diff options
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po | 117 |
2 files changed, 100 insertions, 88 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po index 5652a7eeb7..decb4e6e43 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 09:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-21 11:54-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Language-Team: \n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:797 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Añadir la ruta tras establecer la conexión" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Agregar configuración basada en plantillas" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 msgid "Additional authentication over TLS" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Instancias OpenVPN configuradas y estado actual" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" -msgstr "Comando/script a llamar al cerrar el dispositivo TUn/TAP" +msgstr "Comando/script a llamar al cerrar el dispositivo TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Restringir a este directorio tras inicializar" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Client is disabled" -msgstr "Cliente desactivado" +msgstr "Cliente dehabilitado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 msgid "Configuration category" @@ -197,6 +197,7 @@ msgstr "No guardar las contraseñas --askpass o --auth-user-pass" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgstr "" +"No suelte los paquetes de tun entrantes con el mismo destino que el host" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Don't inherit global push options" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "No guardar en registro horas" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "" +msgstr "No tirar de las rutas automáticamente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 msgid "Don't re-read key on restart" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "Activar TLS y asumir el papel de servidor" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Habilitar un algoritmo de compresión." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 msgid "Enable internal datagram fragmentation" @@ -271,6 +272,7 @@ msgstr "Activado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +"Cifre y autentique todos los paquetes del canal de control con la clave" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" @@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "Instancia \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "¡Ya existe una instancia con ese nombre!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 msgid "Keep local IP address on restart" @@ -390,7 +392,7 @@ msgstr "Líneas en el archivo de registro histórico" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "Carga del archivo de configuración OVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 msgid "Only accept connections from given X509 name" @@ -444,15 +446,16 @@ msgstr "Ping al remoto cada n segundos sobre un puerto TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +"Por favor, seleccione un archivo de configuración OVPN válido para cargar!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Por favor, seleccione una plantilla VPN válida!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" @@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Nombre de máquina remota o dirección IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315 msgid "Remote ping timeout" -msgstr "Espera a ping remoto" +msgstr "Tiempo de espera de ping remoto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" @@ -530,11 +533,11 @@ msgstr "Clave de uso explícita de certificado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319 msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "Rearrancar tras espera del ping remoto" +msgstr "Reiniciar después de tiempo de espera de ping remoto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Restringir los cifrados permitidos para ser negociados" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" @@ -570,20 +573,22 @@ msgstr "Ejecutar scripts de activación/desactivación en todos los rearranques" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Sección para agregar un archivo opcional 'auth-user-pass' con sus " +"credenciales (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Sección para modificar el archivo de configuración OVPN (% )" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar plantilla..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 msgid "Send notification to peer on disconnect" @@ -677,19 +682,19 @@ msgstr "Gateway por defecto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" -msgstr "" +msgstr "Especifique si el cliente debe proporcionar un certificado válido." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "Arrancar OpenVPN en estado hibernado" +msgstr "Iniciar OpenVPN en estado hibernado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" -msgstr "Arrancar/Parar" +msgstr "Iniciar/Detener" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" -msgstr "Arrancado" +msgstr "Iniciado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99 msgid "Status file format version" @@ -726,7 +731,7 @@ msgstr "Paso a través TOS (sólo para IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración basada en plantillas" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Temporary directory for client-connect return file" @@ -736,36 +741,40 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "¡El campo 'Nombre' no debe estar vacío!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +"No se pudo encontrar el archivo de configuración OVPN (%s), verifique su " +"configuración." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "La versión TLS más alta soportada" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "La dirección clave para las opciones 'tls-auth' y 'secret'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "La versión TLS más baja soportada" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"El tamaño del archivo de configuración OVPN (%s) es demasiado grande para la " +"edición en línea en LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Esto deshabilita completamente la negociación de cifrado." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 msgid "Timeframe for key exchange" @@ -778,11 +787,11 @@ msgstr "Tipo de dispositivo usado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Subir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "Subir archivo ovpn" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po index 2167345f7f..41d281e8ed 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-04 11:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-21 00:35-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Language-Team: \n" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107 msgid "Actions" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Acciones" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713 msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "Eliminar automáticamente las dependencias no utilizadas" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 msgid "Available" @@ -32,6 +32,11 @@ msgid "" "custom repository entries. The configuration in the other files may be " "changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>." msgstr "" +"A continuación se muestra una lista de los diversos archivos de " +"configuración utilizados por <em>opkg</em>. Use <em>opkg.conf</em> para la " +"configuración global y <em>customfeeds.conf</em> para las entradas " +"personalizadas del repositorio. La configuración en los otros archivos puede " +"cambiarse, pero por lo general no se conserva mediante <em>sysupgrade</em>." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:630 @@ -42,16 +47,15 @@ msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:97 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpiar" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:110 -#, fuzzy msgid "Configure opkg…" -msgstr "Configuración" +msgstr "Configurar opkg..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:562 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependencias" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:699 @@ -61,28 +65,27 @@ msgstr "Descripción" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:573 msgid "Details for package <em>%h</em>" -msgstr "" +msgstr "Detalles para el paquete <em>%h</em>" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:765 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Descartar" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:227 msgid "Displaying %d-%d of %d" -msgstr "" +msgstr "Mostrando %d-%d de %d" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101 msgid "Download and install package" msgstr "Descargar e instalar paquete" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:751 -#, fuzzy msgid "Errors" -msgstr "Error" +msgstr "Errores" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:739 msgid "Executing package manager" -msgstr "" +msgstr "Ejecutando el gestor de paquetes" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:95 msgid "Filter" @@ -100,74 +103,68 @@ msgstr "Instalar" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:178 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:389 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:116 -#, fuzzy msgid "Installed" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalado" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:614 msgid "" "Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! " "Really attempt to install <em>%h</em>?" msgstr "" +"¡Instalar paquetes de fuentes no confiables es un riesgo potencial de " +"seguridad! ¿Realmente intentas instalar <em>%h</em>?" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:167 -#, fuzzy msgid "Install…" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalar..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:639 -#, fuzzy msgid "Loading configuration data…" -msgstr "Ir a la página principal de configuración" +msgstr "Cargando datos de configuración..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772 msgid "Loading package information…" -msgstr "" +msgstr "Cargando información del paquete..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:624 -#, fuzzy msgid "Manually install package" -msgstr "Descargar e instalar paquete" +msgstr "Instalar manualmente el paquete" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:377 msgid "Needs upgrade" -msgstr "" +msgstr "Necesita actualización" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Siguiente página" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:240 msgid "No information available" msgstr "No hay información disponible" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:228 -#, fuzzy msgid "No packages" -msgstr "Buscar paquete" +msgstr "Sin paquetes" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:244 msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"." -msgstr "" +msgstr "No hay paquetes que coincidan con \"<strong>%h</strong>\"." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:409 -#, fuzzy msgid "Not available" -msgstr "Total disponible" +msgstr "No disponible" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394 -#, fuzzy msgid "Not installed" -msgstr "No conectado" +msgstr "No instalado" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:103 msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +msgstr "OK" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:670 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:679 -#, fuzzy msgid "OPKG Configuration" msgstr "Configuración de OPKG" @@ -176,17 +173,16 @@ msgid "Package name" msgstr "Nombre del paquete" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102 -#, fuzzy msgid "Package name or URL…" -msgstr "Nombre del paquete" +msgstr "Nombre del paquete o URL..." #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Pagina anterior" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:621 msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente intentas instalar <em>%h</em>?" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:157 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:726 @@ -195,11 +191,13 @@ msgstr "Desinstalar" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:704 msgid "Remove package <em>%h</em>" -msgstr "" +msgstr "Eliminar paquete <em>%h</em>" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:558 msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install." msgstr "" +"Requiere un tamaño aproximado de %.1024mB para que se instalen los paquetes " +"%d." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:384 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:402 @@ -207,15 +205,19 @@ msgid "" "Require version %h %h,\n" "installed %h" msgstr "" +"Requiere versión %h %h,\n" +"instalado %h" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407 msgid "" "Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository." msgstr "" +"El paquete de dependencia requerido <em>%h</em> no está disponible en ningún " +"repositorio." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:375 msgid "Requires update to %h %h" -msgstr "" +msgstr "Requiere actualización a %h %h" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:245 msgid "Reset" @@ -226,9 +228,8 @@ msgid "Save" msgstr "Guardar" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:671 -#, fuzzy msgid "Saving configuration data…" -msgstr "Configuración del dispositivo" +msgstr "Guardando datos de configuración..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:576 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707 @@ -237,51 +238,54 @@ msgstr "Tamaño" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:132 msgid "Size (.ipk)" -msgstr "" +msgstr "Tamaño (.ipk)" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/controller/opkg.lua:7 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:84 msgid "Software" -msgstr "Instalación de programas" +msgstr "Software" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:756 msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>." -msgstr "" +msgstr "El comando <em>opkg %h</em> falló con el código <code>%d</code>." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:380 msgid "" "The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s " "while %s is installed." msgstr "" +"La versión instalada del paquete <em>%h</em> no es compatible, requiere %s " +"mientras que %s está instalado." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:617 msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository." msgstr "" +"El paquete <em>%h</em> no está disponible en ningún repositorio configurado." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:397 msgid "" "The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s " "but only %s is available." msgstr "" +"La versión de repositorio del paquete <em>%h</em> no es compatible, requiere " +"%s pero solo %s está disponible." #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:96 msgid "Type to filter…" -msgstr "" +msgstr "Tipo de filtro" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108 -#, fuzzy msgid "Update lists…" -msgstr "Actualizar listas" +msgstr "Actualizar listas..." #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117 -#, fuzzy msgid "Updates" -msgstr "Actualizar listas" +msgstr "Actualizaciones" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:149 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:173 msgid "Upgrade…" -msgstr "" +msgstr "Actualizar..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:575 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:706 @@ -292,12 +296,11 @@ msgstr "Versión" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:386 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404 msgid "Version incompatible" -msgstr "" +msgstr "Versión incompatible" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:741 -#, fuzzy msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…" -msgstr "Esperando a que termine el comando..." +msgstr "Esperando que el comando <em>opkg %h</em> se complete..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:536 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:695 @@ -308,9 +311,9 @@ msgstr "desconocido" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:534 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693 msgid "~%.1024mB compressed" -msgstr "" +msgstr "~%.1024mB comprimido" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:532 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:691 msgid "~%.1024mB installed" -msgstr "" +msgstr "~%.1024mB instalado" |