diff options
-rw-r--r-- | applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po | 56 |
1 files changed, 40 insertions, 16 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po index a3e925ffef..17810618ed 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 14:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-30 02:30+0300\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -74,12 +74,18 @@ msgid "" "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" +"Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку " +"призначення зони, наприклад, <code>-p tcp --dport 443</code>, щоб " +"зіставляти лише вихідний трафік HTTPS." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235 msgid "" "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, " "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" +"Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку " +"джерела зони, наприклад, <code>-p tcp --sport 443</code>, щоб " +"зіставляти лише вхідний трафік HTTPS." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136 @@ -89,7 +95,7 @@ msgstr "Розширені настройки" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:207 msgid "Allow \"invalid\" traffic" -msgstr "" +msgstr "Дозволити \"неправильний\" трафік" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:304 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:" @@ -110,32 +116,39 @@ msgstr "Будь-який день" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:210 msgid "Automatic helper assignment" -msgstr "" +msgstr "Автоматичне призначення помічника" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:210 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" +"Автоматично призначати помічників відслідковування з'єднань (<abbr " +"title=\"Connection tracking\">Conntrack</abbr>) на підставі протоколу та " +"порту трафіку" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85 msgid "Conntrack Settings" msgstr "" +"Параметри відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking\">"" +"Conntrack</abbr>)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214 msgid "Conntrack helpers" msgstr "" +"Помічники відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking\">" +"Conntrack</abbr>)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:175 msgid "Covered devices" -msgstr "" +msgstr "Охоплені пристрої" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135 msgid "Covered networks" -msgstr "Покриті мережі" +msgstr "Охоплені мережі" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179 msgid "Covered subnets" -msgstr "" +msgstr "Охоплені підмережі" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:19 msgid "Custom Rules" @@ -148,7 +161,7 @@ msgid "" "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "Настроювані правила дозволяють виконувати довільні команди <em>iptables</" -"em>, які в іншому випадку не охоплені в межах брандмауера. Команди " +"em>, які в іншому випадку не охоплено в межах брандмауера. Команди " "виконуються після кожного перезавантаження брандмауера, відразу після " "завантаження типового набору правил." @@ -190,6 +203,9 @@ msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" +"Не встановлювати додаткові правила для відхилення переспрямованого трафіку зі " +"станом відслідковування з'єднань <em>invalid</em>. Це може знадобитися для " +"складних налаштувань асиметричного маршруту." #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:45 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:50 @@ -239,7 +255,7 @@ msgstr "Експериментальна функція. Не повністю #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" -msgstr "" +msgstr "В явному вигляді дозволені помічники відслідковування з'єднань для трафіку зони" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:209 msgid "External IP address" @@ -262,15 +278,15 @@ msgstr "Додаткові аргументи" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:245 msgid "Extra destination arguments" -msgstr "" +msgstr "Додаткові аргументи для призначення" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86 msgid "Extra iptables arguments" -msgstr "" +msgstr "Додаткові аргументи iptables" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235 msgid "Extra source arguments" -msgstr "" +msgstr "Додаткові аргументи для джерела" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6 msgid "Firewall" @@ -294,7 +310,7 @@ msgstr "Брандмауер — Параметри зон" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:204 msgid "Force connection tracking" -msgstr "Увімкнути відстеження з'єднань" +msgstr "Примусове відслідковування з'єднань" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:119 @@ -380,7 +396,7 @@ msgstr "Лише IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:187 @@ -539,6 +555,11 @@ msgid "" "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" +"Передавання аргументів raw iptables до правил класифікації вихідного трафіку " +"та трафіку призначення дозволяє зіставляти пакети на підставі інших критеріїв, " +"ніж інтерфейси чи підмережі. Ці параметри слід використовувати з особливою " +"обережністю, оскільки невірні значення можуть призвести до порушення набору " +"правил брандмауера, повністю відкриваючи всі служби." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:94 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12 @@ -558,6 +579,8 @@ msgid "" "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass " "connection tracking." msgstr "" +"Запобігати встановленню правил NOTRACK, які могли б обійти відслідковування " +"з'єднань." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:153 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:204 @@ -795,12 +818,16 @@ msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed " "network devices." msgstr "" +"Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за мережевими " +"пристроями <em>raw</em>, які не управляються через <em>uci</em>." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" +"Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за підмережею " +"джерела чи призначення замість мереж або пристроїв." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 msgid "Via %s" @@ -928,6 +955,3 @@ msgstr "типом" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:130 msgid "types" msgstr "типами" - -#~ msgid "Output zone" -#~ msgstr "Вихідна зона" |