diff options
-rw-r--r-- | po/pt_BR/diag_devinfo.po | 44 |
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pt_BR/diag_devinfo.po b/po/pt_BR/diag_devinfo.po index 2eaa2ace92..7544c750ff 100644 --- a/po/pt_BR/diag_devinfo.po +++ b/po/pt_BR/diag_devinfo.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -27,19 +27,25 @@ msgid "Configure" msgstr "Configurar" msgid "Configure Scans" -msgstr "" +msgstr "Configurar Scans" msgid "" "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " "may fail to find some devices." msgstr "" +"Configura busca por dispositivos em redes específicas. Ao se reduzir " +"'Timeout', 'Repeat Count' e/ou 'Sleep Between Requests' pode-se agilizar " +"buscas, mas também pode não encontrar alguns dispositivos." msgid "" "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " "speed up scans, but also may fail to find some devices." msgstr "" +"Configura busca por dispositivos com suporte a SIP em redes específicas. Ao " +"se reduzir 'Timeout', 'Repeat Count' e/ou 'Sleep Between Requests' pode-se " +"agilizar buscas, mas também pode não encontrar alguns dispositivos." msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -48,7 +54,7 @@ msgid "Device Scan Config" msgstr "Configurar a Busca por Dispositivos" msgid "Device Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de dispositivo" msgid "Devices discovered for" msgstr "Dispositivos descobertos para" @@ -66,7 +72,7 @@ msgid "End of MAC address range" msgstr "Final da faixa de endereços MAC" msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "" +msgstr "Vá para página de configuração relevante" msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" @@ -85,7 +91,7 @@ msgid "MAC Address" msgstr "Endereço MAC" msgid "MAC Device Info Overrides" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrição da informação do dispositivo MAC" msgid "MAC Device Override" msgstr "Sobrescreve o Dispositivo MAC" @@ -99,22 +105,22 @@ msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" msgstr "Milissegundos para esperar entre requisições (padrão 100)" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" msgid "Name" msgstr "Nome" msgid "Network Device Scan" -msgstr "" +msgstr "Busca por dispositivo de rede" msgid "Network Device Scanning Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de busca por dispositivo de rede" msgid "Networks to scan for devices" -msgstr "" +msgstr "Redes a serem pesquisadas por dispositivos" msgid "Networks to scan for supported devices" -msgstr "" +msgstr "Redes a serem pesquisadas por dispositivos suportados" msgid "No SIP devices" msgstr "Nenhum dispositivo SIP" @@ -136,7 +142,7 @@ msgstr "" "Dispositivo (mac-to_devinfo) para uma faixa especificada de Endereços MAC" msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "" +msgstr "Realiza buscas (pode levar alguns minutos)" msgid "Phone Information" msgstr "Informação do Telefone" @@ -151,7 +157,7 @@ msgid "Phones" msgstr "Telefones" msgid "Ports" -msgstr "" +msgstr "Portas" msgid "Raw" msgstr "Bruto" @@ -160,7 +166,7 @@ msgid "Repeat Count" msgstr "Quantidade de Repetições" msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "" +msgstr "Buscas Repetidas (pode levar alguns minutos)" msgid "SIP Device Information" msgstr "Informação de Dispositivo SIP" @@ -175,16 +181,16 @@ msgid "SIP Devices on Network" msgstr "Dispositivos SIP na Rede" msgid "SIP devices discovered for" -msgstr "" +msgstr "Dispositivos SIP descobertos para" msgid "Scan for devices on specified networks." msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas." msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." -msgstr "" +msgstr "Busca por dispositivos com suporte a SIP em redes especificadas." msgid "Scanning Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de busca" msgid "Sleep Between Requests" msgstr "Espera Entre Requisições" @@ -193,7 +199,7 @@ msgid "Subnet" msgstr "Subrede" msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" +msgstr "Esta seção contém nenhum valor ainda" msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" msgstr "Tempo para esperar por respostas em segundos (padrão 10)" @@ -202,10 +208,10 @@ msgid "Timeout" msgstr "Estouro de tempo" msgid "Use Configuration" -msgstr "" +msgstr "Usar configuração" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" msgid "check other networks" msgstr "verifique outras redes" |