diff options
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ahcp/po/ru/ahcp.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ru/base.po | 23 |
4 files changed, 61 insertions, 55 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/ru/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/ru/ahcp.po index f08cb70877..c9870a766b 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/ru/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/ru/ahcp.po @@ -1,24 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n" -"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-11 23:05+0300\n" +"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n" +"Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -# Ad-Hoc Configuration Protocol - протокол автоматической конфигурации IPv6 и сетей IPv6/IPv4 двойного стека msgid "AHCP Server" msgstr "AHCP-сервер" -#, fuzzy msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " @@ -28,8 +26,8 @@ msgstr "" "AHCP - это протокол автоматической конфигурации сетей IPv6 и IPv6/IPv4, " "разработанный для использования вместо DHCP и протоколов обнаружения " "маршрутизаторов в сетях, где сложно или невозможно настроить сервер внутри " -"каждой широковещательной зоны канального уровня, например, в мобильных ad-" -"hoc сетях." +"каждой широковещательной зоны канального уровня, например в мобильных ad-hoc " +"сетях." msgid "Active AHCP Leases" msgstr "Активные арендованные AHCP-адреса" @@ -55,7 +53,6 @@ msgstr "Анонсируемые префиксы" msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор данных..." -#, fuzzy msgid "Forwarder" msgstr "Перенаправление запросов" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po index 381720eb06..f753299efe 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." msgstr "" -"Определите порты и протоколы (TCP или UDP), которые будут открыты, если " -"задана допустимая последовательность защищенного постукивания. Если порты и " +"Задайте порты и протоколы (TCP или UDP), которые будут открыты, если задана " +"допустимая последовательность защищенного постукивания. Если порты и " "протоколы не заданы, fwknopd постарается исполнить любой прото/порт запрос, " "указанный в SPA данных (если он соответствует любой 'RESTRICT_PORTS' " "записи). Последовательность данных, разделенных запятыми." @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " "automatically be set." msgstr "" -"Определите промежуток времени, в течение которого демоном fwknopd будет " +"Задайте промежуток времени, в течение которого демоном fwknopd будет " "предоставлен доступ через межсетевой экран, после допустимой " "последовательности защищенного постукивания из исходящего IP-адреса. Если " "параметр 'FW_ACCESS_TIMEOUT' не установлен, то автоматически устанавливается " @@ -55,8 +55,8 @@ msgid "" "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is " "encrypted by the fwknop client with Rijndael." msgstr "" -"Определите симметричный ключ, используемый для расшифровки входящего SPA " -"пакета зашифрованного fwknop клиентом с помощью Rijndael." +"Задайте симметричный ключ, используемый для расшифровки входящего SPA пакета " +"зашифрованного fwknop клиентом с помощью Rijndael." msgid "Enable Uci/Luci control" msgstr "Включить управление в Uci/LuCI" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Firewall Knock Daemon" msgstr "Firewall Knock Daemon" msgid "Firewall Knock Operator" -msgstr "Настройка защищенного постукивания файрвола" +msgstr "Настройка защищенного постукивания межсетевого экрана" msgid "" "Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted " diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po index 0845b86bd7..bf61926df0 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-11 19:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-11 21:10+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Last resort" msgstr "Последнее средство" msgid "Load Balancing" -msgstr "Балансировка WAN траффика" +msgstr "Балансировка WAN трафика" msgid "Loading" msgstr "Загрузка" @@ -231,11 +231,11 @@ msgid "" "members, policies or rules" msgstr "" "MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов.<br /" -">MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, " -"сконфигурированную в /etc/config/network.<br />Имена должны соответствовать " -"имени интерфейса, найденному в /etc/config/network (см. соответствующую " -"страницу).<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы." -"<br />Интерфейсы не могут иметь одинаковые имена с настроенными узлами, " +">MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную в " +"config файле /etc/config/network.<br />Имена должны соответствовать имени " +"интерфейса, найденному в /etc/config/network (см. соответствующую страницу)." +"<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br /" +">Интерфейсы не могут иметь одинаковые имена с настроенными узлами, " "политиками или правилами." msgid "" @@ -462,9 +462,9 @@ msgstr "" "интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br />В этот сценарий " "передаются три основные переменные среды.<br /><br />$ACTION либо \"ifup\" " "или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, который включили или " -"отключили (например, \"wan\" или \"wwan\") <br />$DEVICE - имя физического " -"устройства, чей интерфейс включили или отключили (например, \"eth0\" или " -"\"wwan0\")<br /><br />." +"отключили (например, 'wan' или 'wwan') <br />$DEVICE - имя физического " +"устройства, чей интерфейс включили или отключили (например, 'eth0' или " +"'wwan0')<br /><br />." msgid "Tracking IP" msgstr "Отслеживание IP" @@ -505,14 +505,16 @@ msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions" msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола." msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!" -msgstr "ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая максимум 250!" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в " +"количестве 250шт.!" msgid "" "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/" "config/network!" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе не в /etc/" -"config/network!" +"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе отсутствуют в " +"config файле /etc/config/network!" msgid "" "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there " @@ -525,8 +527,8 @@ msgid "" "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" "network!" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют одинаковые настройки в /etc/config/" -"network!" +"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют одинаковые настройки в config файле /" +"etc/config/network!" msgid "" "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!" @@ -536,33 +538,36 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не настроены в /etc/config/network!" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не настроены в config файле /etc/config/" +"network!" msgid "" "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие максимум 15 символов!" +"ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие заданный максимум в 15 " +"символов!" msgid "" "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol " "specified! Please configure a specific protocol!" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт, настроенный без или неправильный " -"протокол указан! Настройте конкретный протокол!" +"ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт для которого неправильно указан или " +"отсутствует протокол! Настройте конкретный протокол!" msgid "" "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/" "config/network!" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют одинаковые настройки в /etc/config/" -"network!" +"ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют одинаковые настройки в config " +"файле /etc/config/network!" msgid "" "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are " "tracking IP addresses!" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем " -"есть отслеживание IP-адресов!" +"простое отслеживание IP-адресов!" msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!" msgstr "" @@ -571,18 +576,21 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!" -msgstr "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не настроен в /etc/config/network!" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не настроен в config файле /etc/config/network!" msgid "" "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" "config/network!" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или его вообще нет в /etc/" -"config/network!" +"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или он вообще отсутствует в " +"config файле /etc/config/network!" msgid "" "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" -msgstr "ВНИМАНИЕ: имя этой политики- % D символов, превышающих максимум 15!" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: имя этой политики содержит- % D символов, что превышает заданный " +"максимум в 15 символов!" msgid "" "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol " diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index ef098495af..a6e8158115 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: base\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-11 03:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-11 22:11+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>create</em> field to define a new network." msgstr "" -"Выберите интерфейс(интерфейсы), который вы хотите прикрепить к этой " +"Выберите интерфейс или интерфейсы, который вы хотите прикрепить к данной " "беспроводной сети, или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый " "интерфейс." @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" "Если выбрано, монтировать устройство, используя его UUID, вместо " -"фиксированного файла устройства" +"фиксированного файла устройства." msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "" "достичь определенного хоста или сети." msgid "Run a filesystem check before mounting the device" -msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела" +msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела." msgid "Run filesystem check" msgstr "Проверить" @@ -2955,7 +2955,8 @@ msgid "Section removed" msgstr "Строки удалены" msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по \"mount\" (man mount)" +msgstr "" +"Для подробной информации обратитесь к справке по \"mount\" (man mount)." msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " @@ -3080,7 +3081,7 @@ msgid "Source routing" msgstr "маршрутизация от источника" msgid "Specifies the directory the device is attached to" -msgstr "Папка, к которой монтируется устройство" +msgstr "Папка, к которой монтируется устройство." msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance" msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>." @@ -3251,11 +3252,11 @@ msgid "" "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode " "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>." msgstr "" -"Страница<em> 'Настройка устройства'</em> содержит физические настройки " +"Вкладка меню <em>'Настройка устройства'</em> содержит физические настройки " "радиооборудования, такие как канал, мощность передачи или выбор антенны, " "которые совместно используются всеми настроенными беспроводными сетями (если " "радиооборудование поддерживает несколько SSID). Параметры сети, такие как " -"шифрование или режим работы, смотрите на странице <em>'Настройка сети'</em>." +"шифрование или режим работы, смотрите на вкладке <em>'Настройка сети'</em>." msgid "" "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this " @@ -3302,8 +3303,8 @@ msgid "" "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></" "samp>)" msgstr "" -"Формат файловой системы (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr " -"title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)" +"Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title=" +"\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)." msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " @@ -3609,7 +3610,7 @@ msgid "Unmanaged" msgstr "Неуправляемый" msgid "Unmount" -msgstr "Отмонтирован" +msgstr "Отмонтировать" msgid "Unsaved Changes" msgstr "Непринятые изменения" |