diff options
8 files changed, 587 insertions, 272 deletions
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/Makefile b/applications/luci-app-advanced-reboot/Makefile index 08919640d7..8637091270 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/Makefile +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/Makefile @@ -8,12 +8,12 @@ PKG_MAINTAINER:=Stan Grishin <stangri@melmac.net> LUCI_TITLE:=Advanced Linksys Reboot Web UI LUCI_DESCRIPTION:=Provides Web UI (found under System/Advanced Reboot) to reboot supported Linksys and ZyXEL routers to\ - an altnerative partition. Also provides Web UI to shut down (power off) your device. Supported dual-partition\ + an alternative partition. Also provides Web UI to shut down (power off) your device. Supported dual-partition\ routers are listed at https://github.com/stangri/openwrt-luci/blob/luci-app-advanced-reboot/applications/luci-app-advanced-reboot/README.md LUCI_DEPENDS:=+luci-mod-admin-full LUCI_PKGARCH:=all -PKG_RELEASE:=33 +PKG_RELEASE:=38 include ../../luci.mk diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/README.md b/applications/luci-app-advanced-reboot/README.md index 7ed1826eac..781a1c7f70 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/README.md +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/README.md @@ -1,13 +1,17 @@ # Advanced Reboot Web UI (luci-app-advanced-reboot) ## Description + This package allows you to reboot to an alternative partition on the supported (dual-partition) routers and to power off (power down) your OpenWrt device. ## Supported Devices + Currently supported dual-partition devices include: + - Linksys EA3500 - Linksys E4200v2 - Linksys EA4500 +- Linksys EA6350v3 - Linksys EA8500 - Linksys WRT1200AC - Linksys WRT1900AC @@ -20,19 +24,24 @@ Currently supported dual-partition devices include: If you're interested in having your device supported, please post in [OpenWrt Forum Support Thread](https://forum.openwrt.org/t/web-ui-to-reboot-to-another-partition-dual-partition-routers/3423). ## Screenshot (luci-app-advanced-reboot) + ![screenshot](https://raw.githubusercontent.com/stangri/openwrt_packages/master/screenshots/luci-app-advanced-reboot/screenshot01.png "screenshot") ## How to install + Install ```luci-app-advanced-reboot``` from Web UI or connect to your router via ssh and run the following commands: + ```sh opkg update opkg install luci-app-advanced-reboot ``` ## Notes/Known Issues + - When you reboot to a different partition, your current settings (WiFi SSID/password, etc.) will not apply to a different partition. Different partitions might have completely different settings and even firmware. - If you reboot to a partition which doesn't allow you to switch boot partitions (like stock vendor firmware), you might not be able to boot back to OpenWrt unless you reflash it, losing all the settings. - Some devices allow you to trigger reboot to an alternative partition by interrupting boot 3 times in a row (by resetting/switching off the device or pulling power). As these methods might be different for different devices, do your own homework. ## Thanks -I'd like to thank everyone who helped create, test and troubleshoot this package. Without help from [@hnyman](https://github.com/hnyman), [@jpstyves](https://github.com/jpstyves) and many contributions from [@slh](https://github.com/pkgadd) it wouldn't have been possible. + +I'd like to thank everyone who helped create, test and troubleshoot this package. Without help from [@hnyman](https://github.com/hnyman), [@jpstyves](https://github.com/jpstyves), [@imi2003](https://github.com/imi2003) and many contributions from [@slh](https://github.com/pkgadd) it wouldn't have been possible. diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua b/applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua index dd8071677e..ab76c3fdf1 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua @@ -7,6 +7,7 @@ devices = { -- deviceName, boardName, partition1, partition2, offset, envVar1, envVar1Value1, envVar1Value2, envVar2, envVar2Value1, envVar2Value2 {"Linksys EA3500", "linksys-audi", "mtd3", "mtd5", 32, "boot_part", 1, 2, "bootcmd", "run nandboot", "run altnandboot"}, {"Linksys E4200v2/EA4500", "linksys-viper", "mtd3", "mtd5", 32, "boot_part", 1, 2, "bootcmd", "run nandboot", "run altnandboot"}, + {"Linksys EA6350v3", "linksys-ea6350v3", "mtd10", "mtd11", 192, "boot_part", 1, 2}, {"Linksys EA8500", "ea8500", "mtd13", "mtd15", 32, "boot_part", 1, 2}, -- {"Linksys EA9500", "linksys-panamera", "mtd3", "mtd6", 28, "boot_part", 1, 2}, {"Linksys WRT1200AC", "linksys-caiman", "mtd4", "mtd6", 32, "boot_part", 1, 2, "bootcmd", "run nandboot", "run altnandboot"}, @@ -34,11 +35,11 @@ for i=1, #devices do boot_envvar2_partition_one = devices[i][10] or nil boot_envvar2_partition_two = devices[i][11] or nil if partition_one_mtd and partition_skip then - partition_one_label = luci.util.trim(luci.sys.exec("dd if=/dev/" .. partition_one_mtd .. " bs=1 skip=" .. partition_skip .. " count=25" .. " 2>/dev/null")) + partition_one_label = luci.util.trim(luci.sys.exec("dd if=/dev/" .. partition_one_mtd .. " bs=1 skip=" .. partition_skip .. " count=128" .. " 2>/dev/null")) n, partition_one_version = string.match(partition_one_label, '(Linux)-([%d|.]+)') end if partition_two_mtd and partition_skip then - partition_two_label = luci.util.trim(luci.sys.exec("dd if=/dev/" .. partition_two_mtd .. " bs=1 skip=" .. partition_skip .. " count=25" .. " 2>/dev/null")) + partition_two_label = luci.util.trim(luci.sys.exec("dd if=/dev/" .. partition_two_mtd .. " bs=1 skip=" .. partition_skip .. " count=128" .. " 2>/dev/null")) n, partition_two_version = string.match(partition_two_label, '(Linux)-([%d|.]+)') end if partition_one_label and string.find(partition_one_label, "LEDE") then partition_one_os = "LEDE" end @@ -63,7 +64,7 @@ for i=1, #devices do if device_name and device_name == "ZyXEL NBG6817" then if not zyxelFlagPartition then zyxelFlagPartition = luci.util.trim(luci.sys.exec("source /lib/functions.sh; find_mtd_part 0:DUAL_FLAG")) end if not zyxelFlagPartition then - errorMessage = errorMessage .. luci.i18n.translate("Unable to find Dual Boot Flag Partition." .. " ") + errorMessage = errorMessage or "" .. luci.i18n.translate("Unable to find Dual Boot Flag Partition." .. " ") luci.util.perror(luci.i18n.translate("Unable to find Dual Boot Flag Partition.")) else current_partition = tonumber(luci.sys.exec("dd if=" .. zyxelFlagPartition .. " bs=1 count=1 2>/dev/null | hexdump -n 1 -e '1/1 \"%d\"'")) @@ -121,7 +122,7 @@ function action_altreboot() newEnvSetting = curEnvSetting == boot_envvar1_partition_one and boot_envvar1_partition_two or boot_envvar1_partition_one errorCode = luci.sys.call("/usr/sbin/fw_setenv " .. boot_envvar1 .. " " .. newEnvSetting) if errorCode ~= 0 then - errorMessage = errorMessage .. luci.i18n.translate("Unable to set firmware environment variable") .. ": " .. boot_envvar1 .. " " .. luci.i18n.translate("to") .. " " .. newEnvSetting .. ". " + errorMessage = errorMessage or "" .. luci.i18n.translate("Unable to set firmware environment variable") .. ": " .. boot_envvar1 .. " " .. luci.i18n.translate("to") .. " " .. newEnvSetting .. ". " luci.util.perror(luci.i18n.translate("Unable to set firmware environment variable") .. ": " .. boot_envvar1 .. " " .. luci.i18n.translate("to") .. " " .. newEnvSetting .. ".") end end @@ -129,13 +130,13 @@ function action_altreboot() if boot_envvar2 then curEnvSetting = luci.util.trim(luci.sys.exec("/usr/sbin/fw_printenv -n " .. boot_envvar2)) if not curEnvSetting then - errorMessage = errorMessage .. luci.i18n.translate("Unable to obtain firmware environment variable") .. ": " .. boot_envvar2 .. ". " + errorMessage = errorMessage or "" .. luci.i18n.translate("Unable to obtain firmware environment variable") .. ": " .. boot_envvar2 .. ". " luci.util.perror(luci.i18n.translate("Unable to obtain firmware environment variable") .. ": " .. boot_envvar2 .. ".") else newEnvSetting = curEnvSetting == boot_envvar2_partition_one and boot_envvar2_partition_two or boot_envvar2_partition_one errorCode = luci.sys.call("/usr/sbin/fw_setenv " .. boot_envvar2 .. " '" .. newEnvSetting .. "'") if errorCode ~= 0 then - errorMessage = errorMessage .. luci.i18n.translate("Unable to set firmware environment variable") .. ": " .. boot_envvar2 .. " " .. luci.i18n.translate("to") .. " " .. newEnvSetting .. ". " + errorMessage = errorMessage or "" .. luci.i18n.translate("Unable to set firmware environment variable") .. ": " .. boot_envvar2 .. " " .. luci.i18n.translate("to") .. " " .. newEnvSetting .. ". " luci.util.perror(luci.i18n.translate("Unable to set firmware environment variable") .. ": " .. boot_envvar2 .. " " .. luci.i18n.translate("to") .. " " .. newEnvSetting .. ".") end end @@ -151,7 +152,7 @@ function action_altreboot() if zyxelNewBootFlag then errorCode = luci.sys.call("printf \"" .. zyxelNewBootFlag .. "\" >" .. zyxelFlagPartition ) if errorCode ~= 0 then - errorMessage = errorMessage .. luci.i18n.translate("Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition") .. ": " .. zyxelFlagPartition .. ". " + errorMessage = errorMessage or "" .. luci.i18n.translate("Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition") .. ": " .. zyxelFlagPartition .. ". " luci.util.perror(luci.i18n.translate("Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition") .. ": " .. zyxelFlagPartition .. ".") end end diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/www/luci-static/resources/attendedsysupgrade.js b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/www/luci-static/resources/attendedsysupgrade.js index b5828a50fb..e23414f705 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/www/luci-static/resources/attendedsysupgrade.js +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/www/luci-static/resources/attendedsysupgrade.js @@ -47,8 +47,7 @@ function edit_packages() { // requests to the upgrade server function server_request(request_dict, path, callback) { request_dict.distro = data.release.distribution; - request_dict.target = data.release.target.split("\/")[0]; - request_dict.subtarget = data.release.target.split("\/")[1]; + request_dict.target = data.release.target; var request = new XMLHttpRequest(); request.open("POST", data.url + "/" + path, true); request.setRequestHeader("Content-type", "application/json"); @@ -212,12 +211,10 @@ function upgrade_request() { function upgrade_request_callback(request) { // ready to download var request_json = JSON.parse(request); - data.sysupgrade_url = request_json.sysupgrade; + data.files = request_json.files; + data.sysupgrade = request_json.sysupgrade; - var filename_split = data.sysupgrade_url.split("/") - var filename = filename_split[filename_split.length - 1] - - var info_output = 'Firmware created: <a href="' + data.url + data.sysupgrade_url + '"><b>' + filename + '</b></a>' + var info_output = 'Firmware created: <a href="' + data.url + data.files + data.sysupgrade + '"><b>' + data.sysupgrade+ '</b></a>' info_output += ' <a target="_blank" href="' + data.url + request_json.log + '">Build log</a>' set_status("info", info_output); @@ -245,7 +242,7 @@ function ping_ubus() { var request = new XMLHttpRequest(); request.open("GET", ubus_url, true); request.addEventListener('error', function(event) { - set_status("warning", "Rebooting device", true); + set_status("warning", "Rebooting device - please wait!", true); setTimeout(ping_ubus, 5000) }); request.addEventListener('load', function(event) { @@ -263,6 +260,7 @@ function ping_ubus() { function upload_image(blob) { // Uploads received blob data to the server using cgi-io + set_status("info", "Uploading firmware to device", true); var request = new XMLHttpRequest(); var form_data = new FormData(); @@ -277,7 +275,7 @@ function upload_image(blob) { }); request.addEventListener('error', function(event) { - set_status("info", "Upload of firmware failed, please retry by reloading web interface") + set_status("danger", "Upload of firmware failed, please retry by reloading web interface") }); request.open('POST', origin + '/cgi-bin/cgi-upload'); @@ -290,7 +288,7 @@ function download_image() { hide("#keep_container"); hide("#upgrade_button"); var download_request = new XMLHttpRequest(); - download_request.open("GET", data.sysupgrade_url); + download_request.open("GET", data.url + data.files + data.sysupgrade); download_request.responseType = "arraybuffer"; download_request.onload = function () { @@ -299,15 +297,14 @@ function download_image() { upload_image(blob) } }; - set_status("info", "Downloading firmware", true); + set_status("info", "Downloading firmware to web browser memory", true); download_request.send(); } function server_request(request_dict, path, callback) { var request_json; request_dict.distro = data.release.distribution; - request_dict.target = data.release.target.split("\/")[0]; - request_dict.subtarget = data.release.target.split("\/")[1]; + request_dict.target = data.release.target; var request = new XMLHttpRequest(); request.open("POST", data.url + "/" + path, true); request.setRequestHeader("Content-type", "application/json"); diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/es/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/es/clamav.po new file mode 100644 index 0000000000..ebb7ea4346 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-clamav/po/es/clamav.po @@ -0,0 +1,201 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133 +msgid "1024" +msgstr "1024" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154 +msgid "150M" +msgstr "150M" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36 +msgid "1M" +msgstr "1M" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138 +msgid "2048" +msgstr "2048" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37 +msgid "2M" +msgstr "2M" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155 +msgid "50M" +msgstr "50M" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35 +msgid "512K" +msgstr "512K" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149 +msgid "600" +msgstr "600" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123 +msgid "Block encrypted archives" +msgstr "Bloquear archivos encriptados" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22 +msgid "ClamAV" +msgstr "ClamAV" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147 +msgid "Database check every N sec" +msgstr "Comprobación de la base de datos cada N segundos" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88 +msgid "Detect broken executables" +msgstr "Detectar ejecutables rotos" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73 +msgid "Detect possibly unwanted apps" +msgstr "Detectar aplicaciones posiblemente no deseadas" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45 +msgid "Enable verbose logging" +msgstr "Habilitar registro detallado" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63 +msgid "Follow directory symlinks" +msgstr "Siga los enlaces simbólicos del directorio" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68 +msgid "Follow file symlinks" +msgstr "Seguir archivo de enlaces simbólicos" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30 +msgid "Log" +msgstr "Registro" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50 +msgid "Log additional infection info" +msgstr "Registrar información adicional de infección" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40 +msgid "Log time with each message" +msgstr "Tiempo de registro con cada mensaje" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58 +msgid "Max directory scan depth" +msgstr "Profundidad máxima de escaneo de directorio" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141 +msgid "Max number of threads" +msgstr "Número máximo de hilos" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34 +msgid "Max size of log file" +msgstr "Tamaño máximo del archivo de registro" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152 +msgid "Max size of scanned file" +msgstr "Tamaño máximo del archivo escaneado" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:51 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:64 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:69 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:74 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:79 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:84 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:89 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:94 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:99 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:104 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:109 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:114 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136 +msgid "Port range, highest port" +msgstr "Rango de puertos, puerto más alto" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131 +msgid "Port range, lowest port" +msgstr "Rango de puertos, puerto más bajo" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83 +msgid "Scan ELF files" +msgstr "Escanear archivos ELF" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93 +msgid "Scan MS Office and .msi files" +msgstr "Escanear archivos de MS Office y .msi" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113 +msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails" +msgstr "Escanea los mensajes RFC1341 divididos en muchos correos electrónicos" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118 +msgid "Scan archives" +msgstr "Escanear archivos" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108 +msgid "Scan emails" +msgstr "Escanerar emails" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98 +msgid "Scan pdf files" +msgstr "Escanear archivos pdf" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78 +msgid "Scan portable executables" +msgstr "Escanear ejecutables portátiles" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103 +msgid "Scan swf files" +msgstr "Escanear archivos swf" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:52 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:65 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:70 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:75 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:80 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:85 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:90 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:95 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:100 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:105 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:110 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:115 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125 +msgid "Yes" +msgstr "Si" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po index 04378e1f6a..5b25c73203 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 21:00-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -10,114 +10,127 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145 msgid "&" -msgstr "" +msgstr "y" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591 msgid "-- custom --" -msgstr "" +msgstr "-- perzonalizado --" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108 msgid "-- default --" -msgstr "" +msgstr "-- predeterminado --" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes avanzados" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46 msgid "Allow non-public IP's" -msgstr "" +msgstr "Permitir IPs no publicas" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176 msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "Aplicando cambios" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263 msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes básicos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25 msgid "" "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " "updates without limitations" msgstr "" +"A continuación, una lista de sugerencias de configuración para que su " +"sistema ejecute actualizaciones dinámicas de DNS sin limitaciones." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95 msgid "" "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." msgstr "" +"A continuación se muestra una lista de las configuraciones de DDNS " +"configuradas y su estado actual." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104 msgid "Bind Network" -msgstr "" +msgstr "Red de enlace" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82 msgid "Binding to a specific network not supported" -msgstr "" +msgstr "No se admite el enlace a una red específica" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113 msgid "" "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " "for communication with DDNS Provider!" msgstr "" +"¡El nslookup y Wget de BusyBox no admiten especificar la versión de IP que " +"se usará para la comunicación con el proveedor de DDNS!" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133 msgid "" "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " "of default UDP when requesting DNS server!" msgstr "" +"¡El nslookup y el hostip de BusyBox no admiten especificar el uso de TCP en " +"lugar del UDP predeterminado al solicitar el servidor DNS." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146 msgid "" "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " "Servers correctly!" msgstr "" +"¡El nslookup de BusyBox en la versión compilada actual no maneja los " +"servidores DNS dados correctamente!" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118 msgid "Casual users should not change this setting" -msgstr "" +msgstr "Los usuarios ocasionales no deben cambiar esta configuración." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407 msgid "Change provider" -msgstr "" +msgstr "Cambiar proveedor" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302 msgid "Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Comprobar intervalo" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Recolectando datos..." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27 msgid "" "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI " "application." msgstr "" +"Configure aquí los detalles de todos los servicios de DNS dinámico, incluida " +"esta aplicación LuCI." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." msgstr "" +"Configure aquí los detalles para el servicio DNS dinámico seleccionado." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29 msgid "Current setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración actual" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46 msgid "" @@ -125,16 +138,25 @@ msgid "" ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " "force_interval set to '0')" msgstr "" +"Actualmente, las actualizaciones de DDNS no se inician en el arranque o en " +"los eventos de la interfaz.<br />Este es el valor predeterminado si ejecuta " +"usted mismo las secuencias de comandos de DDNS (es decir, a través de cron " +"con force_interval establecido en '0')" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76 msgid "" "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /" ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot." msgstr "" +"Actualmente, las actualizaciones de DDNS no se inician en el arranque o en " +"los eventos de la interfaz.<br />Puede iniciar / detener cada configuración " +"aquí. Se ejecutará hasta el próximo reinicio." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." msgstr "" +"Script de actualización personalizado que se utilizará para actualizar su " +"proveedor DDNS." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412 msgid "Custom update-URL" @@ -142,99 +164,108 @@ msgstr "URL de actualización personalizada" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451 msgid "Custom update-script" -msgstr "" +msgstr "Actualización de script personalizado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19 msgid "DDNS Autostart disabled" -msgstr "" +msgstr "Inicio automático DDNS desactivado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74 msgid "DDNS Client Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración del cliente DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70 msgid "DDNS Client Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación del cliente DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365 msgid "DDNS Service provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor de servicios DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132 msgid "DNS requests via TCP not supported" -msgstr "" +msgstr "Las solicitudes de DNS a través de TCP no son compatibles" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165 msgid "DNS-Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor DNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56 msgid "Date format" -msgstr "" +msgstr "Formato de fecha" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" msgstr "" +"Define la página web para leer las direcciones IPv4 de los sistemas desde" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" msgstr "" +"Define la página web para leer las direcciones IPv6 de los sistemas desde" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" -msgstr "" +msgstr "Define la interfaz para leer la dirección IP de los sistemas desde " #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" -msgstr "" +msgstr "Define la red para leer las direcciones IPv4 de los sistemas desde" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" -msgstr "" +msgstr "Define la red para leer las direcciones IPv6 de los sistemas desde" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661 msgid "" "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to " "the DDNS provider" msgstr "" +"Define la fuente para leer la dirección IPv4 de los sistemas, que se enviará " +"al proveedor de DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711 msgid "" "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to " "the DDNS provider" msgstr "" +"Define la fuente para leer la dirección IPv6 de los sistemas, que se enviará " +"al proveedor de DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" -msgstr "" +msgstr "Define qué dirección IP 'IPv4 / IPv6' se envía al proveedor de DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260 msgid "Details for" -msgstr "" +msgstr "Detalles para" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86 msgid "Directory contains Log files for each running section" msgstr "" +"Directorio contiene archivos de registro para cada sección en ejecución" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76 msgid "" "Directory contains PID and other status information for each running section" msgstr "" +"El directorio contiene PID y otra información de estado para cada sección en " +"ejecución" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44 @@ -251,129 +282,135 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609 msgid "Enable secure communication with DDNS provider" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la comunicación segura con el proveedor de DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425 msgid "Error Retry Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador de reintentos de error" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443 msgid "Error Retry Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de reintento de error" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058 msgid "Event Network" -msgstr "" +msgstr "Red de eventos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Archivo" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469 msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "Archivo no encontrado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "" +msgstr "Archivo no encontrado o vacío" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87 msgid "" "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to " "run DDNS scripts with all options" msgstr "" +"Siga este enlace<br />Encontrará más sugerencias para optimizar su sistema " +"para ejecutar scripts DDNS con todas las opciones" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32 msgid "For detailed information about parameter settings look here." msgstr "" +"Para obtener información detallada sobre la configuración de parámetros, " +"consulte aquí." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58 msgid "For supported codes look here" -msgstr "" +msgstr "Para ver los códigos soportados mira aquí" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139 msgid "Force IP Version" -msgstr "" +msgstr "Forzar versión de IP" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112 msgid "Force IP Version not supported" -msgstr "" +msgstr "Forzar versión de IP no soportado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357 msgid "Force Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de forzado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205 msgid "Force TCP on DNS" -msgstr "" +msgstr "Forzar TCP en DNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264 msgid "Forced IP Version don't matched" -msgstr "" +msgstr "La versión de IP forzada no coincide" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167 msgid "Format: IP or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Formato: IP o FQDN" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87 msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "interface." -msgstr "" +msgstr "GNU Wget usará la IP de la red dada, cURL usará la interfaz física." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes globales" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68 msgid "HTTPS not supported" -msgstr "" +msgstr "HTTPS no soportado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55 msgid "Hints" -msgstr "" +msgstr "Consejos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" msgstr "" +"Nombre de host / FQDN para validar, si la actualización de IP ocurre o es " +"necesaria" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710 msgid "IP address source" -msgstr "" +msgstr "Fuente de direccion IP" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301 msgid "IP address version" -msgstr "" +msgstr "Versión de dirección IP" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305 msgid "IPv4-Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección IPv4" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" -msgstr "" +msgstr "La dirección IPv6 debe darse entre corchetes" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57 msgid "" @@ -381,37 +418,48 @@ msgid "" "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update " "your system to the latest OpenWrt Release" msgstr "" +"IPv6 actualmente no es (totalmente) compatible con este sistema<br />Siga " +"las instrucciones en la página de inicio de OpenWrt para habilitar el " +"soporte de IPv6<br />o actualice su sistema a la última versión de OpenWrt" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56 msgid "IPv6 not supported" -msgstr "" +msgstr "IPv6 no soportado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309 msgid "IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección IPv6" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." msgstr "" +"Si tanto cURL como GNU Wget están instalados, Wget se utiliza de forma " +"predeterminada." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272 msgid "" "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither " "from LuCI interface nor from console" msgstr "" +"Si esta sección de servicio está deshabilitada, no se pudo iniciar.<br />Ni " +"desde la interfaz de LuCI ni desde la consola" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgstr "" +"Si utiliza una comunicación segura, debe verificar los certificados del " +"servidor." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97 msgid "" "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" msgstr "" +"Si desea enviar actualizaciones para IPv4 e IPv6, debe definir dos " +"configuraciones separadas, es decir, 'myddns_ipv4' y 'myddns_ipv6'" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89 @@ -419,16 +467,20 @@ msgstr "" msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." msgstr "" +"En algunas versiones, cURL / libcurl en OpenWrt se compila sin soporte de " +"proxy." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Información" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162 msgid "" "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" "ssl/certs default directory" msgstr "" +"Instale el paquete de 'ca-certificates' o los certificados necesarios a mano " +"en el directorio predeterminado /etc/ssl/certs" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716 @@ -441,6 +493,8 @@ msgid "" "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds " "are not supported" msgstr "" +"Intervalo para verificar la IP cambiada<br />Los valores inferiores a 5 " +"minutos == 300 segundos no son compatibles" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400 msgid "" @@ -448,60 +502,70 @@ msgid "" "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check " "Interval' except '0' are not supported" msgstr "" +"Intervalo para forzar actualizaciones enviadas al proveedor de DDNS<br /" +">Establecer este parámetro en 0 forzará que el script se ejecute solo una " +"vez<br />Los valores inferiores 'Verificar intervalo' no son compatibles con " +"'0'" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." msgstr "" +"NO se recomienda que los usuarios ocasionales cambien la configuración en " +"esta página." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Última actualización" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Cargando" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visor de archivos de registro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85 msgid "Log directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio de registro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95 msgid "Log length" -msgstr "" +msgstr "Longitud de registro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293 msgid "Log to file" -msgstr "" +msgstr "Registro al archivo" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279 msgid "Log to syslog" -msgstr "" +msgstr "Registro en syslog" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50 msgid "Lookup Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Host" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "No instalado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "communication." msgstr "" +"Ni GNU Wget con SSL ni cURL instalado para seleccionar una red para usar " +"para la comunicación." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " "HTTPS protocol." msgstr "" +"Ni GNU Wget con SSL ni cURL instalado para admitir actualizaciones seguras a " +"través del protocolo HTTPS." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714 @@ -514,102 +578,113 @@ msgstr "Red" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" -msgstr "" +msgstr "Red en la que se iniciarán los scripts ddns-updater" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49 msgid "Next Update" -msgstr "" +msgstr "Siguiente actualización" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159 msgid "No certificates found" -msgstr "" +msgstr "No se encontraron certificados" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30 msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "Sin datos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282 msgid "No logging" -msgstr "" +msgstr "Sin registro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47 msgid "Non-public and by default blocked IP's" -msgstr "" +msgstr "IPs no públicos y bloqueados por defecto" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96 msgid "Number of last lines stored in log files" -msgstr "" +msgstr "Número de últimas líneas almacenadas en archivos de registro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." -msgstr "" +msgstr "OPCIONAL: Forzar el uso de la comunicación solo IPv4 / IPv6 pura." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." msgstr "" +"OPCIONAL: Forzar el uso de TCP en lugar del UDP predeterminado en las " +"solicitudes de DNS." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" -msgstr "" +msgstr "OPCIONAL: Red a utilizar para la comunicación." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." -msgstr "" +msgstr "OPCIONAL: Proxy-Server para detección y actualizaciones." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgstr "" +"OPCIONAL: Use un servidor DNS no predeterminado para detectar 'IP " +"registrada'." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" msgstr "" +"En caso de error, el script volverá a intentar la acción fallida después de " +"un tiempo determinado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" msgstr "" +"En caso de error, el script detendrá la ejecución después de un número dado " +"de reintentos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68 msgid "OpenWrt Wiki" -msgstr "" +msgstr "OpenWrt Wiki" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514 msgid "Optional Encoded Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parámetro codificado opcional" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525 msgid "Optional Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parámetro opcional" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "" +"Opcional: Reemplaza [PARAMENC] en la URL de actualización (codificada en URL)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" msgstr "" +"Opcional: Reemplaza [PARAMOPT] en la URL de actualización (NO codificada por " +"URL)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Visión general" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233 msgid "PROXY-Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor proxy" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269 msgid "PROXY-Server not supported" -msgstr "" +msgstr "Servidor PROXY no soportado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502 msgid "Password" @@ -617,94 +692,95 @@ msgstr "Contraseña" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Ruta al certificado CA" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144 msgid "Please [Save & Apply] your changes first" -msgstr "" +msgstr "Por favor [Guardar y Aplicar] sus cambios primero" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "Por favor presione el botón [Leer]" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66 msgid "Please update to the current version!" -msgstr "" +msgstr "Por favor, actualice a la versión actual!" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229 msgid "Process ID" -msgstr "" +msgstr "ID de proceso" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "Leer / releer el archivo de registro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406 msgid "Really change DDNS provider?" -msgstr "" +msgstr "¿Cambiar proveedor de DDNS?" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51 msgid "Registered IP" -msgstr "" +msgstr "IP registrada" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" -msgstr "" +msgstr "Reemplaza [DOMINIO] en URL de actualización" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "" +msgstr "Reemplaza [CONTRASEÑA] en URL de actualización (codificada en URL)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" msgstr "" +"Reemplaza [NOMBRE DE USUARIO] en URL de actualización (codificada en URL)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64 msgid "Run once" -msgstr "" +msgstr "Iniciar una vez" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Script" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86 msgid "Show more" -msgstr "" +msgstr "Mostrar más" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63 msgid "Software update required" -msgstr "" +msgstr "Actualización de software requerida" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" -msgstr "" +msgstr "La especificación de un servidor DNS no es compatible" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Iniciar / Detener" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75 msgid "Status directory" -msgstr "" +msgstr "Estado de directorio" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Detenido" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64 @@ -712,27 +788,29 @@ msgid "" "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available " "settings." msgstr "" +"El paquete 'ddns-scripts' instalado actualmente no es compatible con todas " +"las configuraciones disponibles." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428 msgid "The default setting of '0' will retry infinite." -msgstr "" +msgstr "La configuración predeterminada de '0' reintentará infinito." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36 msgid "There is no service configured." -msgstr "" +msgstr "No hay servicio configurado." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265 msgid "Timer Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes del temporizador" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101 msgid "To change global settings click here" -msgstr "" +msgstr "Para cambiar la configuración global, haga clic aquí." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116 msgid "To use cURL activate this option." -msgstr "" +msgstr "Para usar cURL active esta opción." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715 @@ -742,30 +820,33 @@ msgstr "URL" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890 msgid "URL to detect" -msgstr "" +msgstr "URL para detectar" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Error desconocido" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413 msgid "" "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow " "instructions you will find on their WEB page." msgstr "" +"Actualizar la URL que se usará para actualizar su proveedor de DDNS.<br /" +">Siga las instrucciones que encontrará en su página WEB." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600 msgid "Use HTTP Secure" -msgstr "" +msgstr "Usar HTTP seguro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113 msgid "Use cURL" -msgstr "" +msgstr "Usar cURL" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982 msgid "User defined script to read systems IP-Address" msgstr "" +"Script definido por el usuario para leer la dirección IP de los sistemas" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491 msgid "Username" @@ -773,48 +854,54 @@ msgstr "Nombre de usuario" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145 msgid "Using specific DNS Server not supported" -msgstr "" +msgstr "El uso de un servidor DNS específico no es compatible" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Información de versión" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178 msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" +msgstr "Esperando para aplicar los cambios..." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advertencia" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294 msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." msgstr "" +"Escribe mensajes detallados en el archivo de registro. El archivo se " +"truncará automáticamente." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280 msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." msgstr "" +"Escribe mensajes de registro en syslog. Los errores críticos siempre se " +"escribirán en syslog." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149 msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." msgstr "" +"Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o 'hostip', si " +"necesita especificar un servidor DNS para detectar su IP registrada." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136 @@ -822,111 +909,118 @@ msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " "requests." msgstr "" +"Debe instalar el paquete 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' para las " +"solicitudes de DNS." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." -msgstr "" +msgstr "Debe instalar el paquete 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71 msgid "" "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" "*ssl' package." msgstr "" +"Debe instalar 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con el paquete 'libustream-" +"*ssl'." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." -msgstr "" +msgstr "Debe instalar el paquete 'wget' o 'curl'." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101 msgid "" "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." msgstr "" +"Debe instalar el paquete 'wget' o 'uclient-fetch' o reemplazar libcurl." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." -msgstr "" +msgstr "cURL está instalado, pero libcurl fue compilado sin soporte de proxy." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98 msgid "cURL without Proxy Support" -msgstr "" +msgstr "cURL sin soporte de proxy" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination" msgstr "" +"no se puede detectar la IP local. Por favor, seleccione una combinación de " +"fuente diferente" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919 msgid "can not resolve host:" -msgstr "" +msgstr "no se puede resolver el host:" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29 msgid "config error" -msgstr "" +msgstr "error de configuración" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "días" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631 msgid "directory or path/file" -msgstr "" +msgstr "directorio o ruta/archivo" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467 msgid "either url or script could be set" -msgstr "" +msgstr "Se podría establecer una URL o un script" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20 msgid "enable here" -msgstr "" +msgstr "habilitar aquí" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" -msgstr "" +msgstr "archivo o directorio no encontrado o no 'IGNORAR'" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "ayuda" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "horas" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "instalado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286 msgid "invalid FQDN / required - Sample" -msgstr "" +msgstr "FQDN inválido / requerido - Muestra" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432 msgid "minimum value '0'" -msgstr "" +msgstr "valor mínimo '0'" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101 msgid "minimum value '1'" -msgstr "" +msgstr "valor mínimo '1'" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" -msgstr "" +msgstr "valor mínimo 5 minutos == 300 segundos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424 @@ -938,98 +1032,99 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917 msgid "missing / required" -msgstr "" +msgstr "falta / requerido" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" -msgstr "" +msgstr "debe ser mayor o igual 'Verificar intervalo'" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915 msgid "must start with 'http://'" -msgstr "" +msgstr "debe comenzar con 'http://'" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263 msgid "nc (netcat) can not connect" -msgstr "" +msgstr "nc (netcat) no se puede conectar" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nunca" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147 msgid "no data" -msgstr "" +msgstr "sin datos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" -msgstr "" +msgstr "no encontrado o no ejecutable - Ejemplo: '/path/to/script.sh'" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262 msgid "nslookup can not resolve host" -msgstr "" +msgstr "nslookup no puede resolver el host" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "o más alto" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212 msgid "please disable" -msgstr "" +msgstr "por favor, deshabilitar" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240 msgid "please remove entry" -msgstr "" +msgstr "por favor elimina la entrada" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34 msgid "please select 'IPv4' address version" -msgstr "" +msgstr "Por favor seleccione la versión de la dirección 'IPv4'" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40 msgid "please select 'IPv4' address version in" -msgstr "" +msgstr "Por favor seleccione la versión de la dirección 'IPv4' en" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115 msgid "please set to 'default'" -msgstr "" +msgstr "por favor, establecer en 'predeterminado'" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265 msgid "proxy port missing" -msgstr "" +msgstr "falta el puerto proxy" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "requerido" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "segundos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" +"para ejecutar HTTPS sin verificación de certificados de servidor (inseguro)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "error desconocido" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266 msgid "unspecific error" -msgstr "" +msgstr "error no especificado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "use nombre de host, FQDN, IPv4 o IPv6-Address" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po index 5652a7eeb7..decb4e6e43 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 09:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-21 11:54-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Language-Team: \n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:797 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Añadir la ruta tras establecer la conexión" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Agregar configuración basada en plantillas" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 msgid "Additional authentication over TLS" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Instancias OpenVPN configuradas y estado actual" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" -msgstr "Comando/script a llamar al cerrar el dispositivo TUn/TAP" +msgstr "Comando/script a llamar al cerrar el dispositivo TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Restringir a este directorio tras inicializar" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Client is disabled" -msgstr "Cliente desactivado" +msgstr "Cliente dehabilitado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 msgid "Configuration category" @@ -197,6 +197,7 @@ msgstr "No guardar las contraseñas --askpass o --auth-user-pass" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgstr "" +"No suelte los paquetes de tun entrantes con el mismo destino que el host" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Don't inherit global push options" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "No guardar en registro horas" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "" +msgstr "No tirar de las rutas automáticamente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 msgid "Don't re-read key on restart" @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "Activar TLS y asumir el papel de servidor" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Habilitar un algoritmo de compresión." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 msgid "Enable internal datagram fragmentation" @@ -271,6 +272,7 @@ msgstr "Activado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +"Cifre y autentique todos los paquetes del canal de control con la clave" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" @@ -336,7 +338,7 @@ msgstr "Instancia \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "¡Ya existe una instancia con ese nombre!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 msgid "Keep local IP address on restart" @@ -390,7 +392,7 @@ msgstr "Líneas en el archivo de registro histórico" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "Carga del archivo de configuración OVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734 msgid "Only accept connections from given X509 name" @@ -444,15 +446,16 @@ msgstr "Ping al remoto cada n segundos sobre un puerto TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Por favor, edite este archivo directamente en una sesión de terminal." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +"Por favor, seleccione un archivo de configuración OVPN válido para cargar!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Por favor, seleccione una plantilla VPN válida!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" @@ -502,7 +505,7 @@ msgstr "Nombre de máquina remota o dirección IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315 msgid "Remote ping timeout" -msgstr "Espera a ping remoto" +msgstr "Tiempo de espera de ping remoto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" @@ -530,11 +533,11 @@ msgstr "Clave de uso explícita de certificado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319 msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "Rearrancar tras espera del ping remoto" +msgstr "Reiniciar después de tiempo de espera de ping remoto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Restringir los cifrados permitidos para ser negociados" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" @@ -570,20 +573,22 @@ msgstr "Ejecutar scripts de activación/desactivación en todos los rearranques" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Sección para agregar un archivo opcional 'auth-user-pass' con sus " +"credenciales (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Sección para modificar el archivo de configuración OVPN (% )" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar plantilla..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 msgid "Send notification to peer on disconnect" @@ -677,19 +682,19 @@ msgstr "Gateway por defecto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" -msgstr "" +msgstr "Especifique si el cliente debe proporcionar un certificado válido." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "Arrancar OpenVPN en estado hibernado" +msgstr "Iniciar OpenVPN en estado hibernado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" -msgstr "Arrancar/Parar" +msgstr "Iniciar/Detener" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 msgid "Started" -msgstr "Arrancado" +msgstr "Iniciado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99 msgid "Status file format version" @@ -726,7 +731,7 @@ msgstr "Paso a través TOS (sólo para IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración basada en plantillas" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Temporary directory for client-connect return file" @@ -736,36 +741,40 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "¡El campo 'Nombre' no debe estar vacío!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +"No se pudo encontrar el archivo de configuración OVPN (%s), verifique su " +"configuración." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "La versión TLS más alta soportada" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "La dirección clave para las opciones 'tls-auth' y 'secret'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "La versión TLS más baja soportada" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"El tamaño del archivo de configuración OVPN (%s) es demasiado grande para la " +"edición en línea en LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Esto deshabilita completamente la negociación de cifrado." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 msgid "Timeframe for key exchange" @@ -778,11 +787,11 @@ msgstr "Tipo de dispositivo usado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Subir" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "Subir archivo ovpn" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po index 2167345f7f..41d281e8ed 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-04 11:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-21 00:35-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Language-Team: \n" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107 msgid "Actions" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Acciones" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713 msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "Eliminar automáticamente las dependencias no utilizadas" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 msgid "Available" @@ -32,6 +32,11 @@ msgid "" "custom repository entries. The configuration in the other files may be " "changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>." msgstr "" +"A continuación se muestra una lista de los diversos archivos de " +"configuración utilizados por <em>opkg</em>. Use <em>opkg.conf</em> para la " +"configuración global y <em>customfeeds.conf</em> para las entradas " +"personalizadas del repositorio. La configuración en los otros archivos puede " +"cambiarse, pero por lo general no se conserva mediante <em>sysupgrade</em>." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:630 @@ -42,16 +47,15 @@ msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:97 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpiar" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:110 -#, fuzzy msgid "Configure opkg…" -msgstr "Configuración" +msgstr "Configurar opkg..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:562 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependencias" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:699 @@ -61,28 +65,27 @@ msgstr "Descripción" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:573 msgid "Details for package <em>%h</em>" -msgstr "" +msgstr "Detalles para el paquete <em>%h</em>" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:765 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Descartar" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:227 msgid "Displaying %d-%d of %d" -msgstr "" +msgstr "Mostrando %d-%d de %d" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101 msgid "Download and install package" msgstr "Descargar e instalar paquete" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:751 -#, fuzzy msgid "Errors" -msgstr "Error" +msgstr "Errores" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:739 msgid "Executing package manager" -msgstr "" +msgstr "Ejecutando el gestor de paquetes" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:95 msgid "Filter" @@ -100,74 +103,68 @@ msgstr "Instalar" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:178 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:389 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:116 -#, fuzzy msgid "Installed" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalado" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:614 msgid "" "Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! " "Really attempt to install <em>%h</em>?" msgstr "" +"¡Instalar paquetes de fuentes no confiables es un riesgo potencial de " +"seguridad! ¿Realmente intentas instalar <em>%h</em>?" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:167 -#, fuzzy msgid "Install…" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalar..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:639 -#, fuzzy msgid "Loading configuration data…" -msgstr "Ir a la página principal de configuración" +msgstr "Cargando datos de configuración..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772 msgid "Loading package information…" -msgstr "" +msgstr "Cargando información del paquete..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:624 -#, fuzzy msgid "Manually install package" -msgstr "Descargar e instalar paquete" +msgstr "Instalar manualmente el paquete" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:377 msgid "Needs upgrade" -msgstr "" +msgstr "Necesita actualización" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Siguiente página" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:240 msgid "No information available" msgstr "No hay información disponible" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:228 -#, fuzzy msgid "No packages" -msgstr "Buscar paquete" +msgstr "Sin paquetes" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:244 msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"." -msgstr "" +msgstr "No hay paquetes que coincidan con \"<strong>%h</strong>\"." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:409 -#, fuzzy msgid "Not available" -msgstr "Total disponible" +msgstr "No disponible" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394 -#, fuzzy msgid "Not installed" -msgstr "No conectado" +msgstr "No instalado" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:103 msgid "OK" -msgstr "Aceptar" +msgstr "OK" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:670 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:679 -#, fuzzy msgid "OPKG Configuration" msgstr "Configuración de OPKG" @@ -176,17 +173,16 @@ msgid "Package name" msgstr "Nombre del paquete" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102 -#, fuzzy msgid "Package name or URL…" -msgstr "Nombre del paquete" +msgstr "Nombre del paquete o URL..." #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Pagina anterior" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:621 msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?" -msgstr "" +msgstr "¿Realmente intentas instalar <em>%h</em>?" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:157 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:726 @@ -195,11 +191,13 @@ msgstr "Desinstalar" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:704 msgid "Remove package <em>%h</em>" -msgstr "" +msgstr "Eliminar paquete <em>%h</em>" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:558 msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install." msgstr "" +"Requiere un tamaño aproximado de %.1024mB para que se instalen los paquetes " +"%d." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:384 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:402 @@ -207,15 +205,19 @@ msgid "" "Require version %h %h,\n" "installed %h" msgstr "" +"Requiere versión %h %h,\n" +"instalado %h" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407 msgid "" "Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository." msgstr "" +"El paquete de dependencia requerido <em>%h</em> no está disponible en ningún " +"repositorio." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:375 msgid "Requires update to %h %h" -msgstr "" +msgstr "Requiere actualización a %h %h" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:245 msgid "Reset" @@ -226,9 +228,8 @@ msgid "Save" msgstr "Guardar" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:671 -#, fuzzy msgid "Saving configuration data…" -msgstr "Configuración del dispositivo" +msgstr "Guardando datos de configuración..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:576 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707 @@ -237,51 +238,54 @@ msgstr "Tamaño" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:132 msgid "Size (.ipk)" -msgstr "" +msgstr "Tamaño (.ipk)" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/controller/opkg.lua:7 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:84 msgid "Software" -msgstr "Instalación de programas" +msgstr "Software" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:756 msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>." -msgstr "" +msgstr "El comando <em>opkg %h</em> falló con el código <code>%d</code>." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:380 msgid "" "The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s " "while %s is installed." msgstr "" +"La versión instalada del paquete <em>%h</em> no es compatible, requiere %s " +"mientras que %s está instalado." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:617 msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository." msgstr "" +"El paquete <em>%h</em> no está disponible en ningún repositorio configurado." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:397 msgid "" "The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s " "but only %s is available." msgstr "" +"La versión de repositorio del paquete <em>%h</em> no es compatible, requiere " +"%s pero solo %s está disponible." #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:96 msgid "Type to filter…" -msgstr "" +msgstr "Tipo de filtro" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108 -#, fuzzy msgid "Update lists…" -msgstr "Actualizar listas" +msgstr "Actualizar listas..." #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117 -#, fuzzy msgid "Updates" -msgstr "Actualizar listas" +msgstr "Actualizaciones" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:149 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:173 msgid "Upgrade…" -msgstr "" +msgstr "Actualizar..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:575 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:706 @@ -292,12 +296,11 @@ msgstr "Versión" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:386 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404 msgid "Version incompatible" -msgstr "" +msgstr "Versión incompatible" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:741 -#, fuzzy msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…" -msgstr "Esperando a que termine el comando..." +msgstr "Esperando que el comando <em>opkg %h</em> se complete..." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:536 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:695 @@ -308,9 +311,9 @@ msgstr "desconocido" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:534 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693 msgid "~%.1024mB compressed" -msgstr "" +msgstr "~%.1024mB comprimido" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:532 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:691 msgid "~%.1024mB installed" -msgstr "" +msgstr "~%.1024mB instalado" |