diff options
-rw-r--r-- | po/pt/minidlna.po | 51 |
1 files changed, 29 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt/minidlna.po b/po/pt/minidlna.po index 48c6188390..96132cdf61 100644 --- a/po/pt/minidlna.po +++ b/po/pt/minidlna.po @@ -1,88 +1,95 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-03 23:36+0200\n" +"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições Avançadas" msgid "Album art names:" msgstr "" msgid "Announced model number:" -msgstr "" +msgstr "Número modelo anunciado:" msgid "Announced serial number:" -msgstr "" +msgstr "Número de série anunciado:" msgid "Browse directory" -msgstr "" +msgstr "Procurar directório" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "A obter dados..." msgid "Database directory:" -msgstr "" +msgstr "Directório da base de dados:" msgid "Enable TIVO:" -msgstr "" +msgstr "Ativar TIVO:" msgid "Enable inotify:" -msgstr "" +msgstr "Ativar inotify:" msgid "Enable:" -msgstr "" +msgstr "Ativar:" msgid "Friendly name:" -msgstr "" +msgstr "Nome amigável:" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições Gerais" msgid "Interfaces:" -msgstr "" +msgstr "Interfaces:" msgid "Log directory:" -msgstr "" +msgstr "Directório de Log:" msgid "Media directories:" -msgstr "" +msgstr "Pastas multimédia:" msgid "" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "UPnP-AV clients." msgstr "" +"O MiniDLNA é um software de servidor com o objectivo de ser totalmente " +"compatível com clientes de DLNA/UPnP-AV." msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" +"Número de modelo que o serviço de miniDLNA irá reportar aos clientes na sua " +"descrição XML." msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Música" msgid "Network interfaces to serve." -msgstr "" +msgstr "Interfaces de rede a serem seervidas." msgid "Notify interval in seconds." -msgstr "" +msgstr "Intervalo de notificação em segundos." msgid "Notify interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Notificação:" msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "Imagens" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." -msgstr "" +msgstr "Porta para tráfego HTTP (descrições, SOAP, tranferencia de conteudos)." msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Porta:" msgid "Presentation URL:" msgstr "" |