diff options
63 files changed, 2727 insertions, 639 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po index 83309aa2ed..3afe37e215 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadblock/cs/>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" -"<b>Varování:</b> K předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na zařízeních s " -"méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik voleb!" +"<b>Varování:</b> Pro předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na zařízeních " +"s méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik možností!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Pozastavit" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200 msgid "Suspend / Resume Adblock" -msgstr "Pozastavit / Obnovit Adblock" +msgstr "Pozastavit / Povolit Adblock" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 msgid "TLD Compression Threshold" @@ -621,9 +621,7 @@ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." -msgstr "" -"Výstup syslog, předfiltrovaný pouze pro zprávy související s blokování " -"reklam." +msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s adblock." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210 diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po index e11ce2c19e..5e6fbb74f9 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadvanced-reboot/pt/>\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ERRO:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" -msgstr "" +msgstr "Firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Continuar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" @@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Aviso: Incapaz de obter informações do dispositivo!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 msgid "attempting to mount alternative partition" -msgstr "" +msgstr "tentando montar partição alternativa" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53 msgid "attempting to unmount alternative partition" -msgstr "" +msgstr "tentando desmontar uma partição alternativa" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po index 1d4bcdc059..62e08ad6a0 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:57+0000\n" -"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadvanced-reboot/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" -msgstr "" +msgstr "Розширене перезавантаження" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "Альтернатива" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 @@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "Скасувати" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "Зміни застосовано." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Підтвердити" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Поточний" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Розділ" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Розділи" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Продовжити" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Перезавантаження..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/cs/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/cs/attendedsysupgrade.po index a4c872cca9..2a9cd36c20 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/cs/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/cs/attendedsysupgrade.po @@ -1,10 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/>\n" "Language: cs\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 msgid "Attended Sysupgrade" -msgstr "" +msgstr "Upgrade systému pod dohledem" diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/cs/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/cs/dcwapd.po index 09fba76aea..c7e01a9385 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/cs/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/cs/dcwapd.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsdcwapd/cs/>\n" @@ -17,26 +17,29 @@ msgstr "Síťový most" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Channel Sets" -msgstr "" +msgstr "Sady kanálů" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Data Channels" -msgstr "" +msgstr "Datové kanály" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow." msgstr "" +"Definujte datové kanály, přes které budou proudit odchozí filtrované pakety." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "" "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow " "over the data channel." msgstr "" +"Definujte filtrovací pravidla, která budou použita na odchozí pakety. " +"Odpovídající pakety budou proudit přes datový kanál." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels." -msgstr "" +msgstr "Definujte primární kanály a datové kanály jim odpovídající." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213 msgid "Destination port" @@ -44,11 +47,11 @@ msgstr "Cílový port" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon" -msgstr "" +msgstr "Démon dvoukanálového přístupového WiFi bodu" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11 msgid "Dual Channel WiFi" -msgstr "" +msgstr "Dvoukanálové WiFi" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 @@ -57,12 +60,12 @@ msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Filter Sets" -msgstr "" +msgstr "Sady filtrů" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General" @@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "MAC adresa" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186 msgid "Packet size" -msgstr "" +msgstr "Velikost paketu" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 msgid "Protocol" @@ -95,11 +98,11 @@ msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." -msgstr "" +msgstr "Vyberte filtry, které budou použity na odpovídající MAC adresy." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Zdrojová IP adresa" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 msgid "Source port" @@ -107,11 +110,11 @@ msgstr "Zdrojový port" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage." -msgstr "" +msgstr "Zadejte dočasný adresář pro ukládání souborů dcwapd." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Temp Directory" -msgstr "" +msgstr "Dočasný adresář" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22 msgid "" @@ -119,3 +122,6 @@ msgid "" "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic " "congestion and increase throughput." msgstr "" +"Pomocí <abbr title=\"Démon dvoukanálového přístupového WiFi bodu\">" +"Dvoukanálové WiFi</abbr> můžete použít dvě současná WiFi připojení ke " +"snížení zahlcení bezdrátového provozu a zvýšení propustnosti." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po index bdab083c86..4a85f66e39 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsddns/cs/>\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Protokol IPv6 není podporován" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475 msgid "IPv6-Address" -msgstr "Adresa IPv6" +msgstr "IPv6 adresa" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977 msgid "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29 msgid "Registered IP" -msgstr "Registrovaná adresa IP" +msgstr "Registrovaná IP adresa" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379 msgid "Reload" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/cs/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/cs/dnscrypt-proxy.po index 7f34f709e0..d5b0407b11 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/cs/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/cs/dnscrypt-proxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsdnscrypt-proxy/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 msgid "-------" -msgstr "" +msgstr "-------" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "Pokročilé" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 msgid "Alternate Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Seznam alternativních resolverů" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258 msgid "" "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />" -msgstr "" +msgstr "Použít nastavení DNSCrypt-Proxy na konfiguraci Dnsmasq.<br />" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" @@ -34,94 +34,98 @@ msgstr "Černá listina" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" -msgstr "" +msgstr "Blokovat IPv6" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169 msgid "" "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of " "'All' available network interfaces.<br />" msgstr "" +"Ve výchozím nastavení bude DNSCrypt-Proxy spouštěno událostí zapnutí na " +"všech dostupných síťových rozhraních.<br />" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package." -msgstr "" +msgstr "Konfigurace balíčku DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146 msgid "" "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS " "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />" msgstr "" +"Vytvoří soubor '/etc/resolv-crypt.conf' s 'options timeout:1' pro snížení " +"časového limitu překladu DNS s více instancemi DNSCrypt. <br />" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150 msgid "Create Config File" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit konfigurační soubor" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158 msgid "Create Custom Config File" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit vlastní konfigurační soubor" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245 msgid "DNS Query Logfile" -msgstr "" +msgstr "Protokol DNS dotazů" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58 msgid "DNSCrypt-Proxy" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile" -msgstr "" +msgstr "Soubor protokolu DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Seznam resolverů DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102 msgid "Default Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Výchozí seznam resolverů" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "Zakázat IPv6 pro urychlení DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254 msgid "Dnsmasq Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124 msgid "" "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." -msgstr "" +msgstr "Stáhnout aktuální seznam resolverů z 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration" -msgstr "" +msgstr "Upravit konfiguraci DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19 msgid "Edit Dnsmasq Configuration" -msgstr "" +msgstr "Upravit konfiguraci Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration" -msgstr "" +msgstr "Upravit konfiguraci Resolvcrypt" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "Povolit ukládání do mezipaměti pro urychlení DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220 msgid "Ephemeral Keys" -msgstr "" +msgstr "Efemérní klíče" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114 msgid "File Checksum" -msgstr "" +msgstr "Kontrolní součet souboru" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106 msgid "File Date" -msgstr "" +msgstr "Datum souboru" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147 @@ -129,10 +133,11 @@ msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki " "online</a>" msgstr "" +"Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete na online wiki</a>" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Obecné možnosti" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189 msgid "IP Address" @@ -141,6 +146,8 @@ msgstr "IP adresa" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query." msgstr "" +"Zvýší soukromí použitím efemérních (dočasných) veřejných klíčů pro každý " +"požadavek." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 @@ -150,36 +157,42 @@ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 msgid "Instance Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti instance" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239 msgid "Local Cache" -msgstr "" +msgstr "Místní mezipaměť" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229 msgid "" "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses." msgstr "" +"Místní seznamy blokovaných serverů umožňují blokovat stránky uvedením názvu " +"domény nebo IP adresy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246 msgid "" "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what " "is happening on the network." msgstr "" +"Protokoluje přijaté DNS dotazy do souboru, takže je možné v reálném čase " +"sledovat dění na síti." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201 msgid "" "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- " "and NOLOG-Flag." msgstr "" +"Název vzdálené služby DNS pro překlad dotazů vč. lokace, příznaků DNSSEC a " +"NOLOG." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137 msgid "No SSL support available.<br />" -msgstr "" +msgstr "Chybí podpora SSL.<br />" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />" -msgstr "" +msgstr "Neexistuje výchozí seznam resolverů a chybí podpora SSL.<br />" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15 msgid "Overview" @@ -187,25 +200,31 @@ msgstr "Přehled" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section." -msgstr "" +msgstr "Upravte soubor ručně v sekci 'Pokročilé'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138 msgid "" "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." msgstr "" +"Chcete-li stáhnout aktuální seznam resolverů z 'github.com/dyne/dnscrypt-" +"proxy', nainstalujte knihovnu 'libustream-ssl'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22 msgid "" "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" "resolvers.csv' to use this package." msgstr "" +"Chcete-li použít tento balíček, nainstalujte seznam resolverů do souboru '/" +"usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-resolvers.csv'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259 msgid "" "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " "'allservers' and the list 'server' settings." msgstr "" +"Poznámka: Toto může změnit hodnoty nastavení 'noresolv', 'resolvfile', " +"'allservers' a záznamů 'server'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 msgid "Port" @@ -213,16 +232,16 @@ msgstr "Port" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat seznam" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136 msgid "Refresh Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat seznam resolverů" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" -msgstr "" +msgstr "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17 @@ -232,7 +251,7 @@ msgstr "Uložit" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216 msgid "Specify a non-default Resolver List." -msgstr "" +msgstr "Specifikovat vlastní seznam resolverů." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 msgid "Startup Trigger" @@ -240,67 +259,81 @@ msgstr "Aktivační spouštěč" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />" -msgstr "" +msgstr "Konfigurační soubor '/etc/resolv-crypt.conf' již existuje.<br />" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195 msgid "The listening port for DNS queries." -msgstr "" +msgstr "Naslouchající port pro dotazy DNS." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190 msgid "" "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " "brackets, e.g. '[::1]'." msgstr "" +"Lokální adresa IPv4 nebo IPv6. Adresa IPv6 musí být uvedena v hranatých " +"závorkách, tj. '[::1]'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230 msgid "" "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." msgstr "" +"Hodnota této vlastnosti je typ blokovacího seznamu a cesta k souboru, např. " +"'domains:/path/to/dbl.txt' nebo 'ips:/path/to/ipbl.txt'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." msgstr "" +"Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru " +"DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration " "file (/etc/config/dhcp)." msgstr "" +"Tento formulář umožňuje změnit obsah hlavního konfiguračního souboru Dnsmasq " +"(/etc/config/dhcp)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " "file (/etc/resolv-crypt.conf)." msgstr "" +"Tento formulář umožňuje změnit obsah konfiguračního souboru resolv-crypt (/" +"etc/resolv-crypt.conf)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." -msgstr "" +msgstr "Tento formulář zobrazuje obsah aktuálního seznamu DNSCrypt resolverů." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10 msgid "" "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related " "messages only." msgstr "" +"Tento formulář ukazuje předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy " +"DNSCrypt-proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222 msgid "" "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt " "server." -msgstr "" +msgstr "Tato volba zatěžuje CPU a je zbytečná na většině DNSCrypt serverů." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170 msgid "" "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually " "the 'wan' interface should work for most users." msgstr "" +"Chcete-li omezit aktivační události, vyberte pouze příslušné síťové " +"rozhraní. Rozhraní 'wan' by mělo fungovat pro většinu uživatelů." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257 msgid "Transfer Options To Dnsmasq" -msgstr "" +msgstr "Přenést možnosti do Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16 msgid "View Logfile" @@ -308,4 +341,4 @@ msgstr "Zobrazit soubor protokolu" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21 msgid "View Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit seznam resolverů" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po index 16fd23f729..86459989f0 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfirewall/pl/>\n" @@ -29,16 +29,16 @@ msgstr "%s, %s w %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" -msgstr "<var>%d</var> pakiet. na <var>%s</var>" +msgstr "<var>%d</var> pakietów na <var>%s</var>" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." msgstr "" -"<var>%d</var> pakiet. na <var>%s</var>, popsutych <var>%d</var> pakiet." +"<var>%d</var> pakietów na <var>%s</var>, popsutych <var>%d</var> pakietów." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107 msgid "<var>%s</var> and limit to %s" -msgstr "<var>%s</var> i ograniczone do %s" +msgstr "<var>%s</var> i limit do %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293 msgid "Accept forward" diff --git a/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/cs/https_dns_proxy.po b/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/cs/https_dns_proxy.po index 7abd19c54d..77e98ed471 100644 --- a/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/cs/https_dns_proxy.po +++ b/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/cs/https_dns_proxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationshttps_dns_proxy/cs/>\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:2 msgid "For more information on different options check" -msgstr "" +msgstr "Více informací o dalších možnostech" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3 msgid "Google" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83 msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "Instance" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:118 msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající adresa" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:131 msgid "Listen port" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91 msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Poskytovatel" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:139 msgid "Proxy server" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135 msgid "Subnet address" -msgstr "" +msgstr "Adresa podsítě" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22 msgid "Uknown Provider" @@ -164,6 +164,8 @@ msgid "" "When you add/remove any instances below, they will be used to override the " "'DNS forwardings' section of" msgstr "" +"Pokud níže přidáte nebo odeberete instance, budou použity k přepsání sekce " +"'DNS forwardings' v" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:6 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:6 @@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:6 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:6 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "a" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 msgid "at" diff --git a/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/pt/https_dns_proxy.po b/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/pt/https_dns_proxy.po index bb9350971f..46843434d1 100644 --- a/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/pt/https_dns_proxy.po +++ b/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/pt/https_dns_proxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationshttps_dns_proxy/pt/>\n" @@ -12,27 +12,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11 msgid "AdGuard (Family Protection)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (Proteção da Família)" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:11 msgid "AdGuard (Standard)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (Padrão)" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:11 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:11 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtro para a Familia)" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:11 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3 msgid "Cloudflare" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:85 msgid "DHCP and DNS" @@ -40,31 +40,31 @@ msgstr "DHCP e DNS" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/controller/https_dns_proxy.lua:4 msgid "DNS over HTTPS Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy de DNS sobre HTTPS" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:64 msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/sb.dns.lua:3 msgid "DNS.SB" -msgstr "" +msgstr "DNS.SB" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3 msgid "Digitale Gesellschaft" -msgstr "" +msgstr "Digitale Gesellschaft" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:53 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desativar" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 msgid "DoH" -msgstr "" +msgstr "DoH" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Para obter mais informações sobre opções diferentes, verifique" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers/com.google.dns.lua:3 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83 msgid "Instances" @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Porta de escuta" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "A carregar" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" -msgstr "" +msgstr "ODVR (nic.cz)" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:91 msgid "Provider" @@ -112,44 +112,44 @@ msgstr "Servidor proxy" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns.lua:11 msgid "Quad 9 (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Recomendado)" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns11.lua:11 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte de ECS)" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns9.lua:11 msgid "Quad 9 (Secured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Seguro)" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/net.quad9.dns10.lua:11 msgid "Quad 9 (Unsecured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:43 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Executando" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:66 #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:68 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Serviço" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Parado" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135 msgid "Subnet address" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Endereço de sub-rede" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:22 msgid "Uknown Provider" -msgstr "" +msgstr "Provedor Desconhecido" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:83 msgid "" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "e" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "em" #: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:32 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" #~ msgid "HTTPS DNS Proxy" #~ msgstr "Proxy de DNS HTTPS" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/pt/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/pt/lxc.po index ff183adaeb..451827800a 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/pt/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/pt/lxc.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationslxc/pt/>\n" @@ -15,6 +15,8 @@ msgid "" "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt " "images for devices with small flash.<br />" msgstr "" +"<b>Por favor note:</b> LXC Containers requerem recursos não disponíveis nas " +"imagens do OpenWrt para aparelhos com flash pequeno.<br />" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 @@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "Ações" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19 msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support." -msgstr "" +msgstr "Também pode instalar 'kmod-veth' para suportar redes opcionais." #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 msgid "Available Containers" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po index ebf5428695..bca7ee1906 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsmwan3/pt/>\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Emergência" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59 msgid "Enable ssl tracking" -msgstr "" +msgstr "Ativar rastreamento de ssl" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Ativa o log de firewall global" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60 msgid "Enables https tracking on ssl port 443" -msgstr "" +msgstr "Permite o rastreamento https na porta ssl 443" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po index 2f5568c2f7..bfd2c741a4 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnextdns/cs/>\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:22 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." -msgstr "" +msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s nextdns." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po index 9d9eff8239..18fbb6b790 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnextdns/pt/>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "\">nextdns.io</a>." msgstr "" "Para mais informações, acesse <a href=\"https://nextdns.io\" target=\"" -"_blank\">nextdns.io</a>" +"_blank\">nextdns.io</a>." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:14 msgid "General" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Configuração do NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:13 msgid "No nextdns related logs yet!" -msgstr "" +msgstr "Ainda não existem logs relacionados com nextdns!" #: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:12 msgid "Overview" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po index 457cf9ccb4..62360e4de7 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnlbwmon/cs/>\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Zdrojová IP adresa" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 msgid "Start date" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Nahrát" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po index 8e42721078..295d6bef80 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsnoddos/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -12,47 +12,47 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Classe" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5 msgid "Client Firewall" -msgstr "" +msgstr "Firewall do Cliente" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83 msgid "DhcpHostname" -msgstr "" +msgstr "Nome de Host do DHCP" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82 msgid "DhcpVendor" -msgstr "" +msgstr "DhcpVendor" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses" -msgstr "" +msgstr "Não monitore esses endereços IPv4" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses" -msgstr "" +msgstr "Não monitore esses endereços IPv6" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40 msgid "Don't monitor these MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Não monitore esses endereços MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24 msgid "Excluded IPv4 addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços IPv4 excluídos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32 msgid "Excluded IPv6 addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços IPv6 excluídos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39 msgid "Excluded MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços MAC excluídos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Modelo" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 msgid "Noddos Client Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de cliente Noddos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7 msgid "Noddos Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes Noddos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6 msgid "" @@ -93,20 +93,25 @@ msgid "" "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection " "and the Internet" msgstr "" +"O Noddos controla o tráfego dos clientes da sua rede para a Internet. Isto " +"ajuda a proteger a sua rede e a largura de banda na sua conexão de Internet " +"e a Internet" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15 msgid "Private networks" -msgstr "" +msgstr "Redes privadas" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39 msgid "Recognized Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes Reconhecidos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16 msgid "" "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" msgstr "" +"Relatório de tráfego para as redes privadas (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " +"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 msgid "Server Settings" @@ -117,17 +122,21 @@ msgid "" "The following clients have been discovered on the network. The last " "discovery was completed at" msgstr "" +"Os seguintes clientes foram descobertos na rede. A última descoberta foi " +"concluída em" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73 msgid "Unrecognized Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes não Reconhecidos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19 msgid "Upload anonimized traffic stats" -msgstr "" +msgstr "Carregar estatísticas de tráfego anonimizadas" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20 msgid "" "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering " "hacked devices & botnets" msgstr "" +"O envio das suas estatísticas ajuda a melhorar o reconhecimento de " +"dispositivos e a descobrir dispositivos hackeados e botnets" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po index a27e6bf083..771dbd2697 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnut/cs/>\n" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "IP adresa" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 msgid "Ignore Low Battery" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat nízký stav baterie" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "Instant commands" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/bg/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/bg/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..5c3a22e424 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/bg/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: bg\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ca/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ca/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..459376de67 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/ca/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: ca\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/cs/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/cs/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..f51bb491be --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/cs/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: cs\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/de/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/de/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..d960584255 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/de/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: de\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/el/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/el/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..268f867943 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/el/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: el\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/en/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/en/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..fcc3bb28f9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/en/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: en\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/es/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/es/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..b229d7eb88 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/es/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: es\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/fr/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/fr/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..1a2d7583bd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/fr/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: fr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/he/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/he/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..06e1e5f662 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/he/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: he\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/hi/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/hi/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..6f65af0967 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/hi/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: hi\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/hu/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/hu/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..f09922b277 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/hu/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: hu\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/it/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/it/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..33b7ec9d59 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/it/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ja/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ja/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..6864da4a11 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/ja/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: ja\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ko/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ko/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..b2e16bdb83 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/ko/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: ko\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ms/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ms/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..063fdd672a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/ms/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: ms\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/nb_NO/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/nb_NO/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..c558b3f4e5 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/nb_NO/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: nb_NO\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..0fb618d622 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/pl/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: pl\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/pt/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/pt/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..2cd0323ca9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/pt/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: pt\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/pt_BR/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/pt_BR/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..cf3c19b959 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/pt_BR/omcproxy.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsomcproxy/pt_BR/>\n" +"Language: pt-BR\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "Adicionar instância" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "Interface de downlink" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "Proxy IGMPv3 e MLDv2 incorporado" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "Escopo mínimo de multicast para o proxy (afeta apenas o multicast IPv6)" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "Instância de proxy" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "Escopo" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "Interface uplink" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "De onde vem o multicast?" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "Para onde vai o multicast?" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "administrador-local" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "Padrão" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "Global" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "omcproxy" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "organização-local" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "realm" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "site-local" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ro/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ro/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..02faaad134 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/ro/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: ro\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/ru/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/ru/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..95902691e0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/ru/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: ru\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/sk/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/sk/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..e9ea0b9713 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/sk/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: sk\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/sv/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/sv/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..d11c121475 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/sv/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: sv\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/tr/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/tr/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..bdc68f22fe --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/tr/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: tr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..d1425e9881 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: uk\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/vi/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/vi/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..38e3b0d262 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/vi/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: vi\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po b/applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..4c08fa2f3a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-omcproxy/po/zh_Hant/omcproxy.po @@ -0,0 +1,70 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: zh_Hant\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Downlink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11 +msgid "Proxy Instance" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Uplink interface" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27 +msgid "Where does the multicast come from?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31 +msgid "Where does the multicast go to?" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22 +msgid "admin-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18 +msgid "default" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19 +msgid "global" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9 +#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11 +msgid "omcproxy" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20 +msgid "organization-local" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23 +msgid "realm" +msgstr "" + +#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21 +msgid "site-local" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po index e003ccb290..5b2b3e5bf3 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/cs/>\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Lokální certifikát" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176 msgid "Local host name or ip address" -msgstr "Název místního hostitele nebo adresa IP" +msgstr "Název místního hostitele nebo IP adresa" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Přijmout pouze spojení z daného X.509 názvu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" -msgstr "" +msgstr "Zpracovávat časové limity příkazu ping, pouze pokud existují trasy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "OpenVPN instance" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" -msgstr "" +msgstr "Optimalizovat zápisy TUN/TAP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51 msgid "Output to syslog and do not daemonize" -msgstr "" +msgstr "Vypsat do syslog a nedémonizovat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" @@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "Přehled" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" -msgstr "" +msgstr "Soubor PKCS #12 obsahující klíče" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136 msgid "Pass environment variables to script" -msgstr "" +msgstr "Předat proměnné prostředí do skriptu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Persist replay-protection state" -msgstr "" +msgstr "Zachovávat stav ochrany proti přehrání (replay-protection)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" -msgstr "" +msgstr "Zachovávat/zrušit ifconfig-pool" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" -msgstr "" +msgstr "Ping protistrany každých n sekund přes port TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "Vyberte platný konfigurační soubor OVPN, který chcete nahrát!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Vyberte platnou šablonu VPN!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" -msgstr "" +msgstr "Úroveň politiky týkající se použití externích programů a skriptů" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" @@ -471,92 +471,93 @@ msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529 msgid "Proxy timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "Časový limit proxy v sekundách" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Push an ifconfig option to remote" -msgstr "" +msgstr "Přenést volby ifconfig na protistranu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Push options to peer" -msgstr "" +msgstr "Přenést volby k protistraně" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349 msgid "Query management channel for private key" -msgstr "" +msgstr "Dotázat se řídícího kanálu na soukromý klíč" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504 msgid "Randomly choose remote server" -msgstr "" +msgstr "Náhodně zvolit vzdálený server" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +"Odmítnout spojení, pokud není uživatelem přizpůsobená konfigurace klienta" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91 msgid "Remap SIGUSR1 signals" -msgstr "" +msgstr "Přemapovat signály SIGUSR1" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or ip address" -msgstr "" +msgstr "Název vzdáleného hostitele nebo adresa IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315 msgid "Remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Časový limit pingu protistrany" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" -msgstr "" +msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n bajtech" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" -msgstr "" +msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n paketech" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" -msgstr "" +msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n sekundách" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Replay protection sliding window size" -msgstr "" +msgstr "Velikost posuvného okna ochrany proti přehrání" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765 msgid "Require explicit designation on certificate" -msgstr "" +msgstr "Vyžadovat explicitní označení na certifikátu (zastaralé)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769 msgid "Require explicit key usage on certificate" -msgstr "" +msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319 msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Vyvolat SIGUSR1 restart pro vypršení časového limitu ping protistrany" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Omezit povolené šifry pro vyjednání" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" -msgstr "" +msgstr "Časový limit opakovaného odesílání v kontrolním kanálu TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" -msgstr "" +msgstr "Opakovat po neomezenou dobu u chyb HTTP proxy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" -msgstr "" +msgstr "Opakovat po neomezenou dobu u chyb SOCKS proxy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Route subnet to client" -msgstr "" +msgstr "Směrovat podsíť klientovi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59 msgid "Run as an inetd or xinetd server" -msgstr "" +msgstr "Spustit jako inetd nebo xinetd server" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144 msgid "Run script cmd on client connection" @@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Spustit skript cmd pro odpojení klienta" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123 msgid "Run up/down scripts for all restarts" -msgstr "" +msgstr "Spouštět up/down skripty při všech restartech" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" @@ -578,96 +579,97 @@ msgstr "Uložit" msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Sekce pro přidání volitelného souboru \"auth-user-pass\" s pověřeními (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Sekce pro úpravu konfiguračního souboru OVPN (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Vybrat šablonu …" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 msgid "Send notification to peer on disconnect" -msgstr "" +msgstr "Poslat protistraně oznámení při odpojení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35 msgid "Set GID to group" -msgstr "" +msgstr "Nastavit GID na skupinu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265 msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "" +msgstr "Nastavit TCP/UDP MTU" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31 msgid "Set UID to user" -msgstr "" +msgstr "Nastavit UID na uživatele" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Set aside a pool of subnets" -msgstr "" +msgstr "Dát stranou skupinu podsítí" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534 msgid "Set extended HTTP proxy options" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozšířené možnosti HTTP proxy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" -msgstr "" +msgstr "Nastavení úrovně podrobností o výstupu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" -msgstr "" +msgstr "Nastavit velikost hash tabulek skutečných a virtuálních adres" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "" +msgstr "Nastavit velikost příchozího bufferu TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "" +msgstr "Nastavit velikost odchozího bufferu TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295 msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "" +msgstr "Nastavit délku TX fronty TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" +msgstr "Nastavit parametry TUN/TAP adaptéru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269 msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "" +msgstr "Nastavit MTU rozhraní dle TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273 msgid "Set tun/tap device overhead" -msgstr "" +msgstr "Nastavit režii TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282 msgid "Set upper bound on TCP MSS" -msgstr "" +msgstr "Nastavit horní mez TCP MSS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299 msgid "Shaping for peer bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Omezení šířky pásma protistrany" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "" +msgstr "Spustit příkaz shellu po otevření TUN zařízení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115 msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "" +msgstr "Spustit příkaz shellu po zavření TUN zařízení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140 msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "" +msgstr "Spustit příkaz pro ověření X.509 názvu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Silence the output of replay warnings" -msgstr "" +msgstr "Ztišit výstup varování o přehrání (replay)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626 msgid "Size of cipher key" @@ -675,15 +677,15 @@ msgstr "Velikost šifrovacího klíče" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228 msgid "Specify a default gateway for routes" -msgstr "" +msgstr "Nastavit výchozí bránu pro trasy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" -msgstr "" +msgstr "Nastavit, zda je klient povinen poskytnout platný certifikát" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "" +msgstr "Spustit OpenVPN ve stavu hibernace" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" @@ -695,7 +697,7 @@ msgstr "Spuštěno" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99 msgid "Status file format version" -msgstr "" +msgstr "Verze formátu stavového souboru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 msgid "Switch to advanced configuration" @@ -708,19 +710,19 @@ msgstr "Přepnout na základní konfiguraci" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" -msgstr "" +msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro místní i vzdálenou stranu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro místní stranu (výchozí = 1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro vzdálenou stranu (výchozí = 1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3 nebo novější šifra" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701 msgid "TLS cipher" @@ -728,97 +730,99 @@ msgstr "TLS šifra" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" -msgstr "" +msgstr "Průchod TOS (platí pouze pro IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace založená na šabloně" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Temporary directory for client-connect return file" -msgstr "" +msgstr "Dočasný adresář pro návratový soubor client-connect" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "Pole 'Název' nesmí být prázdné!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." -msgstr "" +msgstr "Konfigurační soubor OVPN (%s) nebyl nalezen, zkontrolujte konfiguraci." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Nejvyšší podporovaná verze TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "Směr klíče pro možnosti 'tls-auth' a 'secret'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Nejnižší podporovaná verze TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"Konfigurační soubor OVPN (%s) je příliš velký pro online úpravy v LuCI (≥ " +"100 KB)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Zcela zakázat vyjednání šifry" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729 msgid "Timeframe for key exchange" -msgstr "" +msgstr "Časový rámec pro výměnu klíčů" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" -msgstr "" +msgstr "Typ použitého zařízení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Nahrát" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "Nahrát OVPN soubor" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" +msgstr "Používat rychlou kompresi LZO" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 msgid "Use protocol" -msgstr "" +msgstr "Použít protokol" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208 msgid "Use tun/tap device node" -msgstr "" +msgstr "Použít uzel zařízení TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471 msgid "Use username as common name" -msgstr "" +msgstr "Použít uživatelské jméno jako Common Name" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63 msgid "Write log to file" -msgstr "" +msgstr "Zapsat protokol do souboru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75 msgid "Write process ID to file" -msgstr "" +msgstr "Zapsat ID procesu do souboru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95 msgid "Write status to file every n seconds" -msgstr "" +msgstr "Zapisovat stav do souboru každých n sekund" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 @@ -827,11 +831,11 @@ msgstr "ne" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200 msgid "tun/tap device" -msgstr "" +msgstr "zařízení TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303 msgid "tun/tap inactivity timeout" -msgstr "" +msgstr "časový limit nečinnosti TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po index f73beb8639..54a4acae22 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationspolipo/cs/>\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18 msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající adresa" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26 msgid "Listen port" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po index 0c6771f9d3..4ac3d17ed1 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsprivoxy/cs/>\n" @@ -15,51 +15,58 @@ msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" +"Adresa URL, která se zobrazí na chybové stránce, kterou uživatelé uvidí, " +"pokud je přístup na nedůvěryhodnou stránku odepřen." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." msgstr "" +"Adresa URL dokumentace místního nastavení Privoxy, konfigurace a politik." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." -msgstr "" +msgstr "Adresář, kde může Privoxy vytvářet dočasné soubory." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Řízení přístupu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." msgstr "" +"Akce, které jsou aplikovány na všechny stránky, a které mohou být přepsány " +"později." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." -msgstr "" +msgstr "Alternativní adresář, ze kterého jsou načítany šablony." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." -msgstr "" +msgstr "E-mailová adresa správce Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." msgstr "" +"Předpokládaný limit pro udržení spojení v sekundách na straně serveru, pokud " +"není určen serverem." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Zpoždění bootu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské rozhraní CGI" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" -msgstr "" +msgstr "Společný formát protokolu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 msgid "" @@ -67,58 +74,63 @@ msgid "" "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "Also specified here are SOCKS proxies." msgstr "" +"Zde nastavte směrování HTTP požadavků řetězem proxy serverů. Nadřazené proxy " +"servery mohou výrazně snížit úroveň soukromí. Zde také můžete zadat SOCKS " +"proxy servery." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 msgid "Debug GIF de-animation" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat GIF de-animace" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 msgid "Debug force feature" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat 'force' vlastnosti" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 msgid "Debug redirects" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat přesměrování" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 msgid "Debug regular expression filters" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat filtry regulárních výrazů" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" -msgstr "" +msgstr "Prodleva v sekundách při bootování systému před spuštěním Privoxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 msgid "Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Adresář neexistuje!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" -msgstr "" +msgstr "Zakázáno = = transparentní režim proxy serveru" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentace" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "" +msgstr "Během prodlení nejsou monitorovány události zapnutí rozhraní!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" -msgstr "" +msgstr "Povolit předávání autentizace proxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 msgid "" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" msgstr "" +"Povolit / zakázat automatické spuštění Privoxy po spuštění systému a při " +"událostech rozhraní" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." -msgstr "" +msgstr "Povolit / zakázat filtrování při spuštění privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" @@ -129,36 +141,40 @@ msgid "" "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " "requires authentication!" msgstr "" +"Povolení této možnosti NENÍ doporučeno, pokud neexistuje nadřazený proxy " +"server vyžadující ověření!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" -msgstr "" +msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen v konfiguračním adresáři" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "" +msgstr "Soubor nebyl nalezen nebo je prázdný" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 msgid "Files and Directories" -msgstr "" +msgstr "Soubory a adresáře" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" -msgstr "" +msgstr "Pro nápovědu použijte odkaz u příslušné možnosti" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 msgid "Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Forwarding" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " "should not be able to bypass any blocks." msgstr "" +"Je-li povoleno, Privoxy skryje odkaz 'Přesto pokračovat'. Uživatel by " +"samozřejmě neměl být schopen obejít žádné blokování." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 msgid "" @@ -166,18 +182,21 @@ msgid "" "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " "do that, your policies, etc." msgstr "" +"Pokud hodláte používat Privoxy pro více uživatelů než jen pro sebe, je " +"vhodné jim oznámit, jak vás mohou kontaktovat, co blokujete a proč, vaše " +"zásady atd." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "Neplatná e-mailová adresa" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." -msgstr "" +msgstr "NENÍ doporučeno pro příležitostné uživatele." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." -msgstr "" +msgstr "Umístění uživatelského manuálu Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" @@ -185,27 +204,29 @@ msgstr "Prohlížeč souborů protokolu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat všechna data příchozí ze sítě" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 msgid "Log all data written to the network" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat všechna data odchozí do sítě" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 msgid "Log the applying actions" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat aplikované akce" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." msgstr "" +"Protokolovat cíl každého požadavku, který Privoxy propustí. Vizte také " +"'Debug 1024'." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." -msgstr "" +msgstr "Protokolovat cíl každého požadavku, který Privoxy nepropustí, a důvod." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" @@ -213,50 +234,50 @@ msgstr "Protokolování" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" -msgstr "" +msgstr "Soubor hlavních akcí" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 msgid "Mandatory Input: No Data given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyly zadány žádné údaje!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296 msgid "Mandatory Input: No Directory given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný adresář!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 msgid "Mandatory Input: No File given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný soubor!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 msgid "Mandatory Input: No Port given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Není zadán žádný port!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 msgid "Mandatory Input: No files given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyly zadány žádné soubory!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv4 adresa nebo hostitel!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv6 adresa!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný platný port!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 msgid "Maximum number of client connections that will be served." -msgstr "" +msgstr "Maximální počet klientských spojení, které budou obsluhovány." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." -msgstr "" +msgstr "Maximální velikost vyrovnávací paměti v kB pro filtrování obsahu." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 @@ -265,36 +286,39 @@ msgstr "Ostatní" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "NENÍ nainstalováno" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310 msgid "No trailing '/', please." -msgstr "" +msgstr "Nepoužívejte koncové '/', prosím." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" -msgstr "" +msgstr "Nezávažné chyby -*důrazně doporučujeme toto povolit*" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" +"Počet sekund, po kterých vyprší časový limit, pokud nejsou přijata žádná " +"data." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." -msgstr "" +msgstr "Počet sekund, po kterých již nebude otevřené připojení znovu použito." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327 msgid "" "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." msgstr "" +"Pouze při použití 'externích filtrů' musí Privoxy vytvářet dočasné soubory." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" @@ -303,15 +327,15 @@ msgstr "Prosím, stiskněte tlačítko [Načíst]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 msgid "Please read Privoxy manual for details!" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti si prosím přečtěte v manuálu Privoxy!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 msgid "Please update to the current version!" -msgstr "" +msgstr "Aktualizujte prosím na současnou verzi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 msgid "Privoxy WEB proxy" -msgstr "" +msgstr "Webová proxy Privoxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76 msgid "" @@ -319,6 +343,9 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" +"Privoxy může a normálně používá řadu dalších souborů pro dodatečnou " +"konfiguraci, nápovědu a protokolování. Tato část konfiguračního souboru říká " +"Privoxy, kde tyto další soubory najít." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 msgid "" @@ -326,6 +353,10 @@ msgid "" "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." msgstr "" +"Privoxy je webová proxy bez mezipaměti s pokročilými filtrovacími funkcemi " +"pro zvýšení ochrany soukromí, upravující data webových stánek a HTTP " +"hlaviček, řídící přístup a odebírající reklamy a ostatní otravné internetové " +"smetí." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" @@ -333,23 +364,23 @@ msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit stav I/O" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 msgid "Show each connection status" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit stav každého připojení" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 msgid "Show header parsing" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit analýzu hlavičky" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "Softwarový balíček '%s' není nainstalován." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "Softwarový balíček '%s' je zastaralý." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 @@ -358,31 +389,31 @@ msgstr "Start" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Spustit / zastavit" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" -msgstr "" +msgstr "Spustit / zastavit Privoxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 msgid "Startup banner and warnings." -msgstr "" +msgstr "Úvodní nápis a upozornění." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Syntaxe:" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." -msgstr "" +msgstr "Syntaxe: Názvy hlaviček klienta odděleny mezerami." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 @@ -394,94 +425,119 @@ msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" msgstr "" +"Soubor(y) akcí, které se mají použít. Je povoleno více řádků, což je ostatně " +"doporučeno!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 msgid "" "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." msgstr "" +"Adresa a port TCP, na kterém bude Privoxy naslouchat požadavkům klientů." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." msgstr "" +"Úroveň komprese, která je předána do knihovny ZLIB při kompresi obsahu " +"vyrovnávací paměti." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 msgid "" "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "located)." msgstr "" +"Adresář, ve kterém se provádí všechna protokolování (tj. kde je umístěn " +"soubor protokolu)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 msgid "The directory where the other configuration files are located." -msgstr "" +msgstr "Adresář, ve kterém jsou umístěny ostatní konfigurační soubory." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377 msgid "" "The filter files contain content modification rules that use regular " "expressions." msgstr "" +"Soubory filtrů obsahují pravidla pro úpravu obsahu, která používají " +"regulární výrazy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 msgid "The hostname shown on the CGI pages." -msgstr "" +msgstr "Název hostitele zobrazený na stránkách CGI." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." msgstr "" +"Soubor protokolu, který má být použit. Název souboru relativní k adresáři " +"protokolu." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." msgstr "" +"Pořadí, ve kterém jsou tříděny hlavičky klientů před jejich přeposláním." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" +"Stavový kód, který Privoxy vrací pro stránky blokované filtrem +handle-as-" +"empty-document." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " "should be used with care." msgstr "" +"Mechanismus důvěryhodnosti je experimentální funkce pro vytváření whitelistů " +"a měl by být používán s opatrností." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 msgid "" "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "has been activated." msgstr "" +"Hodnota této možnosti je důležitá pouze v případě, že byl aktivován " +"experimentální mechanismus důvěryhodnosti." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." msgstr "" +"Tato možnost je k dispozici pouze pro účely ladění. Výrazně sníží výkon." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 msgid "" "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " "the more general header taggers." msgstr "" +"Tato možnost bude v budoucích verzích odstraněna, protože byla nahrazena " +"obecnějšími značkovači záhlaví." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 msgid "" "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." -msgstr "" +msgstr "Tato záložka řídí bezpečnostní aspekty konfigurace Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." msgstr "" +"Prostřednictvím které SOCKS proxy (a případně na kterou nadřazenou HTTP " +"proxy) by měly být konkrétní požadavky směrovány." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." msgstr "" +"Prostřednictvím které nadřazené HTTP proxy by měly být konkrétní požadavky " +"směrovány." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 msgid "User customizations" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské úpravy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 @@ -491,30 +547,30 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není číslo" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není v rozsahu 0 až 300" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není v rozmezí 0 až 9" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 msgid "Value not between 1 and 4096" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není v rozmezí 1 and 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 msgid "Value not greater 0 or empty" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není větší než 0, nebo je prázdná" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" -msgstr "" +msgstr "Rozsah hodnot 1 až 4096, žádná hodnota znamená 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 @@ -524,75 +580,79 @@ msgstr "Verze" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o verzi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." -msgstr "" +msgstr "Zda mají být zachycené požadavky považovány za platné." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572 msgid "" "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " "state." -msgstr "" +msgstr "Zda má Privoxy rozpoznávat speciální HTTP hlavičky pro změnu stavu." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." -msgstr "" +msgstr "Zda je vyrovnávací obsah komprimován před doručením." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." msgstr "" +"Zda mají být odchozí spojení, která byla zachována, sdílena mezi různými " +"příchozími spojeními." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 +#, fuzzy msgid "Whether or not pipelined requests should be served." -msgstr "" +msgstr "Zda se mají odbavovat sežazené (pipelined) požadavky." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." -msgstr "" +msgstr "Zda má nebo nemá být funkční proxy autentizace prostřednictvím Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." -msgstr "" +msgstr "Zda lze použít webový editor pro úpravu souborů akcí." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." -msgstr "" +msgstr "Zda může být použita webová přepínací funkce." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." msgstr "" +"Zda mohou být požadavky na CGI stránky v Privoxy blokovány nebo přesměrovány." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." -msgstr "" +msgstr "Zda má rozhraní CGI zůstat kompatibilní s rozbitými HTTP klienty." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 msgid "Whether to run only one server thread." -msgstr "" +msgstr "Zda má být spuštěno pouze jedno serverové vlákno." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525 msgid "Who can access what." -msgstr "" +msgstr "Kdo má přístup k čemu." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "nainstalováno" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "nebo vyšší" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "vyžadováno" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po index 1453a51d36..01dc7c8558 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsradicale/cs/>\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Zpoždění bootu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23 msgid "CalDAV/CardDAV" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "" +msgstr "Během prodlení nejsou monitorovány události zapnutí rozhraní!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251 msgid "Enable HTTPS" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "NENÍ nainstalováno" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356 msgid "None" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file." @@ -403,11 +403,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "Softwarový balíček '%s' není nainstalován." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "Softwarový balíček '%s' je zastaralý." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26 msgid "Software update required" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Start" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Spustit / zastavit" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156 msgid "Start/Stop Radicale server" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není číslo" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667 @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není v rozsahu 0 až 300" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Verze" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o verzi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485 msgid "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "nainstalováno" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623 msgid "no valid path given!" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "nebo vyšší" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391 msgid "plain" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "vyžadováno" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/cs/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/cs/radicale2.po index bdabfe44ea..d998e88758 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/cs/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/cs/radicale2.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsradicale2/cs/>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Šifrování" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Název souboru" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/cs/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/cs/samba.po index 9985183cbf..934423a869 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/cs/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/cs/samba.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssamba/cs/>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Povolení uživatelé" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58 msgid "Browseable" -msgstr "" +msgstr "Prohledávatelný" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69 msgid "Create mask" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po index 5f4d6c776d..5e3c5ccd56 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsshadowsocks-libev/pt/>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Contornar ss-redir para pacotes com endereço src nesta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "" @@ -94,31 +94,31 @@ msgstr "Dst padrão" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86 msgid "Dst ip/net bypass" -msgstr "" +msgstr "Contorno dst ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:94 msgid "Dst ip/net bypass file" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de contorno dst ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net forward" -msgstr "" +msgstr "Forward de dst ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "Dst ip/net forward file" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de forward dst ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:181 msgid "Enable SO_REUSEPORT" -msgstr "" +msgstr "Ativar SO_REUSEPORT" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:179 msgid "Enable TCP Fast Open" -msgstr "" +msgstr "Ativar TCP Fast Open" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180 msgid "Enable TCP_NODELAY" -msgstr "" +msgstr "Ativar TCP_NODELAY" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121 msgid "Enable/Disable" @@ -136,28 +136,35 @@ msgstr "Argumentos adicionais" msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>" msgstr "" +"Ficheiro contendo ip/net para propósitos como com <em>Contorno de dst ip/" +"net</em>" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>" msgstr "" +"Ficheiro contendo ip/net para propósitos como com <em>Forward dst ip/net</em>" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:118 msgid "Forward recentrst" -msgstr "" +msgstr "Forward recentrst" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119 msgid "" "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" msgstr "" +"Encaminhar os pacotes cujos dst enviaram recentemente tcp-rst para múltiplos " +"nós" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" +"Encaminhar através do ss-redir para pacotes com endereço dst nesta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" +"Encaminhar através do ss-redir para pacotes com endereço src nesta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:75 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41 @@ -166,29 +173,29 @@ msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178 msgid "IPv6 First" -msgstr "" +msgstr "Primeiro o IPv6" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60 msgid "Import Links" -msgstr "" +msgstr "Importar Ligações" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62 msgid "Ingress interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de ingresso" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:235 msgid "Install package" -msgstr "" +msgstr "Instalar pacote" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:111 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -msgstr "" +msgstr "Instalar o pacote iptables-mod-conntrack-extra" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:25 msgid "" @@ -196,27 +203,31 @@ msgid "" "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both " "the instance itself and the remote server it refers to." msgstr "" +"Instâncias de componentes shadowsocks-libev, por exemplo, ss-local, ss-" +"redir, ss-túnel, ss-servidor, etc. Para ativar uma instância é necessário " +"ativar tanto a própria instância quanto o servidor remoto ao qual ela se " +"refere." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:155 msgid "Key (base64)" -msgstr "" +msgstr "Chave (base64)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:24 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13 msgid "Local Instances" -msgstr "" +msgstr "Instâncias Locais" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:113 msgid "Local address" -msgstr "" +msgstr "Endereço local" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:117 msgid "Local port" -msgstr "" +msgstr "Porta local" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58 msgid "Local-out default" -msgstr "" +msgstr "Padrão de saída local" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:171 msgid "MTU" @@ -224,11 +235,11 @@ msgstr "MTU" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:146 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:166 msgid "Mode of operation" -msgstr "" +msgstr "Modo de operação" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31 msgid "" @@ -239,10 +250,17 @@ msgid "" "give the default action to be taken. If the prior check results in action " "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked." msgstr "" +"Nesta página pode configurar como os tráfegos devem ser encaminhados para " +"instâncias de ss-redir. Se ativado, os pacotes primeiro terão seus endereços " +"src ip verificados contra <em>Contorno src ip/net</em>, <em>>Forward src ip/" +"net</em>, <em>Checkdst src ip/net</em> e se nenhum corresponder ao <em>Src " +"padrão</em> dará a ação padrão a ser tomada. Se a verificação anterior " +"resultar em ação <em>checkdst</em>, os pacotes continuarão a ter os seus " +"endereços dst verificados." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Aplicar apenas regras em pacotes destas interfaces de rede" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:104 msgid "Overview" @@ -250,7 +268,7 @@ msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:234 msgid "Package is not installed" -msgstr "" +msgstr "O pacote não está instalado" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" @@ -262,33 +280,33 @@ msgstr "Palavra-passe" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:161 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:163 msgid "Plugin Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Plugin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:178 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names" -msgstr "" +msgstr "Preferir endereços IPv6 ao resolver nomes" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21 msgid "Redir Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras de Redir" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17 msgid "Remote Servers" -msgstr "" +msgstr "Servidores Remotos" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:111 msgid "Remote server" -msgstr "" +msgstr "Servidor remoto" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175 msgid "Run as" -msgstr "" +msgstr "Executar como" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116 msgid "Running" @@ -304,43 +322,43 @@ msgstr "Porta do servidor" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 msgid "Shadowsocks-libev" -msgstr "" +msgstr "Shadowsocks-libev" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42 msgid "Source Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Origem" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src default" -msgstr "" +msgstr "Src padrão" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 msgid "Src ip/net bypass" -msgstr "" +msgstr "Contorno src ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net checkdst" -msgstr "" +msgstr "Checkdst src ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net forward" -msgstr "" +msgstr "Forward src ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:87 msgid "The address ss-server will initiate connection from" -msgstr "" +msgstr "O endereço ss-server irá iniciar a conexão de" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:96 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to" -msgstr "" +msgstr "O endereço ss-túnel encaminhará o tráfego para" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:173 msgid "Timeout (sec)" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite (s)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:95 msgid "Tunnel address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do túnel" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177 msgid "Verbose" @@ -348,11 +366,11 @@ msgstr "Verbose" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51 msgid "ss-redir for TCP" -msgstr "" +msgstr "ss-redir para TCP" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" -msgstr "" +msgstr "ss-redir para UDP" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Adicionar" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po index 078dea2419..2f2877a342 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:57+0000\n" -"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsshadowsocks-libev/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасувати" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po index 6afc8d39bb..0b7417cc63 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssplash/cs/>\n" @@ -36,6 +36,9 @@ msgid "" "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " "for certain users." msgstr "" +"Přístup k síti není zaručen. Může být některým zařízením kdykoli bez " +"upozornění přerušen z jakéhokoliv důvodu, může být blokován určitým " +"uživatelům." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199 msgid "Active Clients" @@ -83,6 +86,8 @@ msgid "" "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " "time you need to accept these rules again." msgstr "" +"Přijetím těchto pravidel můžete tuto síť používat po dobu %s hodin. Po této " +"době musíte tato pravidla přijmout znovu." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 msgid "Clearance time" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po index 730d19fd11..9846a92c27 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsstatistics/cs/>\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "TTL pro pakety pingu" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabulka" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po index a534bec64d..395ce4fd42 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationstinyproxy/cs/>\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39 msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající adresa" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31 msgid "Listen port" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po index 03f3fa386c..80af1ebd42 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationstravelmate/cs/>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/cs/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/cs/unbound.po index 50fbfb17bf..258072540a 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/cs/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/cs/unbound.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsunbound/cs/>\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Střední" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 msgid "Memory Resource" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po index 354eaaa7b1..5db7334586 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsunbound/pt/>\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Editar '" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" -msgstr "" +msgstr "Editar opções da cláusula 'server:' para 'include:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 msgid "" @@ -159,23 +159,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" -msgstr "" +msgstr "Editar cláusulas como 'forward-zone:' para 'include:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 msgid "Edit: Extended" -msgstr "" +msgstr "Editar: Estendido" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 msgid "Edit: Server" -msgstr "" +msgstr "Editar: Servidor" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 msgid "Edit: UCI" -msgstr "" +msgstr "Editar: UCI" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77 msgid "Edit: Unbound" -msgstr "" +msgstr "Editar: Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 msgid "Enable" @@ -183,31 +183,31 @@ msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 msgid "Enable DNS64" -msgstr "" +msgstr "Ativar DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Ativar DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 msgid "Enable Unbound" -msgstr "" +msgstr "Ativar Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 msgid "Enable access for unbound-control" -msgstr "" +msgstr "Ativar o acesso para unbound-control" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 msgid "Enable the DNS64 module" -msgstr "" +msgstr "Ativar o módulo DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 msgid "Enable the DNSSEC validator module" -msgstr "" +msgstr "Ativar o módulo de validador DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" -msgstr "" +msgstr "Ativar os scripts de inicialização para Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 msgid "Enable this directed zone" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po index b147058b1a..0ec77d5bc5 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsupnp/cs/>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavení" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" -msgstr "" +msgstr "Inzerovat jako IGDv1 zařízení místo IGDv2" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Downlink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38 msgid "Enable IGDv1 mode" -msgstr "" +msgstr "Povolit režim IGDv1" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33 msgid "Enable NAT-PMP functionality" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32 msgid "There are no active redirects." -msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování" +msgstr "Neexistují žádná aktivní přesměrování." #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14 msgid "UPnP" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po index 71fc0ffaa6..f80e5c232e 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po @@ -1,15 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:54+0200\n" -"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationswatchcat/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21 msgid "Forced reboot delay" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "Prodleva nuceného restartu" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40 msgid "Host address to ping" -msgstr "Adresa zařízení, vůči kterému bude testování připojení (ping)" +msgstr "Adresa zařízení, vůči kterému bude testováno připojení (ping)" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47 msgid "" @@ -63,22 +64,19 @@ msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6 -#, fuzzy msgid "" "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection " "has been lost for a certain period of time." msgstr "" -"Nástroj Watchcat umožňuje nastavit periodický interval restartu zařízení a/" -"nebo provést restart i tehdy, když dojde ke ztrátě připojení k internetu/" -"danému zařízení po stanovenou dobu" +"Nástroj Watchcat umožňuje provést restart zařízení, když ztráta připojení " +"trvá stanovenou dobu, případně restart provádět periodicky vždy." #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22 -#, fuzzy msgid "" "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering " "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" msgstr "" -"Pokud je nutno restartovat systém, provede Watchcat \"měkký\" restart " -"(hodnota 0); zadáním nenulové hodnoty nastavíte interval (v sekundách), za " -"který program provede \"tvrdý\" restart, pokud \"měkký\" selže." +"Watchcat provádí \"měkký\" restart (hodnota 0). Zadáním nenulové hodnoty " +"nastavíte interval (v sekundách), po kterém bude proveden \"tvrdý\" restart, " +"pokud \"měkký\" restart selhal" diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index c0e88c2904..42f3ed0a1e 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "Libovolná zóna" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "Apply backup?" -msgstr "" +msgstr "Aplikovat zálohu?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "Provádění požadavku selhalo se stavem <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Automaticky obnovovat" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Klient" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" -msgstr "Klientské ID odesílané v DHCP požadavku" +msgstr "Klientské ID odesílané při vyžádání DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150 @@ -1568,19 +1568,19 @@ msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat následující SSH klíč?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat veškeré nastavení?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete rekurzivně smazat adresář \"%s\"?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72 msgid "Domain required" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Whitelist domén" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Nefragmentovat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 msgid "" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Povolit tuto síť" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 msgid "Enable/Disable" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se změnit systémové heslo." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" @@ -1947,11 +1947,11 @@ msgstr "Soubor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540 msgid "File not accessible" -msgstr "" +msgstr "Soubor není přístupný" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Název souboru" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Vynutit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" +msgstr "Vynutit 40MHz režim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066 msgid "Force CCMP (AES)" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Název počítače" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "Jméno hostitele odesílané s DHCP požadavky" +msgstr "Jméno hostitele odesílané při vyžádání DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34 @@ -2303,12 +2303,12 @@ msgstr "IP adresy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address in invalid" -msgstr "Neplatná adresa IP" +msgstr "Neplatná IP adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" -msgstr "Chybí adresa IP" +msgstr "Chybí IP adresa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132 msgid "IPv6-Address" -msgstr "Adresa IPv6" +msgstr "IPv6 adresa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 msgid "IPv6-PD" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Načítání" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Načítání obsahu adresáře…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Lokální IP adresa je neplatná" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 msgid "Local IP address to assign" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Mbit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Střední" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23 msgid "Memory" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Metoda nebyla nalezena" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgstr "Model" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí nastavení modemu" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57 @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "Modemové zařízení" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Modem information query failed" -msgstr "" +msgstr "Dotaz na informace o modemu selhal" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "NAS ID" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim NAT-T" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Nepřipojeno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Není k dispozici" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Not started on boot" @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (režim přenosu paketů)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Packets" @@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "Síla hesla" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "Vložte nebo přetáhněte soubor s SSH klíčem…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim řízení spotřeby" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "Režim RFC3947 NAT-T" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "RSSI threshold for joining" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Soubor resolve" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Zdroj nebyl nalezen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727 @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Obnovit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "Restore backup" -msgstr "Obnovit zálohu" +msgstr "Obnovit ze zálohy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121 @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 msgid "Save mtdblock contents" -msgstr "" +msgstr "Uložit obsah mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732 msgid "Scan" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "Služby" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "Sezení vypršelo" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Setting operation mode failed" -msgstr "" +msgstr "Nastavení provozního režimu selhalo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570 @@ -4866,22 +4866,29 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Určuje maximální vysílací energii, kterou může bezdrátové rádio používat. V " +"závislosti na regulačních požadavcích a bezdrátovém použití může ovladač " +"dále snížit výkon." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Zadejte typ služby (ToS, Type of Service)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" +"Zadejte hodnotu TTL (Time to Live) pro zapouzdřovací paket jiný než výchozí " +"(64)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" +"Zadejte hodnotu MTU (maximální přenosová jednotka) jinou než výchozí (1280 " +"bajtů)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 msgid "Specify the secret encryption key here." @@ -4899,11 +4906,11 @@ msgstr "Priorita spouštění" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "" +msgstr "Provádění změn konfigurace…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "" +msgstr "Zahájeno bezdrátové skenování..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19 @@ -4944,7 +4951,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "Station inactivity limit" -msgstr "" +msgstr "Limit nečinnosti stanice" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380 @@ -4965,7 +4972,7 @@ msgstr "Striktní výběr" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Silné" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893 @@ -4978,11 +4985,11 @@ msgstr "Potlačit logování" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "Potlačit protokolování rutinního provozu těchto protokolů" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Volná paměť Swap" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -4997,19 +5004,22 @@ msgstr "Switch číslo %q" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"Přepínač %q má neznámou topologii - nastavení sítě VLAN nemusí být přesné." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154 +#, fuzzy msgid "Switch Port Mask" -msgstr "" +msgstr "Maska portu přepínače" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 +#, fuzzy msgid "Switch Speed Mask" -msgstr "" +msgstr "Maska rychlosti přepínače" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "Switch VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398 msgid "Switch protocol" @@ -5019,15 +5029,15 @@ msgstr "Směrovací protokol" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" -msgstr "" +msgstr "Přepnout na notaci seznamu CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "Symbolický odkaz" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovat s NTP serverem" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65 msgid "Sync with browser" @@ -5078,7 +5088,7 @@ msgstr "Rychlost TX" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabulka" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 @@ -5089,7 +5099,7 @@ msgstr "Cíl" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "Cílová síť" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49 msgid "Terminate" @@ -5097,7 +5107,7 @@ msgstr "Ukončit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Příkaz <em>block mount</em> selhal s kódem %d" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" @@ -5108,7 +5118,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "Adresa IPv4 nebo úplný název domény vzdáleného konce tunelu." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -5126,7 +5136,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" -msgstr "" +msgstr "Konfigurační soubor nelze načíst z důvodu následující chyby:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566 msgid "" @@ -5138,6 +5148,12 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"Zařízení bylo po provedení změn %d sekund nedostupné, a proto bylo vráceno, " +"jako bezpečnostní pojistka, zpět do původního nastavení. Pokud nicméně " +"věříte, že požadované změny konfigurace jsou správné, prověďte změny bez " +"pojistky. Toto upozornění můžete také zrušit a před opětovným pokusem " +"čekající změny upravit nebo vrátit zpět, tak aby byla zachována aktuálně " +"fungující konfigurace." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 @@ -5153,6 +5169,8 @@ msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"Chcete-li, aby LuCI fungovalo správně, je třeba změnit stávající bezdrátovou " +"konfiguraci." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211 msgid "" @@ -5160,6 +5178,9 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" +"Obraz s firmware byl nahrán. Níže je uveden kontrolní součet a velikost " +"souboru. Porovnejte je s originálním souborem pro zajištění integrity dat. <" +"br /> Klepněte na \"Pokračovat\" níže pro zahájení procedury flashování." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -5167,25 +5188,27 @@ msgstr "Následující pravidla jsou nyní na tomto systému aktivní." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "Adresa brány nesmí být lokální IP adresa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 msgid "The given SSH public key has already been added." -msgstr "" +msgstr "Zadaný veřejný SSH klíč byl již přídán." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." msgstr "" +"Zadaný veřejný SSH klíč je neplatný. Použijte řádné veřejné RSA nebo ECDSA " +"klíče." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "Název rozhraní je již používán" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "Název rozhraní je příliš dlouhý" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -5201,11 +5224,11 @@ msgstr "Délka IPv6 prefixu v bitech" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "Lokální IPv4 adresa, přes kterou je tunel vytvořen (volitelné)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "Název sítě je již používán" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 msgid "" @@ -5226,19 +5249,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35 msgid "The reboot command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Příkaz k restartu selhal s kódem %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Příkaz pro obnovení selhal s kódem %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "Vybraný režim %s není kompatibilní s šifrováním %s" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "Odeslaný bezpečnostní token je neplatný nebo již vypršel!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94 msgid "" @@ -5266,14 +5289,16 @@ msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" +"Systém se nyní restartuje. Pokud obnovená konfigurace změnila aktuální IP " +"adresu LAN, bude možná nutné se znovu připojit ručně." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81 msgid "The system password has been successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Systémové heslo bylo úspěšně změněno." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Příkaz sysupgrade selhal s kódem %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116 msgid "" @@ -5281,30 +5306,35 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"Nahraný záložní archiv se jeví jako platný a obsahuje níže uvedené soubory. " +"Chcete-li obnovit zálohu a restartovat, klepněte na tlačítko 'Pokračovat', " +"nebo operaci přerušte klepnutím na tlačítko 'Storno'." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "Nahraný záložní archiv nelze přečíst" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "" +msgstr "Nahraný firmware neumožňuje zachování aktuální konfigurace." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" +"Nahraný soubor s firmware neobsahuje podporovaný formát. Ujistěte se, že " +"jste vybrali správný formát pro svou platformu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Žádné aktivní zápůjčky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "Žádné změny k provedení" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -5319,36 +5349,46 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "" +msgstr "Toto je IPv4 adresa relé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "" +msgstr "Tento typ autentizace nelze použít s vybranou EAP metodou." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "Toto nevypadá jako platný PEM soubor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159 +#, fuzzy msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" +"Tento soubor může obsahovat řádky jako 'server=/domain/1.2.3.4' or 'server=" +"1.2.3.4' pro konkrétní doménové nebo plně nadřazené <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servery." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 +#, fuzzy msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" +"Toto je seznam globálních vzorů shellu pro hledání souborů a adresářů, které " +"budou zahrnuty běhěm sysupgrade. Změněné soubory v '/etc/config/' a některá " +"další nastavení jsou automaticky zachována." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" +"Jedná se buď o \"Aktualizační klíč\" konfigurovaný pro tunelové propojení, " +"nebo heslo účtu, pokud nebyl nastaven žádný klíč" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113 msgid "" @@ -5363,6 +5403,8 @@ msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>...:2/64</code>" msgstr "" +"Toto je adresa lokálního koncového bodu přiřazená zprostředkovatelem " +"tunelového propojení, obvykle končí na <code>...:2/64</code>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77 msgid "" @@ -5374,12 +5416,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "Toto je prosté uživatelské jméno pro přihlášení k účtu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 +#, fuzzy msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" +"Toto je prefix, který je k vám směrován zprostředkovatelem tunelového " +"propojení pro použití klienty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." @@ -5390,7 +5435,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" -msgstr "" +msgstr "Toto je obvykle adresa nejbližšího PoP provozovaného tunelovým brokerem" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 msgid "" @@ -5413,7 +5458,7 @@ msgstr "Synchronizace času" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "Časový interval pro obnovování klíčů GTK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120 msgid "Timezone" @@ -5421,7 +5466,7 @@ msgstr "Časové pásmo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612 msgid "To login…" -msgstr "" +msgstr "Přihlásit se…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "" @@ -5435,7 +5480,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Tón" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34 msgid "Total Available" @@ -5512,7 +5557,7 @@ msgstr "USB zařízení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122 msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "USB porty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 @@ -5524,42 +5569,42 @@ msgstr "UUID" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" -msgstr "" +msgstr "Nelze určit název zařízení" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" -msgstr "" +msgstr "Nelze určit externí IP adresu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" -msgstr "" +msgstr "Nelze určit odchozí WAN rozhraní" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" +msgstr "Nelze odeslat" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" -msgstr "" +msgstr "Nelze získat ID klienta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "" +msgstr "Nelze získat informace o připojených svazcích" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 msgid "Unable to resolve AFTR host name" -msgstr "" +msgstr "Nelze přeložit AFTR název hostitele" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" -msgstr "" +msgstr "Nelze přeložit název hostitele druhé strany" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 @@ -5569,11 +5614,11 @@ msgstr "Nelze uložit obsah: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "" +msgstr "Počet nedostupných sekund (UAS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "Neočekávaný formát dat odpovědi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970 @@ -5583,11 +5628,11 @@ msgstr "Neznámý" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137 msgid "Unknown error (%s)" -msgstr "" +msgstr "Neznámá chyba (%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Neznámý chybový kód" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 @@ -5598,12 +5643,12 @@ msgstr "Nespravovaný" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Odpojit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249 msgid "Unnamed key" -msgstr "" +msgstr "Nepojmenovaný klíč" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431 msgid "Unsaved Changes" @@ -5611,17 +5656,17 @@ msgstr "Neuložené změny" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Nespecifikovaná chyba" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 msgid "Unsupported MAP type" -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný typ MAP" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "Unsupported modem" -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný modem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262 msgid "Unsupported protocol type." @@ -5633,12 +5678,14 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Nahrát" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" +"Nahrajte soubor kompatibilní se sysupgrade, který nahradí aktuálně běžící " +"firmware." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165 @@ -5648,21 +5695,21 @@ msgstr "Nahrát archiv..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Nahrát soubor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Nahrát soubor…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Požadavek na nahrání selhal: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "Nahrávání souboru…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647 msgid "" @@ -5682,7 +5729,7 @@ msgstr "Použít <code>/etc/ethers</code>" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "" +msgstr "Používat inzerované DHCP servery" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" @@ -5699,7 +5746,7 @@ msgstr "Použít DHCP bránu" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "Use DNS servers advertised by peer" -msgstr "" +msgstr "Používat DNS servery inzerované protistranou" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." @@ -5723,11 +5770,11 @@ msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Použít jako externí překrytí (/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Použít jako kořenový souborový systém (/)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Use broadcast flag" @@ -5735,7 +5782,7 @@ msgstr "Použít příznak broadcastu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844 msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "Použít vestavěnou správu IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 @@ -5781,7 +5828,7 @@ msgstr "Použít výchozí bránu" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108 msgid "Use gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Použít metriku brány" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Use routing table" @@ -5815,14 +5862,16 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Používano pro dva různé účely: RADIUS NAS ID a 802.11r R0KH-ID. Není třeba v " +"případě WPA(2)-PSK." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Uživatelský certifikát (PEM formát)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125 msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Uživatelský klíč (PEM formát)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 @@ -5836,7 +5885,7 @@ msgstr "VC-Mux" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "VDSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170 msgid "VLANs on %q" @@ -5844,15 +5893,15 @@ msgstr "VLANy na %q" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "Lokální VPN adresa" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "Lokální VPN port" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 @@ -5862,32 +5911,32 @@ msgstr "VPN server" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99 msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "Serverový VPN port" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "SHA1 hash serverového certifikátu VPN" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 (a další) VPN)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Výrobce" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "Třída výrobce (Vendor Class) odesílaná při vyžádání DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "Ověřuji nahraný soubor s obrazem." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54 msgid "Virtual dynamic interface" -msgstr "" +msgstr "Virtuální dynamické rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943 @@ -5908,7 +5957,7 @@ msgstr "WEP heslo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980 msgid "WMM Mode" -msgstr "WMM mód" +msgstr "Režim WMM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 msgid "WPA passphrase" @@ -5928,7 +5977,7 @@ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 msgid "Waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Čekání na zařízení…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 @@ -5941,7 +5990,7 @@ msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které se po restartu ztratí! #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Slabé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "" @@ -5953,7 +6002,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17 @@ -5988,7 +6037,7 @@ msgstr "Zabezpečení bezdrátové sítě" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Migrace bezdrátové konfigurace" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 @@ -6016,7 +6065,7 @@ msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156 msgid "Write system log to file" -msgstr "" +msgstr "Zapisovat systémový protokol do souboru" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 @@ -6028,6 +6077,8 @@ msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Zdá se, že jste nyní připojeni k zařízení prostřednictvím rozhraní \"%h\". " +"Opravdu chcete rozhraní vypnout?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" @@ -6050,19 +6101,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 msgid "ZRam Compression Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmus komprese ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "ZRam Compression Streams" -msgstr "" +msgstr "Kompresní toky ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "ZRam Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "ZRam Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost ZRam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226 msgid "any" @@ -6081,7 +6132,7 @@ msgstr "auto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "automaticky" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79 msgid "baseT" @@ -6097,11 +6148,11 @@ msgstr "přemostěný" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "vytvořit" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" -msgstr "" +msgstr "vytvořit:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 @@ -6151,7 +6202,7 @@ msgstr "zakázáno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "výchozí nastavení ovladače" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41 @@ -6183,13 +6234,13 @@ msgstr "poloviční-duplex" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565 msgid "hexadecimal encoded value" -msgstr "" +msgstr "hexadecimální hodnota" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "hybridní režim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35 msgid "if target is a network" @@ -6197,7 +6248,7 @@ msgstr "pokud cílem je síť" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "ignorovat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -6207,11 +6258,11 @@ msgstr "vstup" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "délka klíče v rozmezí 8 až 63 znaků" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 msgid "key with either 5 or 13 characters" -msgstr "" +msgstr "délka klíče 8, nebo 13 znaků" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" @@ -6219,7 +6270,7 @@ msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203 msgid "medium security" -msgstr "" +msgstr "střední zabezpečení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "minutes" @@ -6235,7 +6286,7 @@ msgstr "žádné spojení" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54 msgid "non-empty value" -msgstr "" +msgstr "neprázdná hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448 msgid "none" @@ -6245,7 +6296,7 @@ msgstr "žádný" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68 msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "není k dispozici" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811 @@ -6266,30 +6317,30 @@ msgstr "on" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "open network" -msgstr "" +msgstr "otevřená síť" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" -msgstr "" +msgstr "výstup" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236 msgid "positive decimal value" -msgstr "" +msgstr "kladná desítková hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 msgid "positive integer value" -msgstr "" +msgstr "kladná celočíselná hodnota" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56 msgid "random" -msgstr "" +msgstr "náhodný" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "relay mode" -msgstr "" +msgstr "reléový režim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "routed" @@ -6298,28 +6349,28 @@ msgstr "směrované" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sekund" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 msgid "server mode" -msgstr "" +msgstr "serverový řežim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "pouze stavový" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "bezstavový" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643 msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "bezstavový + stavový" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 msgid "strong security" -msgstr "" +msgstr "silné zabezpečení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 msgid "tagged" @@ -6327,11 +6378,11 @@ msgstr "označený" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -msgstr "" +msgstr "časové jednotky (ČJ / 1024 ms) [1000–65535]" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "jedinečná hodnota" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 msgid "unknown" @@ -6367,167 +6418,167 @@ msgstr "neoznačený" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "platná IP adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "platná IP adresa nebo prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 msgid "valid IPv4 CIDR" -msgstr "" +msgstr "platný IPv4 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "platná IPv4 adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "platná IPv4 adresa nebo síť" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 msgid "valid IPv4 address:port" -msgstr "" +msgstr "platná IPv4 adresa:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "platná IPv4 síť" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "platný IPv4 nebo IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "platná hodnota IPv4 prefixu (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "platný IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "platná IPv6 adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "platná IPv6 adresa nebo prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "platný identifikátor hostitele IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "platná IPv6 síť" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "platná hodnota prefixu IPv6 (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "platná MAC adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "platný UCI identifikátor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "platný identifikátor UCI, název hostitele nebo IP adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "platná adresa:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "platné datum (RRRR-MM-DD)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "platná desítková hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "platný šestnáctkový klíč WEP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 msgid "valid hexadecimal WPA key" -msgstr "" +msgstr "platný šestnáctkový klíč WPA" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "platný hostitel:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "platný název hostitele" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "platný název hostitele nebo IP adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "platná celočíselná hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "platná síť v notaci adresa/maska sítě" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "platná telefonní číslice (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "platný port nebo rozsah portů (port1-port2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 msgid "valid port value" -msgstr "" +msgstr "platná hodnota portu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "platný čas (HH:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 msgid "value between %d and %d characters" -msgstr "" +msgstr "hodnota mezi %d a %d znaky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 msgid "value between %f and %f" -msgstr "" +msgstr "hodnota mezi %f a %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value greater or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "hodnota větší nebo rovna %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value smaller or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "hodnota menší nebo rovna %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 msgid "value with %d characters" -msgstr "" +msgstr "hodnota s %d znaky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436 msgid "value with at least %d characters" -msgstr "" +msgstr "hodnota s alespoň %d znaky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441 msgid "value with at most %d characters" -msgstr "" +msgstr "hodnota s nejvýše %d znaky" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "weak security" -msgstr "" +msgstr "slabé zabezpečení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 msgid "yes" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 70ce80c423..56c638aa10 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 msgid "Apply unchecked" -msgstr "Aplicar sin comprobación" +msgstr "Aplicar sin restricción" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651 msgid "Applying configuration changes… %ds" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 9d5a451ef9..44a275f907 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "Uruchom" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72 msgid "Start priority" -msgstr "Priorytet uruchomienia" +msgstr "Priorytet uruchamiania" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669 msgid "Starting configuration apply…" |