "con SSID" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po index 16c2937d51..47bf435e1e 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 23:07+0200\n" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-27 14:49-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -9,7 +9,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"POT-Creation-Date: \n" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21 msgid "Forced reboot delay" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "Espera para forzar reinicio" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40 msgid "Host address to ping" -msgstr "Dirección de máquina a la que hacer ping" +msgstr "Dirección de host para hacer ping" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47 msgid "" @@ -34,10 +35,10 @@ msgid "" "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' " "for hours or 'd' for days" msgstr "" -"En modo periódico define el período de rearranque. En modo internet define " -"el mayor período de tiempo sin acceso a internet antes de provocar un " -"reinicio. Por defecto son segundos, pero puede añadir 'm' para minutos, 'h' " -"para horas o 'd' para días" +"En modo periódico, define el período de reinicio. En el modo de Internet, " +"define el período de tiempo más largo sin acceso a Internet antes de iniciar " +"el reinicio. La unidad predeterminada es de segundos, puede usar el sufijo " +"'m' para los minutos, 'h' para las horas o 'd' para los días" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15 msgid "Operating mode" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Período" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39 msgid "Ping host" -msgstr "Máquina a la que hacer ping" +msgstr "Host al que hacer ping" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46 msgid "Ping period" @@ -61,20 +62,20 @@ msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6 -#, fuzzy msgid "" "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection " "has been lost for a certain period of time." msgstr "" -"Watchcat permite configurar un reinicio periódico si la conexión a internet " -"si pierde durante un cierto tiempo." +"Watchcat permite configurar un reinicio periódico cuando la conexión a " +"Internet se ha perdido durante un cierto período de tiempo." #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22 -#, fuzzy msgid "" "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering " "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" msgstr "" -"Watchcat provocará por defecto un reinicio suave. Poniendo un valor mayor " -"que cero se provocará un reinicio completo si el anterior ha fallado" +"Al reiniciar el sistema, el watchcat activará un reinicio suave. Si ingresa " +"un valor que no sea cero aquí, se iniciará un reinicio con retraso si el " +"reinicio por software falla. Ingrese un número de segundos para habilitar, " +"use 0 para deshabilitar" |