diff options
-rw-r--r-- | po/ja/radvd.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ja/radvd.po b/po/ja/radvd.po index 0f7f99209..4b205c5f1 100644 --- a/po/ja/radvd.po +++ b/po/ja/radvd.po @@ -1,13 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-14 02:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 09:35+0200\n" "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" "Language-Team: German\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" msgid "Advertise Home Agent flag" -msgstr "ホーム・エージェントフラグを通知する" +msgstr "ホームエージェントフラグの広告" msgid "Advertise router address" -msgstr "ルーターのアドレスを通知する" +msgstr "ルーターアドレスの広告" msgid "Advertised Domain Suffixes" -msgstr "通知済DNS" +msgstr "広告するドメインサフィックスを設定します。" msgid "" "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface " @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Advertising" -msgstr "通知" +msgstr "広告" msgid "Autonomous" msgstr "Autonomous" @@ -124,10 +124,10 @@ msgid "Enable" msgstr "有効" msgid "Enable advertisements" -msgstr "通知を有効にする" +msgstr "広告を有効にする" msgid "Enables router advertisements and solicitations" -msgstr "ルータ広告及び要請を有効にする" +msgstr "ルータ広告および要請を有効にする" msgid "" "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol " @@ -143,16 +143,16 @@ msgid "General" msgstr "基本設定" msgid "Home Agent information" -msgstr "ホーム・エージェント (HA) 情報" +msgstr "ホームエージェント 情報" msgid "Home Agent lifetime" -msgstr "ホーム・エージェント (HA) 有効時間" +msgstr "ホームエージェント 有効時間" msgid "Home Agent preference" -msgstr "ホーム・エージェント (HA) 優先度" +msgstr "ホームエージェント 優先度" msgid "Include Home Agent Information in the RA" -msgstr "ルータ広告 (RA) にホーム・エージェント情報を含める" +msgstr "ルータ広告 (RA) にホームエージェント情報を含める" msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA" msgstr "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Valid lifetime" msgstr "有効時間の設定" msgid "Validity time" -msgstr "" +msgstr "有効時間" msgid "default" msgstr "default" |