diff options
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 38 |
12 files changed, 223 insertions, 129 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po index 6d98727366..cc152f457e 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "Minimalny rozmiar części" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 msgid "No Authentication" -msgstr "Brak Autoryzacji" +msgstr "Brak autoryzacji" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 msgid "No log data." -msgstr "Nie zapisuj danych log." +msgstr "Nie zapisuj danych dziennika." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po index 964e6b2e20..e9d63bc482 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsbmx7/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 msgid "Announcements" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Zdalny link lokalny IPv6" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82 msgid "Routes" -msgstr "Ścieżki routingu" +msgstr "Trasy" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po index e3ec70cb2d..80ed1b62a3 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfirewall/pl/>\n" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Przepisz port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 msgid "Routing/NAT Offloading" -msgstr "Routing/NAT Offloading" +msgstr "Trasowanie/NAT Offloading" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69 msgid "Software based offloading for routing/NAT" -msgstr "Oprogramowanie oparte na offloading dla routingu/NAT" +msgstr "Oprogramowanie oparte na offloading dla trasowania/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68 msgid "Software flow offloading" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po index fc9ffdb64a..8ab3e75255 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsmwan3/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192 @@ -107,7 +107,8 @@ msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" -msgstr "Przeskanuj również tę tabelę routingu w poszukiwaniu podłączonych sieci" +msgstr "" +"Przeskanuj również tę tabelę trasowania w poszukiwaniu podłączonych sieci" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73 msgid "Check IP rules" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Sprawdź jakość łącza" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74 msgid "Check routing table" -msgstr "Sprawdź tabelę routingu" +msgstr "Sprawdź tabelę trasowania" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Hotplug ifup" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45 msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę routingu interfejsu" +msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56 @@ -577,6 +578,14 @@ msgid "" "spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share " "the same name as configured interfaces, members or rules" msgstr "" +"Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników kontrolujących " +"sposób dystrybucji ruchu<br /> Interfejsy użytkowników o niższej metryce są " +"używane jako pierwsze<br /> Interfejsy użytkowników o tej samej metryce będą " +"miały zrównoważone obciążenie<br />Interfejsy użytkownika z równoważeniem " +"obciążenia rozkładają większy ruch na te o większej wadze<br />Nazwy mogą " +"zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Nazwy muszą " +"zawierać 15 znaków lub mniej<br />Nazwy nie mogą mieć tej samej nazwy co " +"skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51 msgid "Policy" @@ -600,19 +609,19 @@ msgstr "Interwał odzyskiwania" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61 msgid "Routing table %d" -msgstr "Tabela routingu %d" +msgstr "Tabela trasowania %d" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 msgid "Routing table %s for interface %s found" -msgstr "Znaleziono tabeli routingu %s dla interfejsu %s" +msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200 msgid "Routing table %s for interface %s not found" -msgstr "Nie znaleziono tabeli routingu %s dla interfejsu %s" +msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56 msgid "Routing table lookup" -msgstr "Przeglądanie tabeli Routingu" +msgstr "Przeglądanie tabeli trasowania" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 msgid "Rule" @@ -634,6 +643,16 @@ msgid "" "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured " "interfaces, members or policies" msgstr "" +"Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN <br " +"/> Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole <br /> Reguły są " +"dopasowywane od góry do dołu <br /> Reguły poniżej pasującej reguły są " +"ignorowane <br /> Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy użyciu " +"głównej tabeli trasowania <br /> Ruch przeznaczony dla znanych (innych niż " +"domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę trasowania <br /> Ruch " +"zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla tej polityki są wyłączone, " +"będzie zakłócony <br /> Nazwy mogą zawierać znaki AZ, az, 0-9, _ i bez " +"spacji <br /> Reguły mogą nie mieć tej samej nazwy co skonfigurowane " +"interfejsy, członkowie lub reguły" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" @@ -704,6 +723,22 @@ msgid "" "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " "\"wwan0\")<br /><br />" msgstr "" +"Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".<br />Plik " +"jest również zachowywany podczas sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />Plik ten " +"jest interpretowany jako skrypt powłoki.<br />Pierwszą linią skryptu musi " +"być "#!/bin/sh" bez cudzysłowów.<br />Linie rozpoczynające się od # " +"są komentarzami i nie są wykonywane.<br />Wprowadź tutaj swoją własną akcję " +"mwan3, będą one<br />wykonywane z każdym zdarzeniem interfejsu netifd " +"hotplug<br />na interfejsach, dla których mwan3 jest włączone.<br /><br />Są " +"trzy główne zmienne środowiskowe, które są przekazywane do tego skryptu.<br " +"/><br />$ACTION <br />* \"ifup\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <" +"br />* \"ifdown\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <br />* \"" +"połączony\" jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było " +"udane <br />* \"rozłączony\" jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, " +"gdy śledzenie nie powiodło się <br />$INTERFACE Nazwa interfejsu, który " +"poszedł w górę lub w dół (e.np. \"wan\" lub \"wwan\")<br />$DEVICE Nazwa " +"fizyczna urządzenia, którego interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\"" +" lub \"wwan0\")<br /><br />" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37 msgid "Tracking hostname or IP address" @@ -767,7 +802,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgstr "" -"OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli routingu" +"OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli trasowania" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" @@ -828,11 +863,11 @@ msgstr "odłączone (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245 msgid "ifdown (netifd)" -msgstr "" +msgstr "jeśli w dół (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244 msgid "ifup (netifd)" -msgstr "" +msgstr "jeśli w górę (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28 diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po index 4027ac3fa4..ef7ec95959 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsocserv/pl/>\n" @@ -17,6 +17,8 @@ msgid "" "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/" "prefix" msgstr "" +"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notacja: adres/" +"prefiks" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48 msgid "Active OpenConnect Users" @@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "Serwery DNS" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54 msgid "Dead peer detection time (secs)" -msgstr "" +msgstr "Czas wykrywania \"Dead peer\" (w sekundach)" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55 @@ -184,11 +186,16 @@ msgid "" "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the " "upper 62 addresses." msgstr "" +"Podaj adresy klientów z podsieci LAN; jeśli jest włączona, poniższa sieć " +"musi być podsiecią LAN. Należy pamiętać, że pierwszy adres określonej " +"podsieci będzie zarezerwowany przez ocserv, więc nie powinien być używany. " +"Jeśli masz sieć w sieci LAN obejmującą 192.168.1.0/24, użyj 192.168.1.192/" +"26, aby zarezerwować górne 62 adresy." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122 msgid "Routing table" -msgstr "Tabela routingu" +msgstr "Tabela trasowania" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19 msgid "Server Settings" @@ -245,6 +252,9 @@ msgid "" "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server " "(e.g., LDAP, Radius)." msgstr "" +"Metoda uwierzytelnienia dla użytkowników. Najprostsze jest rozwiązanie z " +"jedną parą loginu i hasła. Użyj modułów PAM do uwierzytelnienia przy użyciu " +"innego serwera (np. LDAP, Radius)." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to" @@ -261,7 +271,7 @@ msgid "" "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a " "default route" msgstr "" -"Tabela routingu, która ma być dostarczona klientom; możesz mieszać trasy " +"Tabela trasowania, która ma być dostarczona klientom; możesz mieszać trasy " "IPv4 i IPv6, serwer wyśle tylko odpowiednie. Pozostaw puste, aby ustawić " "domyślną trasę" @@ -307,19 +317,19 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72 msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" -msgstr "" +msgstr "VPN <abbr title=\"Protokół internetowy v4\">IPv4</abbr>-Maska sieciowa" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68 msgid "" "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address" -msgstr "" +msgstr "VPN <abbr title=\"Protokół internetowy v4\">IPv4</abbr>-Sieć-Adres" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 msgid "" "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address" -msgstr "" +msgstr "VPN <abbr title=\"Protokół internetowy v6\">IPv6</abbr>-Sieć-Adres" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69 msgid "VPN IP" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po index 3d5e357820..cbadfff129 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsolsr/pl/>\n" @@ -164,6 +164,12 @@ msgid "" "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " "Default is \"flat\"." msgstr "" +"FIBMetric kontroluje wartość metryczną zestawów OLSRd tras hosta. \"płaska\" " +"oznacza, że wartość metryczna jest zawsze 2. Jest to preferowana wartość, " +"ponieważ pomaga trasowaniu jądra Linuksa, aby oczyścić starsze trasy. \"" +"poprawne\" używa hopcount jako wartość metryki. \"approx\" używa hopcount " +"jako wartość metryki zbyt, ale tylko zaktualizować hopcount jeśli nexthop " +"zmiany zbyt. Domyślnie jest \"płaska\"." # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112 @@ -508,7 +514,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98 msgid "Known OLSR routes" -msgstr "Znane ścieżki OLSR" +msgstr "Znane trasy OLSR" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24 msgid "LQ" @@ -685,6 +691,11 @@ msgid "" ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all " "nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" +"Pomnóż trasy przez podany tutaj współczynnik. Dozwolone wartości mieszczą " +"się w zakresie od 0.01 do 1.0. Jest używany tylko wtedy, gdy poziom LQ jest " +"większy niż 0. Przykłady: <br/> zmniejsz LQ do 192.168.0.1 o połowę: " +"192.168.0.1 0,5 <br/> zmniejsz LQ do wszystkich węzłów tego interfejsu o 20%:" +" domyślnie 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71 @@ -694,6 +705,11 @@ msgid "" ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce " "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" +"Pomnóż trasy przez podany tutaj współczynnik. Dozwolone wartości mieszczą " +"się w zakresie od 0.01 do 1.0. Jest używany tylko wtedy, gdy poziom LQ jest " +"większy niż 0. Przykłady: <br/> zmniejsz LQ do fd91:662e:3c58::1 o połowę: " +"fd91:662e:3c58::1 0.5 <br/> zmniejsz LQ do wszystkich węzły na tym " +"interfejsie o 20%: domyślnie 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195 @@ -890,7 +906,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43 msgid "Routes" -msgstr "Ścieżki routingu" +msgstr "Trasy" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21 msgid "Secondary OLSR interfaces" @@ -957,6 +973,8 @@ msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." msgstr "" +"Określa prędkość łącza zwrotnego w kilobitach/s. Pierwszy parametr jest " +"powyżej, drugi parametr jest poniżej. Domyślna wartość to \"128 1024\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 @@ -976,14 +994,12 @@ msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" msgstr "Nadal użyteczny (4 < ETX < 10)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3 -#, fuzzy msgid "Success rate of packages received from the neighbour" -msgstr "Wartość poprawnie otrzymanych od sąsiada pakietów" +msgstr "Wskaźnik powodzenia pakietów otrzymanych od sąsiada" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4 -#, fuzzy msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" -msgstr "Wartość poprawnie wysłanych pakietów do sąsiada" +msgstr "Wskaźnik powodzenia pakietów wysłanych do sąsiada" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369 @@ -1020,6 +1036,11 @@ msgid "" "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and " "documentation." msgstr "" +"Demon OLSR jest implementacją protokołu Optimized Link State Routing. Jako " +"taki umożliwia trasowanie mesh dla dowolnego sprzętu sieciowego. Działa na " +"każdej karcie WiFi obsługującej tryb ad-hoc i oczywiście na dowolnym " +"urządzeniu ethernet. Odwiedź <a href='http://www.olsr.org'> olsrd.org </a>, " +"aby uzyskać pomoc i dokumentację." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188 @@ -1027,6 +1048,9 @@ msgid "" "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." msgstr "" +"Stała gotowość do użycia. Jeśli nie zostanie ustawiona gotowość, będzie ona " +"obliczana dynamicznie na podstawie stanu akumulatora/mocy. Domyślnie jest to " +"\"3\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45 @@ -1050,13 +1074,18 @@ msgid "" "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix " "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." msgstr "" +"Może on być wykorzystany do sygnalizowania klientom zewnętrznego prefiksu " +"IPv6 łącza uplink. Może to umożliwić klientowi zmianę jego lokalnego adresu " +"IPv6, aby mógł korzystać z bramki IPv6 bez jakiejkolwiek translacji adresów. " +"Maksymalna długość prefiksu wynosi 64 bity. Domyślnie jest to \"::/0\" (bez " +"prefiksu)." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33 msgid "Timing and Validity" -msgstr "" +msgstr "Czas trwania i ważność" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48 msgid "Topology" @@ -1068,6 +1097,8 @@ msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " "\"16\"." msgstr "" +"Typ wartości usługi dla nagłówka IP ruchu sterującego. Domyślnie jest to \"" +"16\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" @@ -1091,7 +1122,7 @@ msgstr "Używaj histerezy" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92 msgid "Validity Time" -msgstr "" +msgstr "Czas ważności" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200 msgid "Version" @@ -1099,11 +1130,11 @@ msgstr "Wersja" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" +msgstr "Bardzo dobry (ETX < 2)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17 msgid "Very good (SNR > 30)" -msgstr "" +msgstr "Bardzo dobry (SNR > 30)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27 msgid "WLAN" @@ -1152,6 +1183,9 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " "Default setting is \"both\"." msgstr "" +"Jaki rodzaj łącza uplink jest eksportowany do innych węzłów mesh. Łącze " +"uplink jest wykrywane przez szukanie lokalnego HNA 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 " +"lub 2000::/3. Ustawieniem domyślnym jest \"oba\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 msgid "" @@ -1159,6 +1193,9 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " "setting is \"both\"." msgstr "" +"Który rodzaj łącza jest eksportowany do innych węzłów mesh. Uplink jest " +"wykrywany przez szukanie lokalnego HNA6 ::ffff:0:0/96 lub 2000::/3. " +"Domyślnym ustawieniem jest \"oba\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187 @@ -1168,16 +1205,16 @@ msgstr "Gotowość" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Żółty" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "down" -msgstr "" +msgstr "Dół" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134 msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "nieskończony" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po index 03dd12deb6..fecf1cf66a 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/pl/>\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Nie uruchamiaj obecnie ifconfig" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236 msgid "Don't add routes automatically" -msgstr "Nie dodawaj tras (routes) automatycznie" +msgstr "Nie dodawaj tras automatycznie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Nie zapisuj czasu w logu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "Nie ciągnij tras automatycznie" +msgstr "Nie ściągaj tras automatycznie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 msgid "Don't re-read key on restart" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po index a5e40413cb..d8ab25f61b 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/pl/>\n" @@ -76,9 +76,9 @@ msgid "" "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "Also specified here are SOCKS proxies." msgstr "" -"Skonfiguruj tutaj routing żądań HTTP przez sieć wielu serwerów proxy. Należy " -"pamiętać, że macierzyste serwery proxy mogą znacznie zmniejszyć poziom " -"prywatności. Również określone tutaj są SOCKS proxies." +"Skonfiguruj tutaj trasowanie żądań HTTP przez sieć wielu serwerów proxy. " +"Należy pamiętać, że macierzyste serwery proxy mogą znacznie zmniejszyć " +"poziom prywatności. Również określone tutaj są SOCKS proxies." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 msgid "Debug GIF de-animation" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po index d75c2364c1..504a180a5a 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-19 06:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:52+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsradicale2/pl/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4 @@ -153,26 +153,31 @@ msgid "" "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is " "installed." msgstr "" +"Wygeneruj to pole za pomocą generatora plików uwierzytelniania w stylu " +"Apache htpasswd (dla wybranego przez ciebie formatu skrótu) lub zainstaluj " +"python3-passlib, aby umożliwić tworzenie skrótu przez wprowadzenie tekstu " +"jawnego w polu, które pojawi się na tej stronie jeśli jest zainstalowany " +"python3-passlib." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do Radicale 2.x Web UI" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14 msgid "Go to Radicale v2 Web UI" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do Radicale v2 Web UI" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm" -msgstr "" +msgstr "Podstawowa sfera uwierzytelniania HTTP(S)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "HTTP(S) Headers" -msgstr "" +msgstr "Nagłówki HTTP(S)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)" -msgstr "" +msgstr "Nasłuch HTTP(S (adres:port)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin" @@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "Nagłówki" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Hook" -msgstr "" +msgstr "Zaczep" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 msgid "" @@ -193,15 +198,19 @@ msgid "" "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash " "listed above)." msgstr "" +"Jeśli „Hasło w postaci zwykłego tekstu” jest wypełnione i pasuje do „" +"Potwierdź hasło w postaci zwykłego tekstu”, to pole staje się skrótem tego " +"hasła, w przeciwnym razie to pole pozostaje istniejącym skrótem (możesz " +"również wpisać własną wartość skrótu dla typu skrótu wymienionego powyżej)." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Include full environment in logs" -msgstr "" +msgstr "Uwzględnij pełne środowisko w dziennikach" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Insecure hashes" -msgstr "" +msgstr "Niezabezpieczone hashes" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections" @@ -210,11 +219,14 @@ msgstr "Zainstaluj pakiet python3-openssl, aby obsługiwać połączenia SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash" msgstr "" +"Zainstaluj python3-passlib i python3-bcrypt, aby włączyć bezpieczny hash" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "" "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog" msgstr "" +"Plik konfiguracyjny dziennika (brak pliku oznacza domyślny procd, który " +"kończy się w dzienniku systemowym)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6 @@ -223,15 +235,15 @@ msgstr "Logowanie" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "Logging File" -msgstr "" +msgstr "Plik dziennika" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging" -msgstr "" +msgstr "Wyszukaj zwrotny DNS dla klientów do logowania" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Mask Passwords" -msgstr "" +msgstr "Hasła maskowe" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Max Connections" @@ -239,15 +251,15 @@ msgstr "Maksymalna liczba połączeń" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Max Content Length" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna długość zawartości" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 msgid "Max Sync Token Age" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny wiek tokenu synchronizacji" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Maximum number of simultaneous connections" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Maximum size of request body (bytes)" @@ -255,33 +267,35 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar treści żądania (bajty)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15 msgid "Multiple files on filesystem" -msgstr "" +msgstr "Wiele plików w systemie plików" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17 msgid "No authentication" -msgstr "" +msgstr "Brak autoryzacji" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105 msgid "Password and confirmation do not match" -msgstr "" +msgstr "Hasło i potwierdzenie nie są zgodne" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Password encryption method" -msgstr "" +msgstr "Metoda szyfrowania hasła" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32 msgid "Plaintext" -msgstr "" +msgstr "Zwykły tekst" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76 msgid "Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło w postaci zwykłego tekstu" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "" "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use" msgstr "" +"Zapobiegaj modyfikowaniu kolekcji przez inne wystąpienia lub procesy podczas " +"ich używania" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66 msgid "Private Key" @@ -289,23 +303,23 @@ msgstr "Klucz prywatny" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18 msgid "REMOTE_USER from web server" -msgstr "" +msgstr "REMOTE_USER z serwera WWW" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172 msgid "RO: All, RW: All" -msgstr "" +msgstr "RO: All, RW: All" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner" -msgstr "" +msgstr "RO: Użytkownicy uwierzytelnieni, RW: Właściciel" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users" -msgstr "" +msgstr "RO: Brak, RW: Użytkownicy uwierzytelnieni" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168 msgid "RO: None, RW: Owner" -msgstr "" +msgstr "RO: Brak, RW: Właściciel" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7 @@ -317,7 +331,7 @@ msgstr "Radicale 2.x" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10 msgid "Radicale v2 Web UI" -msgstr "" +msgstr "Radicale v2 Web UI" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "Realm" @@ -325,7 +339,7 @@ msgstr "Realm" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Redact passwords in logs" -msgstr "" +msgstr "Redaguj hasła w dziennikach" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA" @@ -333,19 +347,19 @@ msgstr "Usuń konfigurację dla certyfikatu, klucza oraz CA" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16 msgid "Remove configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Usuń konfigurację do logowania" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181 msgid "Remove configuration for rights file" -msgstr "" +msgstr "Usuwanie konfiguracji pliku praw" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Żądanie" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again" -msgstr "" +msgstr "Wymagany czas między nieudaną próbą uwierzytelnienia a ponowną próbą" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Retry Delay" @@ -381,19 +395,19 @@ msgstr "SSL niedostępny" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers" -msgstr "" +msgstr "Zobacz dokumentację python3-openssl dla dostępnych szyfrów" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols" -msgstr "" +msgstr "Zobacz dokumentację python3-openssl dla dostępnych protokołów" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash" -msgstr "" +msgstr "Wybierz bcrypt powyżej, aby włączyć bezpieczny hash" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Send debug information to logs" -msgstr "" +msgstr "Wyślij informacje debugowania do dzienników" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 @@ -402,7 +416,7 @@ msgstr "Ustawienia serwera" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Socket timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu gniazda (sekundy)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 @@ -412,11 +426,11 @@ msgstr "Magazyn" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13 msgid "Storage Type" -msgstr "" +msgstr "Typ magazynu" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17 msgid "This permanently deletes configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Spowoduje to trwałe usunięcie konfiguracji rejestrowania" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." @@ -425,6 +439,8 @@ msgstr "To trwale usuwa certyfikat, klucz i konfigurację, by użyć tego samego #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same." msgstr "" +"Spowoduje to trwałe usunięcie pliku praw i konfiguracji do korzystania z " +"nich." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Timeout" @@ -432,11 +448,11 @@ msgstr "Limit czasu" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "Use File Locks" -msgstr "" +msgstr "Użyj blokady plików" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "Use Protocol" -msgstr "" +msgstr "Użyj protokołu" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "User" @@ -444,7 +460,7 @@ msgstr "Użytkownik" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "User-based ACL Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia ACL w oparciu o użytkownika" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70 msgid "Username" @@ -452,23 +468,23 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "Users and Passwords" -msgstr "" +msgstr "Użytkownicy i hasła" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113 msgid "Web UI" -msgstr "" +msgstr "Web UI" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117 msgid "Web UI Type" -msgstr "" +msgstr "Typ Web UI" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19 msgid "X-Remote-User from web server" -msgstr "" +msgstr "X-Remote-User z serwera WWW" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39 msgid "bcrypt" -msgstr "" +msgstr "bcrypt" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35 msgid "crypt" @@ -476,11 +492,11 @@ msgstr "Krypta" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16 msgid "htpasswd file (manually populated)" -msgstr "" +msgstr "plik htpasswd (ręcznie wypełniany)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "htpasswd-formatted file filename" -msgstr "" +msgstr "Plik w formacie htpasswd" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37 msgid "md5" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po index 8a5b3a7721..648fb5ef1f 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46 msgid "(strict mode)" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "VPN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5 msgid "VPN Policy Routing" -msgstr "Routing zasad sieci VPN" +msgstr "Polityka trasowania sieci VPN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:115 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing" -msgstr "Routing oparty na polityce VPN i WAN" +msgstr "Polityka trasowania oparta na VPN i WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150 msgid "Verbose output" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po index 06fde3daeb..b4cbbd67cb 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-16 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsyggdrasil/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32 msgid "Active peers" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:10 msgid "Tunnel Routing" -msgstr "Trasowanie tuneli" +msgstr "Trasowanie tunelu" #: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:15 msgid "Tunnel routing" -msgstr "Trasa tunelu" +msgstr "Trasowanie tunelu" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:23 msgid "Whitelisted public keys" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 13b4ad60fe..2a7d28186d 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -343,15 +343,11 @@ msgstr "Akcje" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" -msgstr "" -"Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</" -"abbr>" +msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" -msgstr "" -"Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</" -"abbr>" +msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80 msgid "Active Connections" @@ -1082,7 +1078,7 @@ msgstr "Szyfr" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "Cisco UDP encapsulation" +msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "" @@ -1412,7 +1408,7 @@ msgstr "Domyślne %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" -msgstr "Domyślna ścieżka routingu" +msgstr "Domyślna ścieżka trasy" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 @@ -2648,7 +2644,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 msgid "If unchecked, no default route is configured" -msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu" +msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 @@ -3963,7 +3959,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Override the table used for internal routes" -msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania" +msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Overview" @@ -4714,15 +4710,15 @@ msgstr "Hasło routera" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21 msgid "Routes" -msgstr "Ścieżki routingu" +msgstr "Trasy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14 msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." msgstr "" -"Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę " -"może skomunikować się z daną siecią lub komputerem." +"Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego " +"hosta lub sieci." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204 msgid "Rule" @@ -4879,7 +4875,7 @@ msgstr "Sesja wygasła" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę" +msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "" @@ -5098,11 +5094,11 @@ msgstr "Autostart usług" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18 msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4" +msgstr "Statyczne trasy IPv4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18 msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6" +msgstr "Statyczne trasy IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150 msgid "Static Leases" @@ -5110,7 +5106,7 @@ msgstr "Dzierżawy statyczne" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69 msgid "Static Routes" -msgstr "Statyczne ścieżki routingu" +msgstr "Statyczne trasy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 @@ -5681,7 +5677,7 @@ msgstr "Łącznie dostępna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111 msgid "Traceroute" -msgstr "Trasa routowania" +msgstr "Ścieżka trasy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62 @@ -6042,7 +6038,7 @@ msgstr "Użyj metryki bramy" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Use routing table" -msgstr "Użyj tabeli routingu" +msgstr "Użyj tabeli trasowania" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 msgid "Use system certificates" @@ -6577,7 +6573,7 @@ msgstr "tryb przekaźnika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "routed" -msgstr "routowane" +msgstr "trasowane" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 |