diff options
-rw-r--r-- | po/ro/ahcp.po | 71 |
1 files changed, 39 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ro/ahcp.po b/po/ro/ahcp.po index 20b7dc38dd..a3cf1b29fd 100644 --- a/po/ro/ahcp.po +++ b/po/ro/ahcp.po @@ -1,16 +1,19 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 00:29+0200\n" +"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "AHCP Server" -msgstr "" +msgstr "Server AHCP" msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " @@ -18,84 +21,88 @@ msgid "" "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" +"AHCP este un protocol de autoconfigurare pentru IPv6 si IPv4 menit sa " +"inlocuie \"router discovery\" si DHCP in retele unde este dificil de " +"configurat un server pentru fiecare domeniu de broadcast pe fiecare " +"legatura, de exemplu pentru retele mobile ad-hoc." msgid "Active AHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "Conexiuni active AHCP" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Setari avansate" msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Varsta" msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Servere DNS anuntate" msgid "Announced NTP servers" -msgstr "" +msgstr "Servere NTP anuntate" msgid "Announced prefixes" -msgstr "" +msgstr "Prefixe anuntate" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Colectare date.." msgid "Forwarder" -msgstr "" +msgstr "Forwarder" msgid "General Setup" -msgstr "" +msgstr "Configurare generala" msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 si IPv6" msgid "IPv4 only" -msgstr "" +msgstr "Doar IPv4 " msgid "IPv6 only" -msgstr "" +msgstr "Doar IPv6 " msgid "Lease directory" -msgstr "" +msgstr "Director de conexiuni" msgid "Lease validity time" -msgstr "" +msgstr "Timpul pentru conexiuni valide" msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Fisier log" msgid "Multicast address" -msgstr "" +msgstr "Adresa multicast" msgid "Operation mode" -msgstr "" +msgstr "Modul de operare" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "Protocol family" -msgstr "" +msgstr "Familia de protocol" msgid "Served interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfetele servite" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" -msgstr "" +msgstr "Specifica serverele de NTP IPv4 si IPv6 anuntate" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" -msgstr "" +msgstr "Specifica serverele de DNS IPv4 si IPv6 anuntate" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" -msgstr "" +msgstr "Specifica prefixele IPv4 si IPv6 anuntate in format CIDR" msgid "There are no active leases." -msgstr "" +msgstr "Nu exista conexiuni active." msgid "Unique ID file" -msgstr "" +msgstr "ID de fisier unic" |