diff options
-rw-r--r-- | applications/luci-app-acl/po/ca/acl.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frpc/po/de/frpc.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frps/po/de/frps.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-nut/po/de/nut.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ca/base.po | 37 |
6 files changed, 159 insertions, 83 deletions
diff --git a/applications/luci-app-acl/po/ca/acl.po b/applications/luci-app-acl/po/ca/acl.po index aaf7085db0..33947f5de2 100644 --- a/applications/luci-app-acl/po/ca/acl.po +++ b/applications/luci-app-acl/po/ca/acl.po @@ -1,123 +1,130 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n" +"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n" +"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsacl/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3 msgid "ACL Settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres d'ACL" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:78 msgid "ACL group" -msgstr "" +msgstr "Grup ACL" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:80 msgid "Access level" -msgstr "" +msgstr "Nivell d'accés" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:303 msgid "Acess level" -msgstr "" +msgstr "Nivell d'accés" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:267 msgid "Cannot encrypt plaintext password since uhttpd is not installed." msgstr "" +"No s'ha pogut encriptar la contrasenya perquè l'uhttpd no està instal·lat." #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:79 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripció" #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acl.json:3 msgid "Grant access to ACL configuration" -msgstr "" +msgstr "Atorgar accés a la configuració de l'ACL" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212 msgid "Login name" -msgstr "" +msgstr "Nom d'inici de sessió" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:202 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209 msgid "LuCI Logins" -msgstr "" +msgstr "Inicis de sessió a LuCI" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209 msgid "New account" -msgstr "" +msgstr "Nou compte" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:244 msgid "Password value" -msgstr "" +msgstr "Valor de la contrasenya" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:215 msgid "Password variant" -msgstr "" +msgstr "Variant de la contrasenya" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:297 msgid "Read access" -msgstr "" +msgstr "Accés de lectura" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:289 msgid "Session timeout" -msgstr "" +msgstr "Temps d'espera de la sessió" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86 msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values" msgid "Set all:" -msgstr "" +msgstr "Establir tot:" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:175 msgid "" "The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work " "reliably with all applications" msgstr "" +"La gestió de l'ACL de LuCI es troba en fase experimental! Encara no funciona " +"fiablement amb totes les aplicacions" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259 msgid "The password may not start with \"$p$\"." -msgstr "" +msgstr "La contrasenya no hauria de començar amb \"$p$." #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232 msgid "The system account to use the password from" -msgstr "" +msgstr "Compte del sistema del qual emprar la contrasenya" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232 msgid "UNIX account" -msgstr "" +msgstr "Compte UNIX" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:282 msgid "Unable to encrypt plaintext password: %s" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut encriptar la contrasenya en text pla: %s" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:217 msgid "Use UNIX password in /etc/shadow" -msgstr "" +msgstr "Empra la contrasenya UNIX a /etc/shadow" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:218 msgid "Use encrypted password hash" -msgstr "" +msgstr "Fes servir el resum (hash) de la contrasenya xifrada" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:219 msgid "Use plain password" -msgstr "" +msgstr "Fes servir una contrasenya en clar" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:300 msgid "Write access" -msgstr "" +msgstr "Accés d'escriptura" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:67 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:89 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:110 msgctxt "No permissions granted" msgid "denied" -msgstr "" +msgstr "denegat" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:294 msgid "does not expire" -msgstr "" +msgstr "no caduca" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:63 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:95 @@ -125,21 +132,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:305 msgctxt "All permissions granted" msgid "full" -msgstr "" +msgstr "complet" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:307 msgctxt "Select individual permissions manually" msgid "individual" -msgstr "" +msgstr "individual" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:65 msgctxt "Some permissions granted" msgid "partial (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "parcial (%d/%d)" #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:92 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:111 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:306 msgctxt "Only read permissions granted" msgid "readonly" -msgstr "" +msgstr "només-lectura" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/de/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/de/frpc.po index 751f9b04c7..14b0670d34 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/de/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/de/frpc.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n" -"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n" +"Last-Translator: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrpc/de/>\n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15 msgid "Additional configs" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Subdomain" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 msgid "TCP mux" -msgstr "TCP mux" +msgstr "TCP-mux" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 msgid "TLS" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/de/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/de/frps.po index 051e0bf500..79d7632cfc 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/de/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/de/frps.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n" -"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n" +"Last-Translator: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrps/de/>\n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "Additional configs" @@ -24,6 +24,9 @@ msgid "" "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this " "value is an empty set." msgstr "" +"AllowPorts gibt an auf welchen Ports sich der Client per Proxy verbinden " +"kann.Wenn der Wert \"length\" auf 0 gesetzt wird sind alle Ports erlaubt.In " +"der Standartkonfiguration ist dieser Wert leer." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "Assets dir" @@ -35,6 +38,9 @@ msgid "" "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"AssetsDir gibt das lokale Verzeichnis an, aus dem das Dashboard Ressourcen " +"laden soll. Wenn dieser Wert \"\" ist, werden Assets aus der gebündelten " +"ausführbaren Datei mit statik.<br> Standardmäßig ist dieser Wert \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "Bind address" @@ -42,13 +48,15 @@ msgstr "Bind-Adresse" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "Bind port" -msgstr "" +msgstr "Bind Port" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "" "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this " "value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"BindAddr gibt die Adresse an, an den sich der Server bindet.In der " +"Standartkonfiguration ist dieser Wert auf \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" @@ -56,12 +64,17 @@ msgid "" "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this " "value is 0." msgstr "" +"BindKcpPort gibt den KCP-Port an, auf dem der Server lauscht. Wenn dieser " +"Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.<br>Standardmäßig " +"ist dieser Wert 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this " "value is 7000." msgstr "" +"BindPort gibt den Port an, auf dem der Server lauscht.<br>Standardmäßig ist " +"dieser Wert 7000." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" @@ -69,10 +82,13 @@ msgid "" "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this " "value is 0" msgstr "" +"BindKcpPort gibt den KCP-Port an, auf dem der Server lauscht. Wenn dieser " +"Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf KCP-Verbindungen.<br>Standardmäßig " +"ist dieser Wert 0" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101 msgid "Common settings" -msgstr "" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14 msgid "Config files include in temporary config file" @@ -80,7 +96,7 @@ msgstr "Konfigurationsdateien die in temporärer Konfiguration enthalten sind" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "Custom 404 page" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte 404 Fehlerseite" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "" @@ -88,28 +104,33 @@ msgid "" "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" +"Custom404Page gibt einen Pfad zu einer benutzerdefinierten 404-Seite an, die " +"angezeigt werden soll. Wenn dieser Wert \"\" ist, wird eine Standardseite " +"angezeigt.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "Dashboard address" -msgstr "" +msgstr "Dashboard Adresse" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "Dashboard password" -msgstr "" +msgstr "Dashboard Passwort" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "Dashboard port" -msgstr "" +msgstr "Dashboard Port" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "Dashboard user" -msgstr "" +msgstr "Dashboard Benutzername" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"DashboardAddr gibt die Adresse an, an die das Dashboard gebunden ist. <br> " +"Standardmäßig ist dieser Wert \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "" @@ -117,18 +138,25 @@ msgid "" "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is " "0." msgstr "" +"DashboardPort gibt den Port an, an dem das Dashboard lauscht. Wenn dieser " +"Wert 0 ist, wird das Dashboard nicht gestartet. <br>Standardmäßig ist dieser " +"Wert 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "" "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"DashboardPwd gibt das Kennwort an, das das Dashboard für die Anmeldung " +"verwendet. <br> Standardmäßig lautet dieser Wert \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"DashboardUser gibt den Benutzernamen an, den das Dashboard für die Anmeldung " +"verlangt. <br> Standardmäßig lautet dieser Wert \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "Disable log color" @@ -139,6 +167,8 @@ msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.<br>By default, this value is false." msgstr "" +"DisableLogColor deaktiviert Protokollfarben, wenn LogWay == \"Konsole\" auf " +"\"true\" gesetzt ist. <br>Standardmäßig ist dieser Wert \"false\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Environment variable" @@ -150,6 +180,9 @@ msgid "" "terminating the connection. It is not recommended to change this value." "<br>By default, this value is 90." msgstr "" +"HeartBeatTimeout gibt die maximale Zeit an, die auf einen \"heartbeat\" " +"gewartet werden soll, bevor die Verbindung beendet wird. Es wird nicht " +"empfohlen, diesen Wert zu ändern.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 90." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41 msgid "Heartbeat timeout" @@ -157,7 +190,7 @@ msgstr "Heartbeat-Timeout" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "KCP bind port" -msgstr "" +msgstr "KCP-Bind-Port" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Log file" @@ -169,7 +202,7 @@ msgstr "Protokollierungsstufe" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "Log max days" -msgstr "" +msgstr "Maximale Tage die ein Log aufgezeichnet werden soll" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 msgid "Log stderr" @@ -185,6 +218,9 @@ msgid "" "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is " "\"console\"." msgstr "" +"LogFile gibt eine Datei an, in die Protokolle geschrieben werden. Dieser " +"Wert wird nur verwendet, wenn LogWay entsprechend eingestellt ist.<br>In der " +"Voreinstellung ist dieser Wert \"console\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "" @@ -201,10 +237,13 @@ msgid "" "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, " "this value is 0." msgstr "" +"LogMaxDays gibt die maximale Anzahl von Tagen an, die die " +"Protokollinformationen vor dem Löschen gespeichert werden sollen. Dies wird " +"nur verwendet, wenn LogWay == \"Datei\".<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "Max ports per client" -msgstr "" +msgstr "Maximale Ports pro Client" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "" @@ -212,6 +251,9 @@ msgid "" "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this " "value is 0." msgstr "" +"MaxPortsPerClient gibt die maximale Anzahl von Ports an, an die ein " +"einzelner Client proxyen darf. Wenn dieser Wert 0 ist, wird keine " +"Beschränkung angewendet.<br>In der Voreinstellung ist dieser Wert 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "" @@ -224,13 +266,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "Proxy bind address" -msgstr "" +msgstr "Proxy-Bind-Adresse" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "" "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"ProxyBindAddr gibt die Adresse an, an die der Proxy bindet. Dieser Wert kann " +"derselbe sein wie BindAddr.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "Respawn when crashed" @@ -247,7 +291,7 @@ msgstr "Daemon als Gruppe ausführen" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:106 msgid "Startup settings" -msgstr "" +msgstr "Start-Einstellungen" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "" @@ -257,20 +301,28 @@ msgid "" "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" +"SubDomainHost gibt die Domäne an, die an vom Client angeforderte Subdomänen " +"angehängt wird, wenn Vhost-Proxying verwendet wird. Wenn dieser Wert " +"beispielsweise auf \"frps.com\" gesetzt ist und der Client die Subdomäne \"" +"test\" angefordert hat, wäre die resultierende URL \"test.frps.com\".<br>" +"Standardmäßig ist dieser Wert \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "Subdomain host" -msgstr "" +msgstr "Subdomain-Host" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "TCP mux" -msgstr "TCP mux" +msgstr "TCP-mux" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true." msgstr "" +"TcpMux schaltet das TCP-Stream-Multiplexing um. Dies erlaubt mehreren " +"Anfragen von einem Client, sich eine einzige TCP-Verbindung zu teilen.<br>In " +"der Voreinstellung ist dieser Wert wahr." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "Token" @@ -282,22 +334,26 @@ msgid "" "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the " "server.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"Token gibt das Autorisierungstoken an, das zur Authentifizierung von " +"Schlüsseln verwendet wird, die von Clients empfangen wurden. Clients müssen " +"über ein passendes Token verfügen, um zur Benutzung des Servers berechtigt " +"zu sein.<br>Standardmäßig ist dieser Wert \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "UDP bind port" -msgstr "" +msgstr "UDP-Bind-Port" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "Vhost HTTP port" -msgstr "" +msgstr "Vhost-HTTP-Port" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "Vhost HTTP timeout" -msgstr "" +msgstr "Vhost-HTTP-Timeout" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "Vhost HTTPS port" -msgstr "" +msgstr "Vhost HTTPS-Port" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "" @@ -305,12 +361,17 @@ msgid "" "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests." "<br>By default, this value is 0." msgstr "" +"VhostHttpPort gibt den Port an, den der Server auf HTTP-Vhost-Anfragen " +"abhört. Wenn dieser Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf HTTP-" +"Anfragen.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "" "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP " "server, in seconds.<br>By default, this value is 60." msgstr "" +"VhostHttpTimeout gibt das Antwort-Header-Timeout für den Vhost-HTTP-Server " +"an, in Sekunden.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 60." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "" @@ -318,8 +379,11 @@ msgid "" "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests." "<br>By default, this value is 0." msgstr "" +"VhostHttpPort gibt den Port an, den der Server auf HTTP-Vhost-Anfragen " +"abhört. Wenn dieser Wert 0 ist, lauscht der Server nicht auf HTTP-" +"Anfragen.<br>Standardmäßig ist dieser Wert 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:96 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 msgid "frp Server" -msgstr "" +msgstr "frp-Server" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po index 394f39487a..372c35074a 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: fwknopd\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-01 12:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n" -"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfwknopd/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall " "instead of just to it." msgstr "" -"Разрешить SPA клиентам запрашивать доступ к сервисам через iptables " -"межсетевого экрана, а не напрямую." +"Разрешить SPA клиентам запрашивать доступ к сервисам через iptables, а не " +"напрямую." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name." @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22 msgid "Base64 key" -msgstr "64-битный ключ" +msgstr "Ключ в формате Base64" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po index 5e2cb3d1fc..7074ac74e9 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-02 14:47+0000\n" -"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n" +"Last-Translator: Sandro Stross <sandro.stross@gmx.at>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnut/de/>\n" "Language: de\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Zusätzliche Abschaltzeit(en)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 msgid "Addresses on which to listen" -msgstr "" +msgstr "Adressen, auf die Sie lauschen möchten" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 msgid "Allowed actions" diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index dfbe81f623..076d56ca20 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-30 05:51+0000\n" +"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ca/>" "\n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927 msgid "%.1f dB" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569 msgid "An error occurred while saving the form:" -msgstr "" +msgstr "Hi ha hagut un error en desar el formulari:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 @@ -940,19 +940,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504 msgid "Certificate constraint (Domain)" -msgstr "" +msgstr "Restricció de certificat (Domini)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501 msgid "Certificate constraint (SAN)" -msgstr "" +msgstr "Restricció de certificat (SAN)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498 msgid "Certificate constraint (Subject)" -msgstr "" +msgstr "Restricció de certificat (Subjecte)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" -msgstr "" +msgstr "Restricció de certificat (Comodí)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556 @@ -960,6 +960,9 @@ msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " "`logread -f` during handshake for actual values" msgstr "" +"Subcadena de restricció de certificat - p. ex. /CN=wifi.mycompany.com<br/>" +"Vegeu `logread -f` durant l'establiment del protocol d'enllaç per conèixer " +"els valors reals" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 @@ -5523,6 +5526,8 @@ msgstr "" msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." msgstr "" +"Aquesta opció no es pot utilitzar perquè el paquet ca-bundle no està " +"instal·lat." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2292 @@ -5661,7 +5666,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15 msgid "Unable to load log data:" -msgstr "" +msgstr "No s'han pogut carregar les dades del registre:" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 @@ -5676,11 +5681,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s" -msgstr "" +msgstr "No s'han pogut restablir els comptadors ip6tables: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Unable to reset iptables counters: %s" -msgstr "" +msgstr "No s'han pogut restablir els comptadors iptables: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 @@ -5694,7 +5699,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284 msgid "Unable to restart firewall: %s" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut reiniciar el tallafocs: %s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340 @@ -5924,7 +5929,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "Use system certificates" -msgstr "" +msgstr "Empra els certificats del sistema" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541 msgid "Use system certificates for inner-tunnel" @@ -6223,9 +6228,8 @@ msgid "auto" msgstr "auto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85 -#, fuzzy msgid "automatic" -msgstr "estàtic" +msgstr "automàtic" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" @@ -6333,8 +6337,9 @@ msgid "half-duplex" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5 +#, fuzzy msgid "heartbeat (kernel)" -msgstr "" +msgstr "batec (kernel)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566 msgid "hexadecimal encoded value" |