diff options
-rw-r--r-- | po/hu/statistics.po | 25 |
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/hu/statistics.po b/po/hu/statistics.po index 8777a4911d..2480c80b12 100644 --- a/po/hu/statistics.po +++ b/po/hu/statistics.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-30 09:26+0200\n" -"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-31 18:58+0200\n" +"Last-Translator: Sixtus <gelencser12@freemail.hu>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Action (target)" msgstr "Tevékenység (cél)" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "Add command for reading values" msgstr "Érték olvasására szolgáló parancs hozzáadása" msgid "Add matching rule" -msgstr "" +msgstr "Szabály hozzáadása" msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Base Directory" msgstr "Alapkönyvtár" msgid "Basic monitoring" -msgstr "" +msgstr "Általános figyelés" msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU bővítmény beállítása" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Destination ip range" msgstr "Cél IP tartomány" msgid "Directory for collectd plugins" -msgstr "collect bővítmények könyvtára" +msgstr "Öszegyűjtött plug-in-ek könyvtára" msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Al-beállítások könyvtára" @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "Disk Usage" msgstr "Lemezhasználat" msgid "Display Host »" -msgstr "" +msgstr "Host mutatása »" msgid "Display timespan »" msgstr "Időszak megjelenítése »" @@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Table" msgstr "Táblázat" msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." -msgstr "" +msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápokról ad információkat." msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " @@ -488,6 +488,10 @@ msgid "" "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " "be used in other ways as well." msgstr "" +"Az email bővítmény egy unix socket-et hoz létre amely lehetővé teszi email-" +"statisztikáknak a továbbítását egy futó collect démonhoz. A bővítmény " +"elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel együtt történő " +"használatra szolgál, de egyéb módokon is használható." msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " @@ -499,11 +503,15 @@ msgstr "" msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +"Az interface bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott " +"interfészekről." msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "informations about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +"Az iptables bővítmény kiválasztott tűzfal szabályok alapján információt " +"gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról." msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " @@ -517,6 +525,7 @@ msgstr "" msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" +"A load bővítmény az általános rendszzer terhelésről gyűjt statisztikákat." msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "A memória bővítmény a memórahasználatról gyűjt információkat." |