diff options
-rw-r--r-- | po/es/polipo.po | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/es/polipo.po b/po/es/polipo.po index 22feb9241b..4a09e440d5 100644 --- a/po/es/polipo.po +++ b/po/es/polipo.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-19 19:37+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-19 17:08+0200\n" +"Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración Avanzada" @@ -51,13 +51,13 @@ msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." msgstr "Activar si la cache (proxy) is compartida por multiples usuarios." msgid "First PMM segment size (in bytes)" -msgstr "Tamaño del primer segmento PMM (en bytes)" +msgstr "Tamaño del primer segmento PMM (en bytes)" msgid "General Settings" msgstr "" msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." -msgstr "Cuánta RAM Polipo utilizará para este tipo de cache?." +msgstr "Cuánta RAM debe usar Polipo como caché." msgid "In RAM cache size (in bytes)" msgstr "Tamaño (en bytes) de la cache en RAM" @@ -66,16 +66,17 @@ msgid "Listen address" msgstr "Dirección de escucha" msgid "Listen port" -msgstr "Puerto de escucha:" +msgstr "Puerto de escucha" msgid "" "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " "empty to disable on-disk cache." msgstr "" -"Ubicación donde polipo creará archivos permanentemente. Se recomienda el uso " -"de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la cache puede aumentar " -"considerablemente. Deje en blanco para desactivar la cache en disco" +"Ubicación en la que Polico creará archivos permanentemente. Se recomienda el " +"uso de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la cache puede " +"aumentar considerablemente. Deje en blanco para desactivar la cache en " +"disco." msgid "Log file location" msgstr "Ubicación del archivo de registro" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "" "forward de las peticiones." msgid "Parent proxy authentication" -msgstr "Padre(s) de proxy de autenticación " +msgstr "Autentificación del proxy padre" msgid "Polipo" msgstr "Pólipo" @@ -129,8 +130,8 @@ msgid "" "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " "PMM enabled." msgstr "" -"Poor Man&#39;s Multiplexing (PMM) es una técnica de multiplexación que " -"simula una instancia solicitando en varios segmentos. Se intenta reducir la " +"Poor Man's Multiplexing (PMM) es una técnica de multiplexación que simula " +"una instancia solicitando en varios segmentos. Se intenta reducir la " "latencia provocada por la debilidad del protocolo HTTP. NOTA: algunos sitios " "pueden no funcionar con PMM habilitado." @@ -208,7 +209,7 @@ msgid "Truncate cache files size (in bytes)" msgstr "Truncar el tamaño del archivo de la cache (en bytes)" msgid "Truncate cache files time" -msgstr "Truncar tiempo del archivo de cache " +msgstr "Truncar tiempos en el archivo de cache" msgid "" "Use of external storage device is recommended, because the log file is " |