diff options
-rw-r--r-- | applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 97 |
2 files changed, 85 insertions, 88 deletions
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po index b45e032521..e3d7d98319 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-26 10:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-27 21:14-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Language-Team: \n" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39 msgid "Alternative download speed" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Velocidad de descarga alternativa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36 msgid "Alternative speed enabled" -msgstr "Velocidad alternativa activada" +msgstr "Velocidad alternativa habilitada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190 msgid "Alternative speed time begin" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Hora de fin de la velocidad alternativa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:183 msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "Temporización alternativa de la velocidad activada" +msgstr "Temporización alternativa de la velocidad habilitada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:41 msgid "Alternative upload speed" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Velocidad de subida alternativa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:79 msgid "Automatically start added torrents" -msgstr "Arrancar automáticamente los torrents al añadirlos" +msgstr "Iniciar automáticamente los torrents al añadirlos" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34 msgid "Bandwidth settings" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Dirección IPv6 a asociar" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57 msgid "Block list enabled" -msgstr "Lista de bloques activada" +msgstr "Lista de bloques habilitada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60 msgid "Blocklist URL" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Tamaño de la caché en MB" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25 msgid "Config file directory" -msgstr "Directorio del fichero de configuración" +msgstr "Carpeta del archivo de configuración" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32 msgid "Custom WEB UI directory" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94 msgid "DHT enabled" -msgstr "DHT activado" +msgstr "DHT habilitado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111 msgid "Debug" @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Depurar" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65 msgid "Download directory" -msgstr "Directorio de descargas" +msgstr "Carpeta de descargas" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202 msgid "Download queue enabled" -msgstr "Cola de descargas activada" +msgstr "Cola de descargas habilitada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:205 msgid "Download queue size" @@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Tamaño de la cola de descargas" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:86 msgid "Enable watch directory" -msgstr "Activar directorio a observar" +msgstr "Habilitar carpeta a observar" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23 msgid "Enabled" -msgstr "Activado" +msgstr "Habilitado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:97 msgid "Encryption" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Rápido" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:63 msgid "Files and Locations" -msgstr "Ficheros y posiciones" +msgstr "Archivos y posiciones" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:100 msgid "Forced" @@ -147,15 +147,15 @@ msgstr "Límite de sembrado en vacío" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:120 msgid "Idle seeding limit enabled" -msgstr "Límite de sembrado en vacío activado" +msgstr "Límite de sembrado en vacío habilitado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:69 msgid "Incomplete directory" -msgstr "Directorio incompleto" +msgstr "Carpeta incompleta" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:66 msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "Directorio incompleto activado" +msgstr "Carpeta incompleta habilitada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:110 msgid "Info" @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "Información" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:104 msgid "LPD enabled" -msgstr "LPD activado" +msgstr "LPD habilitado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:101 msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "Lazy bitfield activado" +msgstr "Lazy bitfield habilitado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:107 msgid "Message level" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Interfaz de red abierta" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:112 msgid "PEX enabled" -msgstr "PEX activado" +msgstr "PEX habilitado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:140 msgid "Peer Port settings" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Peer socket tos" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:150 msgid "Port forwarding enabled" -msgstr "Traspaso de puertos activado" +msgstr "Reenvío de puertos habilitado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:99 msgid "Preferred" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Preferente" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:75 msgid "Prefetch enabled" -msgstr "Activar prefetch" +msgstr "Habilitar prefetch" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:207 msgid "Queue stalled enabled" -msgstr "Activar bloqueo de cola" +msgstr "Habilitar bloqueo de cola" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:210 msgid "Queue stalled minutes" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Dirección de asociación RPC" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:156 msgid "RPC enabled" -msgstr "RPC activado" +msgstr "RPC habilitado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:177 msgid "RPC password" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Lista blanca RPC" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:165 msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "Activar listas blancas RPC" +msgstr "Habilitar listas blancas RPC" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:197 msgid "Ratio limit" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Límite de ratio" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:194 msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "Límite de ratio activado" +msgstr "Límite de ratio habilitado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:76 msgid "Rename partial files" -msgstr "Renombrar ficheros parciales" +msgstr "Renombrar archivos parciales" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26 msgid "Run daemon as user" @@ -326,19 +326,19 @@ msgstr "Programación" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:217 msgid "Scrape paused torrents enabled" -msgstr "Activar scrape de torrents en pausa" +msgstr "Habilitar scrape de torrents en pausa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:115 msgid "Script torrent done enabled" -msgstr "Activar script de fin de torrent" +msgstr "Habilitar script de fin de torrent" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:118 msgid "Script torrent done filename" -msgstr "Nombre de fichero del script" +msgstr "Nombre de archivo del script" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:212 msgid "Seed queue enabled" -msgstr "Cola de seed activada" +msgstr "Cola de seed Habilitar " #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:215 msgid "Seed queue size" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Velocidad mínima" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:43 msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "Velocidad mínima activada" +msgstr "Velocidad mínima habilitada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:51 msgid "Speed limit up" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Velocidad máxima" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:48 msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "Velocidad máxima activada" +msgstr "Velocidad máxima habilitada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/controller/transmission.lua:11 msgid "Transmission" @@ -369,11 +369,11 @@ msgid "" "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " "the settings." msgstr "" -"Configuración. El demonio Transmission es un cliente de bittorrent simple." +"Configuración. El demonio Transmission es un cliente de BitTorrent simple." #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:82 msgid "Trash original torrent files" -msgstr "Eliminar los ficheros torrent originales" +msgstr "Eliminar los archivos torrents originales" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:53 msgid "Upload slots per torrent" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Ranuras de subida por torrent" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:89 msgid "Watch directory" -msgstr "Directorio a vigilar" +msgstr "Carpeta a vigilar" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192 @@ -394,4 +394,4 @@ msgstr "precolocación" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:125 msgid "uTP enabled" -msgstr "uTP activado" +msgstr "uTP habilitado" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index cc3c63be47..be8c46431e 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-26 19:12-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-27 20:45-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "(sin interfaces conectados)" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" -msgstr "-- Campo Adicional --" +msgstr "-- Campo adicional --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "Transición rápida 802.11r" +msgstr "Habilitar 802.11r (FT)" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" @@ -167,9 +167,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -msgstr "" -"<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios extendidos\">ESSID</" -"abbr>" +msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45 @@ -489,11 +487,12 @@ msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156 msgid "Allow localhost" -msgstr "Permitir a la propia máquina" +msgstr "Permitir dispositivo local" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "Permitir a máquinas remotas conectar a puestos SSH locales traspasados" +msgstr "" +"Permitir a dispositivos remotos conectar a puestos SSH locales reenviados" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38 msgid "Allow root logins with password" @@ -694,7 +693,7 @@ msgstr "Tipo de autenticación" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30 msgid "Authoritative" -msgstr "Autorizado" +msgstr "Autorizar" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 msgid "Authorization Required" @@ -887,11 +886,11 @@ msgstr "Activar en el arranque" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Broadcom" +msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -msgstr "Controlador inalámbrico 802.11 BCM%04x" +msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18 msgid "Buffered" @@ -952,7 +951,7 @@ msgstr "Cambios aplicados." #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156 msgid "Changes have been reverted." -msgstr "Los cambios han sido revertidos." +msgstr "Se eliminaron los cambios." #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" @@ -985,7 +984,7 @@ msgstr "Comprobar" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65 msgid "Check filesystems before mount" -msgstr "Compruebe los sistemas de archivos antes de montar" +msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." @@ -1017,8 +1016,8 @@ msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>create</em> field to define a new network." msgstr "" -"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz inalámbrica o vacíe " -"el campo <em>crear</em> para definir una red nueva." +"Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz WiFi o vacíe el " +"campo <em>crear</em> para definir una red nueva." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612 msgid "Cipher" @@ -1177,7 +1176,7 @@ msgstr "" "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios " "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la " "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las " -"credenciales de seguridad inalámbrica." +"credenciales de seguridad WiFi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50 msgid "Country" @@ -1576,7 +1575,7 @@ msgstr "¿Realmente quieres eliminar la siguiente clave SSH?" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25 msgid "Domain required" -msgstr "Dominio requerido" +msgstr "Requerir dominio" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163 msgid "Domain whitelist" @@ -1868,7 +1867,7 @@ msgstr "Expira" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" -"Tiempo de finalización de direcciones cedidas, con mínimo de dos minutos " +"Tiempo de finalización de direcciones dadas, con mínimo de dos minutos " "(<code>2m</code>)." #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8 @@ -2149,7 +2148,7 @@ msgstr "Generar archivo" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s genérico" +msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" @@ -2239,13 +2238,11 @@ msgstr "Entradas de dispositivos" #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48 msgid "Host expiry timeout" -msgstr "Espera para caducidad de máquinas" +msgstr "Tiempo de espera de expiración del dispositivo" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" -msgstr "" -"Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> de máquina o " -"red" +msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red" #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118 msgid "Host-Uniq tag content" @@ -2565,7 +2562,7 @@ msgstr "Ignorar interfaz" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46 msgid "Ignore resolve file" -msgstr "Ignorar el archivoresolv" +msgstr "Ignorar el archivo resolve" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124 msgid "Image" @@ -2718,7 +2715,7 @@ msgstr "Unirse a Red" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22 msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "Unirse a una red: Exploración inalámbrica" +msgstr "Unirse a una red: Exploración WiFi" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19 msgid "Joining Network: %q" @@ -2917,7 +2914,7 @@ msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" -msgstr "Lista de máquinas que proporcionan resultados de dominio NX falsos" +msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258 msgid "Listen Interfaces" @@ -3053,7 +3050,7 @@ msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "Dirección cedida más baja como diferencia de la dirección de red." +msgstr "Dirección dada más baja como diferencia de la dirección de red." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35 @@ -4023,7 +4020,7 @@ msgstr "Evita escuchar en estas interfaces." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560 msgid "Prevents client-to-client communication" -msgstr "Impide la comunicación cliente a cliente" +msgstr "Impide la comunicación entre clientes" #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18 msgid "Private Key" @@ -4197,7 +4194,7 @@ msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " "might lose access to this device if you are connected via this network." msgstr "" -"¿Realmente quiere eliminar esta red inalámbrica? La eliminación no se puede " +"¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede " "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está " "conectado a través de esta red." @@ -4227,7 +4224,7 @@ msgstr "Tráfico en tiempo real" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316 msgid "Realtime Wireless" -msgstr "Red inalámbrica en tiempo real" +msgstr "Red WiFi en tiempo real" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911 msgid "Reassociation Deadline" @@ -4313,7 +4310,7 @@ msgstr "Reemplazar entrada" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51 msgid "Replace wireless configuration" -msgstr "Cambiar la configuración inalámbrica" +msgstr "Cambiar la configuración WiFi" #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8 msgid "Request IPv6-address" @@ -4475,8 +4472,8 @@ msgid "" "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." msgstr "" -"Las rutas especifican sobre qué interfaz y pasarela se puede llegar a una " -"cierta máquina o red." +"Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar " +"a un cierto dispositivo o red." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240 msgid "Rule" @@ -4622,7 +4619,7 @@ msgstr "Tipo de servicio" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 msgid "Services" -msgstr "Servicios" +msgstr "Aplicaciones" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37 msgid "Session expired" @@ -4777,16 +4774,16 @@ msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" msgstr "" -"Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerta una " -"máquina" +"Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un " +"dispositivo" #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49 msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" msgstr "" -"Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerta una " -"máquina" +"Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un " +"dispositivo" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." @@ -4828,7 +4825,7 @@ msgstr "Iniciando aplicar configuración..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "Iniciando escaneo inalámbrico..." +msgstr "Iniciando escaneo de WiFi..." #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23 msgid "Startup" @@ -4844,7 +4841,7 @@ msgstr "Rutas estáticas IPv6" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269 msgid "Static Leases" -msgstr "Dorecciones estáticas" +msgstr "Direcciones estáticas" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118 msgid "Static Routes" @@ -4861,9 +4858,9 @@ msgid "" "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" "Las conexiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres " -"simbólicos de máquina a clientes DHCP. También son necesarias para " -"configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada máquina siempre se " -"le quiere servir la misma dirección IP." +"simbólicos de dispositivos a clientes DHCP. También son necesarias para " +"configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada dispositivo " +"siempre se le quiere servir la misma dirección IP." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532 msgid "Station inactivity limit" @@ -5030,10 +5027,10 @@ msgid "" msgstr "" "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la configuración " "física del hardware de radio como el canal, la potencia de transmisión o la " -"selección de antena que se comparte entre todas las redes inalámbricas " -"definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-SSID). " -"Configuración por red como encriptado o modo de operación se agrupan en " -"<em>Configuración de la interfaz</em>." +"selección de antena que se comparte entre todas las redes WiFi definidas (si " +"el hardware de radio es capaz de ser multi-SSID). Configuración por red como " +"encriptado o modo de operación se agrupan en <em>Configuración de la " +"interfaz</em>." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79 msgid "" @@ -5041,7 +5038,7 @@ msgid "" "component for working wireless configuration!" msgstr "" "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo para " -"poder configurar la conectividad inalámbrica!" +"poder configurar la conectividad WiFi!" #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66 msgid "" @@ -5723,7 +5720,7 @@ msgid "" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" "Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. " -"<em>Dirección MAC</em> identificará la máquina, <em>Dirección IPv4</em> " +"<em>Dirección MAC</em> identificará el dispositivo, <em>Dirección IPv4</em> " "especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del dispositivo</em> se " "asignará como nombre identificativo." @@ -6090,7 +6087,7 @@ msgstr "dBm" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585 msgid "disable" -msgstr "deshabilitar" +msgstr "Deshabilitar" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524 |