summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
index 87a49f02f..16c24f7ae 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Configuração do Módulo APCUPS"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
msgid "Absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores absolutos"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
msgid "Action (target)"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Adicionar o comando de notificação"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "Família de endereços"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
msgid "Aggregate number of connected users"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Monitoramento básico"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
-msgstr ""
+msgstr "Ao ativar isto, CPU não é agregada de todos os processadores no sistema"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Exec"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "Itens adicionais"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
msgid "Filter class monitoring"
@@ -339,8 +339,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
-msgstr ""
-"Segure o Ctrl para selecionar múltiplos itens ou para retirar entradas. "
+msgstr "Segure o Ctrl para selecionar múltiplos itens ou para retirar entradas."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
msgid "Host"
@@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Monitorar portas remotas"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Mais detalhes sobre o uso de frequências e transições"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
msgid "Name"
@@ -590,7 +589,7 @@ msgstr "Plugins de saída"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
msgid "Percent values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores percentuais"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
@@ -653,15 +652,15 @@ msgstr "Configuração do plugin RRDTool"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
msgid "Report by CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório por CPU"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
msgid "Report by state"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório por estado"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
msgid "Report in percent"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório em percentagem"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
msgid "Rows per RRA"
@@ -1002,9 +1001,9 @@ msgid ""
"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
"render diagram images."
msgstr ""
-"O pacote de estatísticas usa <a href=\"https://collectd.org/\"> Collectd </a>"
-" para coletar dados e <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a>"
-" para desenhar os gráficos."
+"O pacote de estatísticas usa <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"para coletar dados e <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> "
+"para desenhar os gráficos."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
msgid ""
@@ -1132,15 +1131,17 @@ msgstr "Monitoramento no modo verbose"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
msgstr ""
+"Quando definido como verdadeiro relata a métrica por estado (sistema, "
+"utilizador, ocioso)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Quando definido como verdadeiro, solicitamos valores absolutos"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr ""
+msgstr "Quando definido como verdadeiro solicitamos valores percentuais"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
@@ -1161,11 +1162,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
msgid "cUrl"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do Plugin cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "e.g. br-ff"