summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de/base.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/de/base.po b/po/de/base.po
index ade33de9a3..c28fdca632 100644
--- a/po/de/base.po
+++ b/po/de/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-10 01:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-14 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Associated Stations"
msgstr "Assoziierte Clients"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter"
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
@@ -353,10 +353,10 @@ msgid "Bring up on boot"
msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
msgid "Buffered"
msgstr "Gepuffert"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequenzsprung"
msgid "GHz"
-msgstr ""
+msgstr "GHz"
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgid "Generate archive"
msgstr "Sicherung erstellen"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
"Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)."
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "ESSID verstecken"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Interfaces"
msgstr "Schnittstellen"
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interner Serverfehler"
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültige Eingabe"
@@ -1357,10 +1357,10 @@ msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-Adressliste"
msgid "MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "MB/s"
msgid "MHz"
-msgstr ""
+msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
msgid "Memory"
msgstr "Hauptspeicher"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht Gefunden"
msgid "Not associated"
msgstr "Nicht assoziiert"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
msgid "Nslookup"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Auflösung"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Physical Settings"
msgstr "Physikalische Einstellungen"
msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping-Anfrage"
msgid "Pkts."
msgstr "Pkte."
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualität"
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgid "RX Rate"
msgstr "RX-Rate"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr ""
+msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Radius-Accounting-Port"
@@ -2111,10 +2111,10 @@ msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr ""
+msgstr "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgid "Total Available"
msgstr "Gesamt verfügbar"
msgid "Traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "Routenverfolgung"
# Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
msgid "Traffic"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Unable to dispatch"
-msgstr ""
+msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -2803,10 +2803,10 @@ msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
msgid "dB"
-msgstr ""
+msgstr "dB"
msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
msgid "disable"
msgstr "deaktivieren"
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgid "help"
msgstr "Hilfe"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "versteckt"
msgid "if target is a network"
msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
@@ -2835,13 +2835,13 @@ msgid "input"
msgstr "eingehend"
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
msgid "kB/s"
-msgstr ""
+msgstr "kB/s"
msgid "kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "Lokale DNS-Datei"
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgid "on"
msgstr "ein"
msgid "open"
-msgstr ""
+msgstr "offen"
msgid "routed"
msgstr "routed"
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid "tagged"
msgstr "tagged"
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
msgid "unlimited"
msgstr "unbegrenzt"