diff options
-rw-r--r-- | applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po index 7ffdc24e32..6301b83e35 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-18 20:24+0300\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -42,10 +42,10 @@ msgid "Accept forward" msgstr "Приймати переспрямовування" msgid "Accept input" -msgstr "Приймати введення" +msgstr "Приймати вхідний" msgid "Accept output" -msgstr "" +msgstr "Приймати вихідний" msgid "Action" msgstr "Дія" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Розширені настройки" msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" -msgstr "Дозволити переспрямовування від <em>зон-джерел</em>:" +msgstr "Дозволити переспрямовування від <em>зон джерела</em>:" msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:" msgstr "Дозволити переспрямовування до <em>зон призначення</em>:" @@ -103,10 +103,10 @@ msgid "Discard forward" msgstr "Відкидати переспрямовування" msgid "Discard input" -msgstr "Відкидати введення" +msgstr "Відкидати вхідний" msgid "Discard output" -msgstr "" +msgstr "Відкидати вихідний" msgid "Do not rewrite" msgstr "Не перезаписувати" @@ -115,10 +115,10 @@ msgid "Do not track forward" msgstr "Не відслідковувати переспрямовування" msgid "Do not track input" -msgstr "Не відслідковувати введення" +msgstr "Не відслідковувати вхідний" msgid "Do not track output" -msgstr "" +msgstr "Не відслідковувати вихідний" msgid "Drop invalid packets" msgstr "Відкидати помилкові пакети" @@ -181,19 +181,19 @@ msgid "From %s in %s" msgstr "%s у %s" msgid "From %s in %s with source %s" -msgstr "%s у %s з вихідним %s" +msgstr "%s у %s з джерелом %s" msgid "From %s in %s with source %s and %s" -msgstr "%s у %s з вихідним %s та %s" +msgstr "%s у %s з джерелом %s та %s" msgid "From %s on <var>this device</var>" -msgstr "" +msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var>" msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s" -msgstr "" +msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s" msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s" -msgstr "" +msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s та %s" msgid "General Settings" msgstr "Загальні настройки" @@ -361,10 +361,10 @@ msgid "Refuse forward" msgstr "Відхиляти переспрямовування" msgid "Refuse input" -msgstr "Відхиляти введення" +msgstr "Відхиляти вхідний" msgid "Refuse output" -msgstr "" +msgstr "Відхиляти вихідний" msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" msgstr "Необхідна апаратна підтримка NAT. Впроваджено принаймні для mt7621" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами призначення" msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" -msgstr "Обмежити підміну заданими вихідними підмережами" +msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами джерела" msgid "Restrict to address family" msgstr "Обмежити сімейство протоколів" @@ -392,10 +392,10 @@ msgstr "" "порожнім, щоб переписувати тільки IP-адресу." msgid "Rewrite to source %s" -msgstr "перезапис на вихідний %s" +msgstr "перезапис на джерело %s" msgid "Rewrite to source %s, %s" -msgstr "перезапис на вихідний %s, %s" +msgstr "перезапис на джерело %s, %s" msgid "Routing/NAT Offloading" msgstr "Розвантаження маршрутизації/NAT" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Source port" msgstr "Порт джерела" msgid "Source zone" -msgstr "Зона-джерело" +msgstr "Зона джерела" msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Дата початку (рррр-мм-дд)" @@ -480,7 +480,7 @@ msgid "" msgstr "" "Опції, наведені нижче, керують політиками переспрямовування між цією (%s) та " "іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються переспрямованим " -"трафіком, що <strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони-джерела</em> " +"трафіком, що <strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони джерела</em> " "покриваються трафіком з інших зон, <strong>переспрямованим на %q</strong>. " "Правило переспрямовування є <em>односпрямованим</em>, тобто, спрямовування " "від LAN до WAN <em>не</em> означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN " |