summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/el/firewall.po120
1 files changed, 61 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/el/firewall.po b/po/el/firewall.po
index f4885f61c4..32268078fa 100644
--- a/po/el/firewall.po
+++ b/po/el/firewall.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:13+0100\n"
-"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:40+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "%s%s with %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s με %s"
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr ""
@@ -24,13 +26,13 @@ msgid "(Unnamed SNAT)"
msgstr ""
msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%d</var> πκτ. ανά <var>%s</var>"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr ""
@@ -39,22 +41,22 @@ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr ""
msgid "Accept forward"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδοχή προώθησης"
msgid "Accept input"
-msgstr ""
+msgstr "Αποδοχή εισόδου"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη"
msgid "Add and edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη και επεξεργασία..."
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr ""
@@ -63,13 +65,13 @@ msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr ""
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Οποιοδήποτε"
msgid "Covered networks"
msgstr ""
msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
@@ -81,7 +83,7 @@ msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
msgid "Destination IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση IP προορισμού"
msgid "Destination address"
msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
@@ -91,10 +93,10 @@ msgstr "Θύρα προορισμού"
#, fuzzy
msgid "Destination zone"
-msgstr "Προορισμός"
+msgstr "Ζώνη προορισμού"
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Discard forward"
msgstr ""
@@ -115,7 +117,7 @@ msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr ""
@@ -128,46 +130,46 @@ msgid "Enable logging on this zone"
msgstr ""
msgid "External IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Εξωτερική διεύθυνση IP"
msgid "External port"
msgstr "Εξωτερική θύρα"
msgid "Extra arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Επιπλέον παράμετροι"
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Οικογένεια"
msgid "Firewall"
msgstr "Τείχος προστασίας"
msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας - Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας - Προώθηση Θυρών"
msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας - Κανόνες Κίνησεις"
msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Τείχος προστασίας - Ρυθμίσεις Ζώνης"
msgid "Force connection tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβολή παρακολούθησης σύνδεσης"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Προώθηση"
msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Προώθηση του %s στο %s"
msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Προώθηση στο %s, %s στο %s"
msgid "From %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Απο %s στο %s"
msgid "From %s in %s with source %s"
msgstr ""
@@ -176,31 +178,31 @@ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
msgstr ""
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
msgid "IP range"
-msgstr ""
+msgstr "Εύρος IP"
msgid "IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IPs"
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 και IPv6"
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο IPv4"
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο IPv6"
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
@@ -217,16 +219,16 @@ msgid "Internal port"
msgstr "Εξωτερική θύρα"
msgid "Internal zone"
-msgstr ""
+msgstr "Εσωτερική ζώνη"
msgid "Limit log messages"
-msgstr ""
+msgstr "Περιορισμός καταγραφών συστήματος"
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
msgid "MACs"
-msgstr ""
+msgstr "MACs"
#, fuzzy
msgid "MSS clamping"
@@ -252,7 +254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
msgid "New SNAT rule"
msgstr ""
@@ -287,7 +289,7 @@ msgid "Open ports on router"
msgstr ""
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Άλλο..."
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
@@ -296,7 +298,7 @@ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
msgid "Port Forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Προώθηση Θυρών"
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
@@ -304,7 +306,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Πρωτόκολλο"
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
@@ -314,10 +316,10 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr ""
msgid "Refuse forward"
-msgstr ""
+msgstr "Άρνηση προώθησης"
msgid "Refuse input"
-msgstr ""
+msgstr "Άρνηση εισόδου"
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr ""
@@ -349,7 +351,7 @@ msgid "Rule is enabled"
msgstr ""
msgid "SNAT"
-msgstr ""
+msgstr "SNAT"
msgid "SNAT IP address"
msgstr ""
@@ -422,7 +424,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "To %s"
-msgstr ""
+msgstr "Προς %s"
msgid "To %s at %s"
msgstr ""
@@ -487,7 +489,7 @@ msgid "any zone"
msgstr ""
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "ημέρα"
msgid "don't track"
msgstr ""
@@ -496,31 +498,31 @@ msgid "drop"
msgstr "αγνόηση"
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "ώρα"
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "λεπτό"
msgid "not"
msgstr ""
msgid "port"
-msgstr ""
+msgstr "θύρα"
msgid "ports"
-msgstr ""
+msgstr "θύρες"
msgid "reject"
msgstr "απόρριψη"
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "δευτερόλεπτο"
msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "τύπος"
msgid "types"
-msgstr ""
+msgstr "τύποι"
#~ msgid "Internal port (optional)"
#~ msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)"