summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ca/base.po30
-rw-r--r--modules/luci-base/po/cs/base.po29
-rw-r--r--modules/luci-base/po/de/base.po30
-rw-r--r--modules/luci-base/po/el/base.po30
-rw-r--r--modules/luci-base/po/en/base.po31
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po28
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fr/base.po30
-rw-r--r--modules/luci-base/po/he/base.po22
-rw-r--r--modules/luci-base/po/hu/base.po30
-rw-r--r--modules/luci-base/po/it/base.po28
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po34
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ko/base.po28
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ms/base.po22
-rw-r--r--modules/luci-base/po/no/base.po29
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pl/base.po31
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt-br/base.po28
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po28
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ro/base.po22
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ru/base.po30
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sk/base.po20
-rw-r--r--modules/luci-base/po/sv/base.po22
-rw-r--r--modules/luci-base/po/templates/base.pot20
-rw-r--r--modules/luci-base/po/tr/base.po22
-rw-r--r--modules/luci-base/po/uk/base.po33
-rw-r--r--modules/luci-base/po/vi/base.po25
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-cn/base.po35
-rw-r--r--modules/luci-base/po/zh-tw/base.po30
27 files changed, 464 insertions, 283 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po
index 12f9d4096..b94068a0c 100644
--- a/modules/luci-base/po/ca/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "Enrere al resum"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Enrere als resultats de l'escaneig"
+msgid "Backup"
+msgstr "Còpia de seguretat"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Còpia de seguretat i microprogramari"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Còpia de seguretat i restauració de la configuració"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Llista de còpies de seguretat"
@@ -640,13 +640,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Fes clic a \"Genera l'arxiu\" per obtenir un fitxer .tar.gz amb els fitxers "
-"de configuració actuals. Per restablir el microprogramari al seu estat "
-"inicial, fes clic a \"Restableix la configuració\" (només funciona amb "
-"imatges squashfs)."
+"de configuració actuals."
msgid "Client"
msgstr "Client"
@@ -869,10 +866,10 @@ msgstr "Configuració de dispositiu"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2757,6 +2754,9 @@ msgstr "Reinicia"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Reinicia el tallafocs"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restauració de la configuració"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaura còpia de seguretat"
@@ -3149,6 +3149,9 @@ msgstr ""
"Els caràcters permets són: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> i <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3365,10 +3368,13 @@ msgstr "Zona horària"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Per restaurar els fitxers de configuració, pots pujar una còpia de seguretat "
-"generada anteriorment aquí."
+"generada anteriorment aquí. Per restablir el microprogramari al seu estat "
+"inicial, fes clic a \"Restableix la configuració\" (només funciona amb "
+"imatges squashfs)."
msgid "Tone"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po
index 7ecd4868d..1dd8340df 100644
--- a/modules/luci-base/po/cs/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "Zpět k přehledu"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání"
+msgid "Backup"
+msgstr "Zálohovat"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Zálohovat / nahrát firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Zálohovat / obnovit"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Seznam souborů k zálohování"
@@ -633,12 +633,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
-"Pro stažení archivu tar s aktuální konfigurací stiskněte \"Vytvořit archiv"
-"\". Pro obnovení továrního nastavení stiskněte \"Obnovit výchozí\" (možné "
-"pouze s obrazy squashfs)."
+"Pro stažení archivu tar s aktuální konfigurací stiskněte \"Vytvořit archiv\"."
msgid "Client"
msgstr "Klient"
@@ -865,10 +862,10 @@ msgstr "Nastavení zařízení"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2775,6 +2772,9 @@ msgstr "Restart"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restartovat firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr "Obnovit"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Obnovit zálohu"
@@ -3182,6 +3182,9 @@ msgstr ""
"Povolené znaky jsou: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> a "
"<code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3398,10 +3401,12 @@ msgstr "Časové pásmo"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Zde můžete nahrát dříve vygenerovaný záložní archiv, pokud chcete obnovit "
-"konfigurační soubory."
+"konfigurační soubory. Pro obnovení továrního nastavení stiskněte \"Obnovit "
+"výchozí\" (možné pouze s obrazy squashfs)."
msgid "Tone"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po
index bffed8e7a..5d70b83d5 100644
--- a/modules/luci-base/po/de/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/de/base.po
@@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "Zurück zur Übersicht"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
+msgid "Backup"
+msgstr "Sichern"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Backup / Firmware Update"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Sichern / Wiederherstellen"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
@@ -650,13 +650,10 @@ msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
-"\"Sicherung erstellen\" drücken. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
-"Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
-"Images)."
+"\"Sicherung erstellen\" drücken."
msgid "Client"
msgstr "Client"
@@ -887,10 +884,10 @@ msgstr "Gerätekonfiguration"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Das Gerät startet neu..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2864,6 +2861,9 @@ msgstr "Neustarten"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Firewall neu starten"
+msgid "Restore"
+msgstr "Wiederherstellen"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
@@ -3292,6 +3292,9 @@ msgstr ""
"Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
"Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
@@ -3525,10 +3528,13 @@ msgstr "Zeitzone"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
-"Backup-Archiv hochgeladen werden."
+"Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
+"Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
+"Images)."
msgid "Tone"
msgstr "Ton"
diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po
index f9246a58d..512017248 100644
--- a/modules/luci-base/po/el/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/el/base.po
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Πίσω προς επισκόπηση"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης"
+msgid "Backup"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Αποθήκευση / Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Λίστα αρχείων για αντίγραφο ασφαλείας"
@@ -640,13 +640,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Κλικ στο \"Δημιουργία αρχείου\" για να κατεβάσετε ένα tar αρχείο με τα "
-"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην "
-"αρχική του κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε "
-"squashfs εικόνες)."
+"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης."
msgid "Client"
msgstr "Πελάτης"
@@ -874,10 +871,10 @@ msgstr "Παραμετροποίηση Συσκευής"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2774,6 +2771,9 @@ msgstr "Επανεκκίνηση"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας"
+msgid "Restore"
+msgstr "Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
@@ -3167,6 +3167,9 @@ msgstr ""
"Οι επιτρεπόμενοι χαρακτήρες είναι: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> και <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3366,8 +3369,13 @@ msgstr "Ζώνη ώρας"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
+"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην αρχική του "
+"κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε squashfs "
+"εικόνες)."
msgid "Tone"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po
index f2f65a53b..31af05177 100644
--- a/modules/luci-base/po/en/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/en/base.po
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "Back to overview"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Back to scan results"
+msgid "Backup"
+msgstr ""
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Backup / Flash Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Backup / Restore"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Backup file list"
@@ -629,12 +629,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgid "Client"
msgstr "Client"
@@ -862,10 +860,10 @@ msgstr "Device Configuration"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2740,6 +2738,9 @@ msgstr "Restart"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restart Firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restore backup"
@@ -3127,6 +3128,9 @@ msgid ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3323,8 +3327,12 @@ msgstr "Timezone"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
+"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgid "Tone"
msgstr ""
@@ -3815,6 +3823,9 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Back"
+#~ msgid "Backup / Restore"
+#~ msgstr "Backup / Restore"
+
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCP Leases"
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 66b314545..4350b8548 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "Volver al resumen"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Volver a resultados de la exploración"
+msgid "Backup"
+msgstr "Salvar"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Salvar / Restaurar"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Salvar lista de ficheros"
@@ -638,12 +638,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Pulse \"generar archivo\" para descargar un fichero tar con los ficheros de "
-"configuración actuales. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse "
-"\"Reiniciar\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
+"configuración actuales."
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
@@ -871,10 +869,10 @@ msgstr "Configuración del dispositivo"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2787,6 +2785,9 @@ msgstr "Rearrancar"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Rearrancar cortafuegos"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurar"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurar copia de seguridad"
@@ -3202,6 +3203,9 @@ msgstr ""
"Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> y <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3423,10 +3427,12 @@ msgstr "Zona horaria"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primero una copia "
-"de seguridad."
+"de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse "
+"\"Reiniciar\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
msgid "Tone"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index 4176c7f86..813f7f754 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -505,12 +505,12 @@ msgstr "Retour à la vue générale"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
+msgid "Backup"
+msgstr "Sauvegarder"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Sauvegarder / Restaurer"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
@@ -644,13 +644,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
-"fichiers de la configuration actuelle. Pour réinitialiser le micrologiciel "
-"dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible seulement "
-"avec les images de type squashfs)."
+"fichiers de la configuration actuelle."
msgid "Client"
msgstr "Client"
@@ -878,10 +875,10 @@ msgstr "Configuration de l'équipement"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2800,6 +2797,9 @@ msgstr "Redémarrer"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Redémarrer le pare-feu"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurer"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurer une sauvegarde"
@@ -3214,6 +3214,9 @@ msgstr ""
"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> et <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3441,10 +3444,13 @@ msgstr "Fuseau horaire"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
-"archive de sauvegarde construite précédemment."
+"archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
+"micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
+"seulement avec les images de type squashfs)."
msgid "Tone"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po
index 437127fd6..6b6c65590 100644
--- a/modules/luci-base/po/he/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/he/base.po
@@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "חזרה לסקירה"
msgid "Back to scan results"
msgstr "חזרה לתוצאות סריקה"
+msgid "Backup"
+msgstr "גיבוי"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "גיבוי / קושחת פלאש"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "גיבוי / שחזור"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "גיבוי רשימת קבצים"
@@ -627,8 +627,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
msgid "Client"
@@ -854,10 +853,10 @@ msgstr "הגדרות מכשיר"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2705,6 +2704,9 @@ msgstr ""
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
+msgid "Restore"
+msgstr "שחזור"
+
msgid "Restore backup"
msgstr ""
@@ -3096,6 +3098,9 @@ msgid ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3277,7 +3282,8 @@ msgstr "אזור זמן"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"על מנת לשחזר את קבצי ההגדרות, באפשרותך להעלות ארכיון גיבוי שנוצר לפני כן."
diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po
index f855fcf06..630624c11 100644
--- a/modules/luci-base/po/hu/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po
@@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
+msgid "Backup"
+msgstr "Mentés"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Mentés / Firmware frissítés"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Mentés / Visszaállítás"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Mentési fájl lista"
@@ -639,13 +639,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Kattintson az \"Archívum készítése\" gombra a jelenlegi konfiguráció tar "
-"archívumként történő letöltéséhez. A firmware kezdeti állapotának "
-"visszaállításához kattintson a \"Visszaállítás végrehajtása\" gombra (csak "
-"squashfs image-ek esetén lehetséges)."
+"archívumként történő letöltéséhez."
msgid "Client"
msgstr "Ügyfél"
@@ -872,10 +869,10 @@ msgstr "Eszköz beállítások"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2792,6 +2789,9 @@ msgstr "Újraindítás"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Tűzfal újraindítása"
+msgid "Restore"
+msgstr "Visszaállítás"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
@@ -3203,6 +3203,9 @@ msgstr ""
"A következő karakterek használhatók: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> and <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3429,10 +3432,13 @@ msgstr "Időzóna"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Itt tölthet fel egy korábban létrehozott biztonsági mentés archívumot a "
-"konfigurációs fájlok visszaállításához."
+"konfigurációs fájlok visszaállításához. A firmware kezdeti állapotának "
+"visszaállításához kattintson a \"Visszaállítás végrehajtása\" gombra (csak "
+"squashfs image-ek esetén lehetséges)."
msgid "Tone"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po
index c975295b3..76a648a08 100644
--- a/modules/luci-base/po/it/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/it/base.po
@@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "Ritorna alla panoramica"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Ritorno ai risultati della scansione"
+msgid "Backup"
+msgstr "Copia di Sicurezza"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Copia di Sicurezza / Flash Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Copia di Sicurezza / Ripristina"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Elenco dei file di cui effettuare una copia di sicurezza"
@@ -645,12 +645,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Premi su \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar di backup dei "
-"file di configurazione attuali. Per ripristinare il firmware al suo stato "
-"iniziale premi \"Esegui Ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)."
+"file di configurazione attuali."
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
@@ -878,10 +876,10 @@ msgstr "Configurazione del dispositivo"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Dispositivo in riavvio..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Dispositivo irraggiungibile"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2788,6 +2786,9 @@ msgstr "Riavvia"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Riavvia Firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr "Ripristina"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Ripristina backup"
@@ -3198,6 +3199,9 @@ msgid ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3395,10 +3399,12 @@ msgstr "Fuso orario"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Per ripristinare i file configurazione, puoi inviare un archivio di backup "
-"generato precedentemente qui."
+"generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo stato "
+"iniziale premi \"Esegui Ripristino\" (solo per firmware basati su squashfs)."
msgid "Tone"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index 1408c07f2..90833aada 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "概要へ戻る"
msgid "Back to scan results"
msgstr "スキャン結果へ戻る"
+msgid "Backup"
+msgstr "バックアップ"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "バックアップ / ファームウェア更新"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "バックアップ / 復元"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "バックアップファイル リスト"
@@ -643,13 +643,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"\"バックアップ アーカイブの作成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形"
-"式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。設定のリセットを行う場"
-"合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(ただし、squashfsをお使いの場合の"
-"み使用可能です)"
+"式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。"
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
@@ -887,11 +884,11 @@ msgstr "デバイス設定"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "デバイスを再起動中です..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "デバイスに到達できません"
-msgid "Device unreachable!"
-msgstr "デバイスに到達できません!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
+msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "診断機能"
@@ -2817,6 +2814,9 @@ msgstr "再起動"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "ファイアウォールの再起動"
+msgid "Restore"
+msgstr "復元"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "バックアップから復元する"
@@ -3221,6 +3221,9 @@ msgstr ""
"使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code>, <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "設定ファイルは以下のエラーにより読み込めませんでした:"
@@ -3450,10 +3453,12 @@ msgstr "タイムゾーン"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
-"ださい。"
+"ださい。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください。(た"
+"だし、squashfsをお使いの場合のみ使用可能です)"
msgid "Tone"
msgstr ""
@@ -3957,6 +3962,9 @@ msgstr "はい"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
+#~ msgid "Device unreachableX"
+#~ msgstr "デバイスに到達できません!"
+
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCPリース"
diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po
index e9050ce9b..40010c59e 100644
--- a/modules/luci-base/po/ko/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po
@@ -487,12 +487,12 @@ msgstr ""
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
+msgid "Backup"
+msgstr "백업"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Firmware 백업 / Flash"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "백업 / 복구"
-
msgid "Backup file list"
msgstr ""
@@ -627,12 +627,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"현재 설정 파일에 대한 tar 아카이브 다운로드를 원한다면 \"아카이브 생성\" 버튼"
-"을 클릭하세요. Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클"
-"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)."
+"을 클릭하세요."
msgid "Client"
msgstr ""
@@ -860,10 +858,10 @@ msgstr "장치 설정"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2733,6 +2731,9 @@ msgstr "재시작"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "방화벽 재시작"
+msgid "Restore"
+msgstr "복구"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "백업 복구"
@@ -3128,6 +3129,9 @@ msgid ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3321,10 +3325,12 @@ msgstr "시간대"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"설정 파일을 복구하고자 한다면 이전에 백업하신 아카이브 파일을 여기로 업로드"
-"할 수 있습니다."
+"할 수 있습니다. Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클"
+"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)."
msgid "Tone"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po
index b91eac9df..b36ccd183 100644
--- a/modules/luci-base/po/ms/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "Kembali ke ikhtisar"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Kembali ke keputusan scan"
+msgid "Backup"
+msgstr "Sandaran"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr ""
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Sandaran / Mengembalikan"
-
msgid "Backup file list"
msgstr ""
@@ -611,8 +611,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -835,10 +834,10 @@ msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2709,6 +2708,9 @@ msgstr ""
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restart Firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr "Mengembalikan"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Kembalikan sandaran"
@@ -3099,6 +3101,9 @@ msgstr ""
"Karakter yang diizinkan adalah: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> dan <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3296,7 +3301,8 @@ msgstr "Zon masa"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
msgid "Tone"
diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po
index 1156f1b76..e9546b310 100644
--- a/modules/luci-base/po/no/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/no/base.po
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "Tilbake til oversikt"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Tilbake til skanne resultat"
+msgid "Backup"
+msgstr "Sikkerhetskopi"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Sikkerhetskopiering/Firmware oppgradering"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Sikkerhetskopi/Gjenoppretting"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Sikkerhetskopier filliste"
@@ -629,12 +629,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Klikk \"Opprett arkiv\" for å laste ned et tar arkiv av de gjeldende "
-"konfigurasjons filer. For å nullstille firmwaren til opprinnelig tilstand, "
-"klikker du på \"Utfør nullstilling\" (kun mulig på squashfs firmwarer)."
+"konfigurasjons filer."
msgid "Client"
msgstr "Klient"
@@ -861,10 +859,10 @@ msgstr "Enhet Konfigurasjon"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2765,6 +2763,9 @@ msgstr "Omstart"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Omstart Brannmur"
+msgid "Restore"
+msgstr "Gjenoppretting"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Gjenopprett sikkerhetskopi"
@@ -3174,6 +3175,9 @@ msgstr ""
"Gyldige tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
"<code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3394,10 +3398,13 @@ msgstr "Tidssone"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"For å gjenopprette konfigurasjonsfiler, kan du her laste opp et backup arkiv "
-"som ble opprettet tidligere."
+"som ble opprettet tidligere. For å nullstille firmwaren til opprinnelig "
+"tilstand, klikker du på \"Utfør nullstilling\" (kun mulig på squashfs "
+"firmwarer)."
msgid "Tone"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index 63cb7bc04..c9ea03dd5 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -511,13 +511,13 @@ msgstr "Wróć do przeglądu"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Wróć do wyników skanowania"
+# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu.
+msgid "Backup"
+msgstr "Kopia zapasowa"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Kopia zapasowa/aktualizacja firmware"
-# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu.
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Kopia zapasowa/Przywróć"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Kopia zapas. listy plików"
@@ -652,12 +652,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Wciśnij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
-"konfiguracyjne. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij \"Wykonaj reset"
-"\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
+"konfiguracyjne."
msgid "Client"
msgstr "Klient"
@@ -893,10 +891,10 @@ msgstr "Konfiguracja urządzenia"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Urządzenie nieosiągalne"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2834,6 +2832,10 @@ msgstr "Uruchom ponownie"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Uruchom ponownie firewalla"
+# NIe ma powodu skracać tekstu, zmieści się w polu.
+msgid "Restore"
+msgstr "Przywróć"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Przywróć kopię zapasową"
@@ -3251,6 +3253,9 @@ msgstr ""
"Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
"oraz <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3482,10 +3487,12 @@ msgstr "Strefa czasowa"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
-"utworzoną kopię zapasową."
+"utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
+"\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
msgid "Tone"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
index 5fe11a0eb..6d569830b 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
@@ -531,12 +531,12 @@ msgstr "Voltar para visão geral"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Voltar para os resultados da busca"
+msgid "Backup"
+msgstr "Cópia de Segurança"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Cópia de Segurança / Gravar Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Cópia de Segurança / Restauração"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Lista de arquivos para a cópia de segurança"
@@ -675,12 +675,10 @@ msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Clique em \"Gerar arquivo\" para baixar um arquivo tar com os arquivos de "
-"configuração atuais. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, "
-"clique em \"Zerar configuração\" (somente possível para imagens squashfs)."
+"configuração atuais."
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
@@ -911,10 +909,10 @@ msgstr "Configuração do Dispositivo"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "O dispositivo está reiniciando..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Dispositivo não alcançável"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2909,6 +2907,9 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Reiniciar o firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restauração"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurar cópia de segurança"
@@ -3331,6 +3332,9 @@ msgstr ""
"Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> e <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
"O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
@@ -3563,10 +3567,12 @@ msgstr "Fuso Horário"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Para recuperar os arquivos de configuração, você pode enviar aqui uma cópia "
-"de segurança anterior."
+"de segurança anterior. Para retornar o roteador para o seu estado inicial, "
+"clique em \"Zerar configuração\" (somente possível para imagens squashfs)."
msgid "Tone"
msgstr "Tom"
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index 3d3575b38..75bbee978 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -504,12 +504,12 @@ msgstr "Voltar à vista global"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Voltar aos resultados do scan"
+msgid "Backup"
+msgstr "Backup"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Backup / Flashar Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Backup / Restauração"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Lista de ficheiros para backup"
@@ -642,12 +642,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar o ficheiro tar com os actuais "
-"ficheiros de configuração. Para voltar as definições originais do firmware, "
-"clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)"
+"ficheiros de configuração."
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
@@ -875,10 +873,10 @@ msgstr "Configuração do Dispositivo"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2785,6 +2783,9 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Reiniciar Firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restauração"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurar backup"
@@ -3180,6 +3181,9 @@ msgstr ""
"Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> e <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3396,10 +3400,12 @@ msgstr "Fuso Horário"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um ficheiro "
-"de backup gerado anteriormente."
+"de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
+"firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
msgid "Tone"
msgstr ""
diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po
index 2ca23e047..5ee5d186d 100644
--- a/modules/luci-base/po/ro/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "Inapoi la vedere generala"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
+msgid "Backup"
+msgstr "Salveaza"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Salveaza / Scrie Firmware"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Salveaza / Restaureaza"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Salveaza lista fisiere"
@@ -622,8 +622,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
msgid "Client"
@@ -845,10 +844,10 @@ msgstr "Configurarea dispozitivului"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2704,6 +2703,9 @@ msgstr "Restart"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Restarteaza firewallul"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaureaza"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Reface backup-ul"
@@ -3090,6 +3092,9 @@ msgid ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3272,7 +3277,8 @@ msgstr "Fusul orar"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
msgid "Tone"
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index 7d167e610..b24b238a2 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -518,12 +518,12 @@ msgstr "назад в меню"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Назад к результатам поиска"
+msgid "Backup"
+msgstr "Резервное копирование"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Резервное копирование / Восстановление"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Список файлов для резервного копирования"
@@ -664,13 +664,10 @@ msgstr "формирование пакетов данных Cisco UDP "
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
-"прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки. Для сброса "
-"настроек прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно "
-"только для squashfs-образов)."
+"прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
@@ -904,10 +901,10 @@ msgstr "Настройка устройства"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Перезагрузка..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Устройство недоступно"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2869,6 +2866,9 @@ msgstr "Перезапустить"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
+msgid "Restore"
+msgstr "Восстановление"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Восстановить резервную копию"
@@ -3287,6 +3287,9 @@ msgstr ""
"Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
"<code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
@@ -3513,10 +3516,13 @@ msgstr "Часовой пояс"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
-"можете загрузить ранее созданный вами архив здесь."
+"можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
+"прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
+"для squashfs-образов)."
msgid "Tone"
msgstr "Тон"
diff --git a/modules/luci-base/po/sk/base.po b/modules/luci-base/po/sk/base.po
index dab1a7def..b167a0021 100644
--- a/modules/luci-base/po/sk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sk/base.po
@@ -476,10 +476,10 @@ msgstr ""
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
-msgid "Backup / Flash Firmware"
+msgid "Backup"
msgstr ""
-msgid "Backup / Restore"
+msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr ""
msgid "Backup file list"
@@ -605,8 +605,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
msgid "Client"
@@ -828,10 +827,10 @@ msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2677,6 +2676,9 @@ msgstr ""
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
msgid "Restore backup"
msgstr ""
@@ -3062,6 +3064,9 @@ msgid ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3242,7 +3247,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
msgid "Tone"
diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po
index ecfd0bae8..3fff2f49e 100644
--- a/modules/luci-base/po/sv/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po
@@ -487,12 +487,12 @@ msgstr "Backa till överblick"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Backa till skanningsresultat"
+msgid "Backup"
+msgstr "Säkerhetskopiera"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Säkerhetskopiera / Flasha inre mjukvara"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Säkerhetskopiera / Återställ"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Säkerhetskopiera fillista"
@@ -619,8 +619,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
msgid "Client"
@@ -842,10 +841,10 @@ msgstr "Enhetskonfiguration"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Enheten startar om..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Enheten kan inte nås"
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2700,6 +2699,9 @@ msgstr "Starta om"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Starta om brandvägg"
+msgid "Restore"
+msgstr "Återställ"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Återställ säkerhetskopian"
@@ -3085,6 +3087,9 @@ msgid ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3267,7 +3272,8 @@ msgstr "Tidszon"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"För att återställa konfigurationsfiler så kan du ladda upp ett tidigare "
"genererat säkerhetskopierings arkiv här."
diff --git a/modules/luci-base/po/templates/base.pot b/modules/luci-base/po/templates/base.pot
index 9019e101c..99ad71650 100644
--- a/modules/luci-base/po/templates/base.pot
+++ b/modules/luci-base/po/templates/base.pot
@@ -469,10 +469,10 @@ msgstr ""
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
-msgid "Backup / Flash Firmware"
+msgid "Backup"
msgstr ""
-msgid "Backup / Restore"
+msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr ""
msgid "Backup file list"
@@ -598,8 +598,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
msgid "Client"
@@ -821,10 +820,10 @@ msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2670,6 +2669,9 @@ msgstr ""
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
msgid "Restore backup"
msgstr ""
@@ -3055,6 +3057,9 @@ msgid ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3235,7 +3240,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
msgid "Tone"
diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po
index 82543b4a1..c1a8161de 100644
--- a/modules/luci-base/po/tr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po
@@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "Genel Bakışa dön"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
+msgid "Backup"
+msgstr "Yedekleme"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr ""
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Yedekleme / Geri Yükleme"
-
msgid "Backup file list"
msgstr ""
@@ -618,8 +618,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
msgid "Client"
@@ -841,10 +840,10 @@ msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2690,6 +2689,9 @@ msgstr "Tekrar başlat"
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
+msgid "Restore"
+msgstr "Geri Yükleme"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
@@ -3075,6 +3077,9 @@ msgid ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3255,7 +3260,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
msgid "Tone"
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index 2de8a8305..d0e95366e 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -525,12 +525,12 @@ msgstr "Повернутися до переліку"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Повернутися до результатів сканування"
+msgid "Backup"
+msgstr "Резервне копіювання"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Резервне копіювання / Прошивка мікропрограми"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Резервне копіювання/відновлення"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Список файлів резервних копій"
@@ -668,12 +668,10 @@ msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
-"файлів конфігурації. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
-"натисніть кнопку \"Відновити\" (можливо тільки з образами SquashFS)."
+"файлів конфігурації."
msgid "Client"
msgstr "Клієнт"
@@ -913,11 +911,11 @@ msgstr "Конфігурація пристрою"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "Пристрій перезавантажується..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "Пристрій недосяжний"
-msgid "Device unreachable!"
-msgstr "Пристрій недосяжний!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
+msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "Діагностика"
@@ -2888,6 +2886,9 @@ msgstr "Перезавантажити"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Перезавантажити брандмауер"
+msgid "Restore"
+msgstr "відновлення"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Відновити з резервної копії"
@@ -3305,6 +3306,9 @@ msgstr ""
"Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
"<code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3541,10 +3545,12 @@ msgstr "Часовий пояс"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
-"архів резервної копії."
+"архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
+"натисніть кнопку \"Відновити\" (можливо тільки з образами SquashFS)."
msgid "Tone"
msgstr "Тоновий"
@@ -4054,3 +4060,6 @@ msgstr "так"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+
+#~ msgid "Device unreachableX"
+#~ msgstr "Пристрій недосяжний!"
diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po
index cfd6caa5c..c15f4e39c 100644
--- a/modules/luci-base/po/vi/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po
@@ -483,11 +483,11 @@ msgstr ""
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
-msgid "Backup / Flash Firmware"
+msgid "Backup"
msgstr ""
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Backup/ Restore"
+msgid "Backup / Flash Firmware"
+msgstr ""
msgid "Backup file list"
msgstr ""
@@ -612,8 +612,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
msgid "Client"
@@ -837,10 +836,10 @@ msgstr ""
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2715,6 +2714,9 @@ msgstr ""
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Khởi động lại Firewall"
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Phục hồi backup"
@@ -3102,6 +3104,9 @@ msgid ""
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3302,8 @@ msgstr "Múi giờ "
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
msgid "Tone"
@@ -3788,6 +3794,9 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr ""
+#~ msgid "Backup / Restore"
+#~ msgstr "Backup/ Restore"
+
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Áp dụng"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
index 9490022f5..00130e2e3 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
@@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "返回至概况"
msgid "Back to scan results"
msgstr "返回至扫描结果"
+msgid "Backup"
+msgstr "备份"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "备份/升级"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "备份/恢复"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "文件备份列表"
@@ -614,11 +614,8 @@ msgstr "Cisco UDP 封装"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
-msgstr ""
-"点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。要将固件恢复到初始状态,请单击“执"
-"行重置”(仅 squashfs 格式的固件有效)。"
+"configuration files."
+msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
msgid "Client"
msgstr "客户端 Client"
@@ -847,11 +844,11 @@ msgstr "设备配置"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr "设备正在重启..."
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr "无法连接到设备"
-msgid "Device unreachable!"
-msgstr "无法连接到设备!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
+msgstr ""
msgid "Diagnostics"
msgstr "网络诊断"
@@ -2744,6 +2741,9 @@ msgstr "重启"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "重启防火墙"
+msgid "Restore"
+msgstr "恢复"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "恢复配置"
@@ -3140,6 +3140,9 @@ msgstr ""
"合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
"code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
@@ -3339,8 +3342,11 @@ msgstr "时区"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
-msgstr "上传备份存档以恢复配置。"
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
+msgstr ""
+"上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
+"squashfs 格式的固件有效)。"
msgid "Tone"
msgstr "Tone"
@@ -3839,6 +3845,9 @@ msgstr "是"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+#~ msgid "Device unreachableX"
+#~ msgstr "无法连接到设备!"
+
#~ msgid "DHCP Leases"
#~ msgstr "DHCP 分配"
diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
index c0e54a5c2..4d56d8d8e 100644
--- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "返回至總覽"
msgid "Back to scan results"
msgstr "返回至掃描結果"
+msgid "Backup"
+msgstr "備份"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "備份/升級韌體"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "備份/還原"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "備份檔列表"
@@ -621,11 +621,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
-msgstr ""
-"按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮. 要重置回復出廠值,按下"
-"\"執行還原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
+"configuration files."
+msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
msgid "Client"
msgstr "用戶端"
@@ -850,10 +847,10 @@ msgstr "設定設備"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2724,6 +2721,9 @@ msgstr "重啟"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "重啟防火牆"
+msgid "Restore"
+msgstr "還原"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "還原之前備份設定"
@@ -3123,6 +3123,9 @@ msgstr ""
"所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
"<code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3324,8 +3327,11 @@ msgstr "時區"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
-msgstr "要復元設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
+msgstr ""
+"要復元設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
+"原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
msgid "Tone"
msgstr ""