diff options
18 files changed, 1838 insertions, 145 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/es/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/es/ahcp.po index 8844317e93..0fe23d84e4 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/es/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/es/ahcp.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-14 19:30+0200\n" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-25 21:58-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -9,7 +9,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"POT-Creation-Date: \n" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 @@ -17,7 +18,6 @@ msgid "AHCP Server" msgstr "Servidor AHCP" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 -#, fuzzy msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Obteniendo datos..." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 msgid "Disable DNS setup" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar configuración de DNS" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 msgid "Forwarder" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po new file mode 100644 index 0000000000..b903bb12ef --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po @@ -0,0 +1,298 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 +msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." +msgstr "\"Falloc\" no está disponible en todos los casos." + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153 +msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled" +msgstr "<abbr title=\"Tabla de hash distribuida\">DHT</abbr> habilitado" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157 +msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" +msgstr "" +"<abbr title=\"Descubrimiento de compañeros locales\">LPD</abbr> habilitado" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171 +msgid "Additional Bt tracker enabled" +msgstr "Bt tracker adicional habilitado" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 +msgid "Aria2" +msgstr "Aria2" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49 +msgid "Aria2 Settings" +msgstr "Ajustes de Aria2" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:80 +msgid "Aria2 Status" +msgstr "Estado de Aria2" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45 +msgid "" +"Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can " +"configure the settings." +msgstr "" +"Aria2 es un multiprotocolo & Utilidad de descarga multi-fuente, aquí " +"puede configurar los ajustes." + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 +msgid "Autosave session interval" +msgstr "Intervalo de sesión de autoguardado" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56 +msgid "BitTorrent Settings" +msgstr "Ajustes de BitTorrent" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165 +msgid "BitTorrent listen port" +msgstr "BitTorrent escucha puerto" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:82 +msgid "Collecting data..." +msgstr "Recolectando datos..." + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89 +msgid "Config file directory" +msgstr "Directorio de archivos de configuración" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98 +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104 +msgid "Default download directory" +msgstr "Directorio de descarga predeterminado" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 +msgid "Disk cache" +msgstr "Caché de disco" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 +msgid "Enable log" +msgstr "Habilitar registro" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201 +msgid "Extra Settings" +msgstr "Ajustes extra" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114 +msgid "Falloc" +msgstr "Falloc" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54 +msgid "Files and Locations" +msgstr "Archivos y ubicaciones" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161 +msgid "Follow torrent" +msgstr "Seguir torrent" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53 +msgid "General Settings" +msgstr "Ajustes generales" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19 +msgid "Generate Randomly" +msgstr "Generar aleatoriamente" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99 +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172 +msgid "List of additional Bt tracker" +msgstr "Lista de Bt Tracker adicional" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205 +msgid "List of extra settings" +msgstr "Lista de ajustes extra" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96 +msgid "Log level" +msgstr "Nivel de registro" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134 +msgid "Max concurrent downloads" +msgstr "Máximo de descargas concurrentes" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137 +msgid "Max connection per server" +msgstr "Máxima conexiones por servidor" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168 +msgid "Max number of peers per torrent" +msgstr "Número máximo de pares por torrent" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144 +msgid "Max number of split" +msgstr "Número máximo de división" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141 +msgid "Min split size" +msgstr "Tamaño mínimo de división" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72 +msgid "No Authentication" +msgstr "Sin autenticacion" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100 +msgid "Notice" +msgstr "Aviso" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111 +msgid "Off" +msgstr "Apagado" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:15 +msgid "Open AriaNg" +msgstr "Abrir AriaNg" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12 +msgid "Open WebUI-Aria2" +msgstr "Abrir WebUI-Aria2" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9 +msgid "Open YAAW" +msgstr "Abrir YAAW" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +msgid "Overall download limit" +msgstr "Límite global de descargas" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116 +msgid "Overall speed limit enabled" +msgstr "Límite de velocidad total habilitado" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +msgid "Overall upload limit" +msgstr "Límite global de carga" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +msgid "Per task download limit" +msgstr "Límite de descarga por tarea" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125 +msgid "Per task speed limit enabled" +msgstr "Límite de velocidad por tarea habilitado" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 +msgid "Per task upload limit" +msgstr "Límite de carga por tarea" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112 +msgid "Prealloc" +msgstr "Preasignar" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110 +msgid "Preallocation" +msgstr "Preasignación" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198 +msgid "Prefix of peer ID" +msgstr "Prefijo de ID de par" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85 +msgid "RPC Token" +msgstr "RPC Token" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71 +msgid "RPC authentication method" +msgstr "Método de autenticación RPC" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80 +msgid "RPC password" +msgstr "Contraseña RPC" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67 +msgid "RPC port" +msgstr "Puerto RPC" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76 +msgid "RPC username" +msgstr "Nombre de usuario RPC" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61 +msgid "Run daemon as user" +msgstr "Ejecutar demonio como usuario" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147 +msgid "Sec" +msgstr "Seg" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55 +msgid "Task Settings" +msgstr "Ajustes de tareas" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:19 +msgid "The Aria2 service is not running." +msgstr "El servicio Aria2 no se está ejecutando." + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7 +msgid "The Aria2 service is running." +msgstr "El servicio Aria2 se está ejecutando." + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92 +msgid "The default log file is /var/log/aria2.log" +msgstr "El archivo de registro predeterminado es /var/log/aria2.log" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113 +msgid "Trunc" +msgstr "Truncar" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22 +msgid "Use WebSocket" +msgstr "Utilizar websocket" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150 +msgid "User agent value" +msgstr "Valor de agente de usuario" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73 +msgid "Username & Password" +msgstr "Nombre de usuario y contraseña" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20 +msgid "View Json-RPC URL" +msgstr "Ver la URL de Json-RPC" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101 +msgid "Warn" +msgstr "Advertir" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107 +msgid "in bytes, You can append K or M." +msgstr "en bytes, puedes añadir K o M." + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131 +msgid "in bytes/sec, You can append K or M." +msgstr "en bytes/seg, puedes añadir K o M." diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/es/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/es/bcp38.po new file mode 100644 index 0000000000..d16df3e2a7 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/es/bcp38.po @@ -0,0 +1,79 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 +msgid "Allowed IP ranges" +msgstr "Rangos de IP permitidos" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 +msgid "" +"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the " +"configuration, and add an exception if it will. If this does not work " +"correctly, you can add exceptions manually below." +msgstr "" +"Intente detectar automáticamente si la IP ascendente será bloqueada por la " +"configuración, y agregue una excepción si lo hace. Si esto no funciona " +"correctamente, puede agregar excepciones manualmente a continuación." + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 +msgid "Auto-detect upstream IP" +msgstr "Detección automática de IP ascendente" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 +msgid "BCP38" +msgstr "BCP38" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 +msgid "BCP38 config" +msgstr "Configuración de BCP38" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 +msgid "Blocked IP ranges" +msgstr "Rangos de IP bloqueados" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 +msgid "Interface name" +msgstr "Nombre de interfaz" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 +msgid "" +"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." +msgstr "" +"Interfaz para aplicar el bloqueo a (debe ser la interfaz WAN ascendente)." + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 +msgid "" +"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " +"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." +msgstr "" +"Tiene prioridad sobre los rangos bloqueados. Úselo para incluir en la lista " +"blanca a su red ascendente si está detrás de un NAT doble y la detección " +"automática no funciona." + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 +msgid "" +"This function blocks packets with private address destinations from going " +"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/" +"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are " +"installed, so no BCP38 firewall routes are needed." +msgstr "" +"Esta función impide que los paquetes con destinos de direcciones privadas " +"salgan a Internet según <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</" +"a>. Para IPv6, solo se instalan rutas predeterminadas específicas de la " +"fuente, por lo que no se necesitan rutas de firewall BCP38." diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/es/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/es/dynapoint.po new file mode 100644 index 0000000000..e442b65263 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/es/dynapoint.po @@ -0,0 +1,147 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90 +msgid "Activate this wVIF if status is:" +msgstr "Active este wVIF si el estado es:" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 +msgid "Append hostname to ssid" +msgstr "Adjuntar nombre de host a ssid" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 +msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails" +msgstr "" +"Agregue el nombre de host del enrutador al SSID cuando falla la " +"comprobación de conectividad" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 +msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download" +msgstr "" +"Compruebe la conectividad de Internet a través de la descarga del " +"encabezado HTTP" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 +msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" +msgstr "" +"Curl no está instalado actualmente. Por favor instale el paquete en el" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66 +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7 +msgid "DynaPoint" +msgstr "DynaPoint" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54 +msgid "Dynamic Access Point Manager" +msgstr "Administrador de puntos de acceso dinámico" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 +msgid "" +"Failure counter after how many failed download attempts, the state is " +"considered as offline" +msgstr "" +"Contador de fallas después de cuántos intentos fallidos de descarga, el " +"estado se considera fuera de línea" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56 +msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)" +msgstr "Lista de interfaces virtuales inalámbricas (wVIF)" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 +msgid "List of host addresses" +msgstr "Lista de direcciones de host" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 +msgid "" +"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from" +msgstr "" +"Lista de direcciones de host (url o IP) para rastrear y solicitar " +"encabezados http de" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94 +msgid "Not used by DynaPoint" +msgstr "No usado por DynaPoint" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93 +msgid "Offline" +msgstr "Desconectado" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92 +msgid "Online" +msgstr "Conectado" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87 +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47 +msgid "Software Section" +msgstr "Sección de Software" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 +msgid "Switch_to_offline threshold" +msgstr "Umbral Switch_to_offline" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 +msgid "Test-run interval" +msgstr "Intervalo de prueba" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 +msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run" +msgstr "" +"Intervalo de tiempo en segundos para reiniciar una nueva ejecución de prueba" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 +msgid "Use curl" +msgstr "Usar curl" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 +msgid "Use curl instead of wget" +msgstr "Use curl en lugar de wget" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 +msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity." +msgstr "Usar curl en lugar de wget para probar la conectividad." + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 +msgid "Used interface" +msgstr "Interfaz usada" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 +msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)" +msgstr "Que interfaz debe usar curl. (Utilice ifconfig para averiguarlo)" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 +msgid "WiFi Status" +msgstr "Estado de WiFi" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po new file mode 100644 index 0000000000..30db665258 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po @@ -0,0 +1,137 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48 +msgid "" +"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall " +"instead of just to it." +msgstr "" +"Permitir que los clientes del SPA soliciten acceso a los servicios a través " +"de un firewall de iptables en lugar de hacerlo solo." + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49 +msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name." +msgstr "" +"Permitir que los clientes SPA soliciten el destino de reenvío por nombre DNS." + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22 +msgid "Base 64 key" +msgstr "Llave base 64" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33 +msgid "" +"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a " +"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt " +"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " +"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." +msgstr "" +"Defina un conjunto de puertos y protocolos (tcp o udp) que se abrirán si se " +"ve una secuencia de detonación válida. Si esta entrada no está establecida, " +"fwknopd intentará cumplir con cualquier solicitud de proto / puerto " +"especificada en los datos del SPA (a menos que coincida con cualquier " +"entrada de \"RESTRICT_PORTS\"). Las entradas múltiples están separadas por " +"comas." + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36 +msgid "" +"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the " +"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If " +"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " +"automatically be set." +msgstr "" +"Define el tiempo durante el cual fwknopd otorgará el acceso a través del " +"firewall después de una secuencia de detonación válida de una dirección IP " +"de origen. Si \"FW_ACCESS_TIMEOUT\" no está configurado, el tiempo de espera " +"predeterminado de 30 segundos se establecerá automáticamente." + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18 +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20 +msgid "" +"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is " +"encrypted by the fwknop client with Rijndael." +msgstr "" +"Defina la clave simétrica utilizada para descifrar un paquete SPA entrante " +"que está cifrado por el cliente fwknop con Rijndael." + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6 +msgid "Enable Uci/Luci control" +msgstr "Habilitar el control Uci/Luci" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 +msgid "Enable config overwrite" +msgstr "Habilitar sobrescritura de configuración" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13 +msgid "Firewall Knock Daemon" +msgstr "Firewall Knock Daemon" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4 +msgid "Firewall Knock Operator" +msgstr "Firewall Knock Operator" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39 +msgid "" +"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted " +"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the " +"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically " +"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must " +"know the external IP and set it via the -a argument." +msgstr "" +"Forzar que todos los paquetes SPA contengan una dirección IP real dentro de " +"los datos cifrados. Esto hace que sea imposible usar el argumento de la " +"línea de comandos -s en la línea de comandos del cliente fwknop, por lo que " +"debe usarse -R para resolver automáticamente la dirección externa (si el " +"cliente está detrás de un NAT) o el cliente debe conocer la IP externa y " +"configurarlo a través del argumento -a." + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46 +msgid "" +"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 " +"seconds" +msgstr "" +"Edad máxima en segundos que se aceptará un paquete de SPA. por defecto a 120 " +"segundos" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19 +msgid "Normal Key" +msgstr "Llave normal" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47 +msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." +msgstr "" +"Especifique la interfaz de Ethernet en la que fwknopd detectará paquetes." + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28 +msgid "The base64 hmac key" +msgstr "La clave hmac base64" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17 +msgid "Use ANY for any source ip" +msgstr "Use CUALQUIERA para cualquier fuente ip" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 +msgid "" +"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, " +"ignoring any settings here." +msgstr "" +"Cuando no está marcada, los archivos de configuración en /etc/fwknopd se " +"usarán tal como están, ignorando cualquier configuración aquí." + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10 +msgid "access.conf stanzas" +msgstr "estrofas de access.conf" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 +msgid "fwknopd.conf config options" +msgstr "opciones de configuración de fwknopd.conf" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po index 7d6e31f037..ee3d46c42a 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 09:07+0200\n" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-25 19:20-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -9,7 +9,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"POT-Creation-Date: \n" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 msgid "Advanced Settings" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "Imágenes de álbumes" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94 msgid "Allow wide links" -msgstr "" +msgstr "Permitir enlaces anchos" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115 msgid "Announced model number" @@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "Número de serie declarado" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126 msgid "Browse directory" -msgstr "Ver directorio" +msgstr "Buscar directorio" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27 msgid "Collecting data..." -msgstr "Recopilando información..." +msgstr "Recolectando información..." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 msgid "Database directory" @@ -45,15 +46,15 @@ msgstr "Directorio de la base de datos" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18 msgid "Enable" -msgstr "Activar" +msgstr "Habilitar" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90 msgid "Enable TIVO" -msgstr "Activar TIVO" +msgstr "Habilitar TIVO" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87 msgid "Enable inotify" -msgstr "Activar inotify" +msgstr "Habilitar inotify" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72 msgid "Friendly name" @@ -158,6 +159,8 @@ msgstr "Indicar el directorio donde MiniDLNA guardará su archivo de registro." msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" +"Establézcalo para permitir el servicio de contenido fuera de la raíz de " +"medios (a través de enlaces simbólicos)." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88 msgid "" @@ -214,7 +217,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17 msgid "The miniDLNA service is not running." -msgstr "El servicio miniDLNA no está arrancado." +msgstr "El servicio miniDLNA no está iniciado." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." @@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "Lista de nombres a comprobar para buscar imágenes de álbumes." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128 msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +msgstr "Video" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6 diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/es/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/es/rp-pppoe-server.po new file mode 100644 index 0000000000..e24d719d52 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/es/rp-pppoe-server.po @@ -0,0 +1,102 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19 +msgid "Access Concentrator Name" +msgstr "Nombre del concentrador de acceso" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32 +msgid "First remote IP" +msgstr "Primera IP remota" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29 +msgid "IP of listening side" +msgstr "IP del lado que escucha" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 +msgid "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number" +msgstr "En lugar de comenzar por el principio y terminar, aleatorice el número de sesión" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 +msgid "Interface on which to listen." +msgstr "Interfaz en la que escuchar." + +# Manuscripts +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62 +msgid "MSS" +msgstr "MSS" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35 +msgid "Maximum sessions" +msgstr "Sesiones maximas" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25 +msgid "Maximum sessions per peer" +msgstr "Sesiones máximas por par" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 +msgid "Offset" +msgstr "Compensar" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40 +msgid "Options file" +msgstr "Opciones de archivo" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 +msgid "PPP offset" +msgstr "Desplazamiento PPP" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 +msgid "PPP unit number" +msgstr "Número de unidad de PPP" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9 +msgid "PPPoE Server Configuration" +msgstr "Configuración del servidor PPPoE" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11 +msgid "RP PPPoE Server" +msgstr "Servidor RP PPPoE" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 +msgid "Random session selection" +msgstr "Selección de sesión aleatoria" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8 +msgid "Roaring Penguin PPPoE Server" +msgstr "Selección de sesión aleatoria" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Configuración del servidor" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 +msgid "Service Name" +msgstr "Nombre del Servicio" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 +msgid "Sync" +msgstr "Sincronizar" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 +msgid "Timeout" +msgstr "Tiempo de espera" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/es/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/es/samba.po index 5feceb7949..3d3f8194ee 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/es/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/es/samba.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 17:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-25 19:26-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Language-Team: \n" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64 msgid "Allow guests" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Usuarios permitidos" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58 msgid "Browseable" -msgstr "" +msgstr "Navegable" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69 msgid "Create mask" @@ -85,6 +85,8 @@ msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" +"Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio se refiere a " +"una carpeta en un dispositivo montado." #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53 msgid "Read-only" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po index bd28e52f2c..3001eddb57 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 17:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-25 20:56-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Language-Team: \n" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:78 msgid "Allow guests" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "Permitir invitados" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:15 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" msgstr "" -"Permitir a los usuarios acceder a sus directorios de inicio vía " -"comparticiones de red" +"Permitir que los usuarios del sistema lleguen a sus directorios personales a " +"través de redes compartidas" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:75 msgid "Allowed users" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Usuarios permitidos" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:106 msgid "Apple Time-machine share" -msgstr "" +msgstr "Compartir Apple Time-machine" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:63 msgid "Browse-able" -msgstr "" +msgstr "Navegable" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:93 msgid "Create mask" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Máscara de directorio" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:27 msgid "Disable Active Directory Domain Controller" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar el controlador de dominio de directorio activo" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:24 msgid "Disable Netbios" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar Netbios" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:30 msgid "Disable Winbind" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar Winbind" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:9 msgid "Edit Template" @@ -69,25 +69,27 @@ msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba." #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:19 msgid "Enable macOS compatible shares" -msgstr "" +msgstr "Habilitar recursos compartidos compatibles con macOS" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:20 msgid "" "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options " "to all shares." msgstr "" +"Habilita la extensión AAPL de Apple globalmente y agrega opciones de " +"compatibilidad de macOS a todos los recursos compartidos." #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:73 msgid "Force Root" -msgstr "" +msgstr "Forzar Root" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:8 msgid "General Settings" -msgstr "Configuración general" +msgstr "Ajustes generales" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:83 msgid "Guests only" -msgstr "" +msgstr "Solo invitados" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:11 msgid "Hostname" @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Nombre de máquina" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:88 msgid "Inherit owner" -msgstr "" +msgstr "Heredar dueño" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:57 msgid "Name" @@ -115,6 +117,8 @@ msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" +"Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio se refiere a " +"una carpeta en un dispositivo montado." #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:68 msgid "Read-only" @@ -141,11 +145,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:108 msgid "Time-machine size in GB" -msgstr "" +msgstr "Tamaño del Time-machine en GB" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:103 msgid "Vfs objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos vfs" #: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:13 msgid "Workgroup" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po new file mode 100644 index 0000000000..16672d113a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po @@ -0,0 +1,360 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:170 +msgid "<hidden>" +msgstr "<oculto>" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Configuración avanzada" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32 +msgid "Bind address" +msgstr "Dirección de enlace" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73 +msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" +msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección dst en esta lista" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59 +msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" +msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65 +msgid "" +"Continue to have dst address checked for packets with src address in this " +"list" +msgstr "" +"Continuar con la verificación de la dirección dst para paquetes con " +"dirección src en esta lista" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47 +msgid "Default action for locally generated TCP packets" +msgstr "Acción predeterminada para paquetes TCP generados localmente" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88 +msgid "" +"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " +"list" +msgstr "" +"Acción predeterminada para paquetes cuya dirección dst no coincide con " +"ninguna de la lista dst ip" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68 +msgid "" +"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" +"net list" +msgstr "" +"Acción predeterminada para paquetes cuya dirección src no coincide con " +"ninguna de la lista src ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11 +msgid "" +"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also " +"disable instances referring to it." +msgstr "" +"Definición de servidores shadowocks remotos. Deshabilitar cualquiera de " +"ellos también deshabilitará las instancias que lo refieran." + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33 +msgid "Destination Settings" +msgstr "Configuración de destino" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:28 +msgid "Disable" +msgstr "Deshabilitar" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87 +msgid "Dst default" +msgstr "Dst predeterminado" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72 +msgid "Dst ip/net bypass" +msgstr "Omitir Dst ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79 +msgid "Dst ip/net bypass file" +msgstr "Omitir archivo Dst ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75 +msgid "Dst ip/net forward" +msgstr "Reenviar Dst ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83 +msgid "Dst ip/net forward file" +msgstr "Reenviar archivo Dst ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126 +msgid "Enable SO_REUSEPORT" +msgstr "Habilitar SO_REUSEPORT" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124 +msgid "Enable TCP Fast Open" +msgstr "Habilitar TCP Fast Open" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:125 +msgid "Enable TCP_NODELAY" +msgstr "Habilitar TCP_NODELAY" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83 +msgid "Enable/Disable" +msgstr "Habilitar/Deshabilitar" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54 +msgid "Extra arguments" +msgstr "Argumentos extra" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80 +msgid "" +"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>" +msgstr "" +"Archivo que contiene ip/net para los fines como con <em>Omitir Dst ip/net</" +"em>" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84 +msgid "" +"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>" +msgstr "" +"Archivo que contiene ip / net para los fines como con <em>Reenviar Dst ip/" +"net</em>" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106 +msgid "Forward recentrst" +msgstr "Reenviar recentrst" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107 +msgid "" +"Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" +msgstr "" +"Reenviar aquellos paquetes cuyos archivos dst nos hayan enviado " +"recientemente múltiples tcp-rst" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76 +msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" +msgstr "" +"Reenviar a través de ss-redir para paquetes con dirección dst en esta lista" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62 +msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" +msgstr "" +"Reenviar a través de ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31 +msgid "General Settings" +msgstr "Configuración general" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:123 +msgid "IPv6 First" +msgstr "IPv6 primero" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50 +msgid "Ingress interfaces" +msgstr "Interfaces de ingreso" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:197 +msgid "Install package %q" +msgstr "Instalar paquete %q" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97 +msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" +msgstr "Instalar el paquete iptables-mod-conntrack-extra" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11 +msgid "" +"Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-" +"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both " +"the instance itself and the remote server it refers to." +msgstr "" +"Ejemplos de componentes shadowsocks-libev, ej. ss-local, ss-redir, ss-" +"tunnel, ss-server, etc. Para habilitar una instancia, se requiere habilitar " +"tanto la instancia como el servidor remoto al que hace referencia." + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:99 +msgid "Key (base64 encoding)" +msgstr "Clave (codificación base64)" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10 +msgid "Local Instances" +msgstr "Instancias locales" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71 +msgid "Local address" +msgstr "Dirección local" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75 +msgid "Local port" +msgstr "Puerto local" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46 +msgid "Local-out default" +msgstr "Salida local predeterminada" + +# Maximum Transmission Unit +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:116 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:95 +msgid "Method" +msgstr "Método" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:111 +msgid "Mode of operation" +msgstr "Modo de operación" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:10 +msgid "" +"On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir " +"instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses " +"checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, " +"<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will " +"give the default action to be taken. If the prior check results in action " +"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked." +msgstr "" +"En esta página puede configurar cómo se reenviará el tráfico a las " +"instancias de ss-redir. Si están habilitados, los paquetes tendrán primero " +"sus direcciones src ip verificadas con <em>Omitir Src ip / net</em>, " +"<em>Reenviar Src ip / net</em>, <em>Src ip / net checkdst</em > y si ninguno " +"coincide con <em>Src predeterminado</em> dará la acción predeterminada que " +"se debe realizar. Si la verificación anterior resulta en la acción " +"<em>checkdst</em>, los paquetes continuarán teniendo sus direcciones dst " +"marcadas." + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51 +msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces" +msgstr "Solo aplicar reglas en paquetes desde estas interfaces de red" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78 +msgid "Overview" +msgstr "Visión general" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:196 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Paquete no instalado" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55 +msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" +msgstr "Pasa argumentos adicionales a iptables. Utilizar con cuidado!" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:103 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:123 +msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names" +msgstr "Preferir direcciones IPv6 al resolver nombres" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9 +msgid "Redir Rules" +msgstr "Reglas de redireccionamiento" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10 +msgid "Remote Servers" +msgstr "Servidores remotos" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69 +msgid "Remote server" +msgstr "Servidor remoto" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:120 +msgid "Run as" +msgstr "Correr como" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81 +msgid "Running" +msgstr "Corriendo" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:89 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:92 +msgid "Server port" +msgstr "Puerto del servidor" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 +msgid "Shadowsocks-libev" +msgstr "Shadowsocks-libev" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32 +msgid "Source Settings" +msgstr "Configuración de fuente" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67 +msgid "Src default" +msgstr "Src predeterminado" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58 +msgid "Src ip/net bypass" +msgstr "Omitir Src ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64 +msgid "Src ip/net checkdst" +msgstr "Src ip/net checkdst" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61 +msgid "Src ip/net forward" +msgstr "Reenviar Src ip/net" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33 +msgid "The address ss-server will initiate connection from" +msgstr "La dirección ss-server iniciará la conexión desde" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42 +msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to" +msgstr "La dirección ss-tunnel reenviará el tráfico a" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:118 +msgid "Timeout (sec)" +msgstr "Tiempo de espera (seg)" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41 +msgid "Tunnel address" +msgstr "Direccion del tunel" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 +msgid "Verbose" +msgstr "Verboso" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39 +msgid "ss-redir for TCP" +msgstr "ss-redir para TCP" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42 +msgid "ss-redir for UDP" +msgstr "ss-redir para UDP" diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/es/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/es/shairplay.po new file mode 100644 index 0000000000..7561e65a06 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-shairplay/po/es/shairplay.po @@ -0,0 +1,66 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47 +msgid "AO Device ID" +msgstr "ID de dispositivo AO" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44 +msgid "AO Device Name" +msgstr "Nombre del dispositivo AO" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33 +msgid "AO Driver" +msgstr "AO Driver" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18 +msgid "Airport Name" +msgstr "Nombre de Airport" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34 +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29 +msgid "HW Address" +msgstr "Dirección de HW" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15 +msgid "Respawn" +msgstr "Reaparición" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11 +msgid "Shairplay" +msgstr "Shairplay" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4 +msgid "" +"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure " +"the settings." +msgstr "" +"Shairplay es una implementación simple del servidor AirPlay, aquí puede " +"configurar los ajustes." diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po new file mode 100644 index 0000000000..afbdd7af75 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po @@ -0,0 +1,217 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuración avanzada" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:69 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configuración básica" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60 +msgid "Blacklisted Domain URLs" +msgstr "URLs de dominio en lista negra" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50 +msgid "Blacklisted Domains" +msgstr "Dominios en la lista negra" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65 +msgid "Blacklisted Hosts URLs" +msgstr "URLs de hosts en lista negra" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:67 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:71 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14 +msgid "Controls system log and console output verbosity" +msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102 +msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" +msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111 +msgid "Disable Debugging" +msgstr "Deshabilitar depuración" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106 +msgid "Download time-out (in seconds)" +msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:112 +msgid "Enable Debugging" +msgstr "Habilitar depuración" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:26 +msgid "Enable/Start" +msgstr "Habilitar/Iniciar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110 +msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" +msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21 +msgid "Force Router DNS" +msgstr "Forzar enrutador DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:23 +msgid "Force Router DNS server to all local devices" +msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21 +msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" +msgstr "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido como Secuestro de DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50 +msgid "Individual domains to be blacklisted" +msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:119 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45 +msgid "Individual domains to be whitelisted" +msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33 +msgid "LED to indicate status" +msgstr "LED para indicar estado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:22 +msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" +msgstr "Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están configurados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:71 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14 +msgid "Output Verbosity Setting" +msgstr "Configuración de verbosidad de salida" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33 +msgid "Pick the LED not already used in" +msgstr "Elige el LED que no se haya usado en" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:43 +msgid "Reload" +msgstr "Recargar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102 +msgid "Run service after set delay on boot" +msgstr "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:6 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:19 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:29 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:37 +msgid "Service Status" +msgstr "Estado del servicio" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:25 +msgid "Service is disabled/stopped" +msgstr "El servicio está deshabilitado/detenido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:34 +msgid "Service is enabled/started" +msgstr "El servicio está habilitado/iniciado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:42 +msgid "Service started with error" +msgstr "Servicio iniciado con error" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:6 +msgid "Simple AdBlock" +msgstr "Simple AdBlock" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:4 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:1 +msgid "Simple AdBlock Settings" +msgstr "Ajustes de Simple AdBlock " + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:73 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:16 +msgid "Some output" +msgstr "Alguna salida" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:5 +msgid "Start Simple Adblock service" +msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106 +msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" +msgstr "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos establecido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:35 +msgid "Stop/Disable" +msgstr "Detener/Deshabilitar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:72 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:15 +msgid "Suppress output" +msgstr "Suprimir salida" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:35 +msgid "System LED Configuration" +msgstr "Configuración del sistema LED" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60 +msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" +msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55 +msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" +msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65 +msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" +msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:74 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:17 +msgid "Verbose output" +msgstr "Salida verbosa" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:117 +msgid "Whitelist and Blocklist Management" +msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55 +msgid "Whitelisted Domain URLs" +msgstr "URLs de dominio en lista blanca" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:119 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45 +msgid "Whitelisted Domains" +msgstr "Dominios en lista blanca" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:37 +msgid "none" +msgstr "ninguno" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po new file mode 100644 index 0000000000..73e2698439 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po @@ -0,0 +1,277 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 +msgid "" +"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" +msgstr "" +"(/old/path=/new/path) o (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 +msgid "404 Error" +msgstr "Error 404" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7 +msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" +msgstr "Un servidor HTTP(S) liviano de un solo hilo." + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ajustes avanzados" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149 +msgid "Base directory for files to be served" +msgstr "Directorio base para archivos a ser servidos" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50 +msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address" +msgstr "" +"Enlace a una interfaz específica: puerto (especificando la dirección de la " +"interfaz" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126 +msgid "CGI filetype handler" +msgstr "Controlador de tipo de archivo CGI" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 +msgid "CGI is disabled if not present." +msgstr "CGI está deshabilitado si no está presente." + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 +msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" +msgstr "" +"Archivo de configuración (por ejemplo, para credenciales para autenticación " +"básica)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187 +msgid "Connection reuse" +msgstr "Reutilización de la conexión" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173 +msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" +msgstr "" +"Deshabilitar la autorización JSON-RPC a través de la API de sesión ubus" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129 +msgid "Do not follow symlinks outside document root" +msgstr "No siga los enlaces simbólicos fuera de la raíz del documento." + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132 +msgid "Do not generate directory listings." +msgstr "No generar listados de directorios." + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148 +msgid "Document root" +msgstr "Raíz del documento" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122 +msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP" +msgstr "Ej. especifique con index.html e index.php cuando use PHP" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160 +msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present." +msgstr "El intérprete incorporado de Lua se deshabilita si no está presente." + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169 +msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" +msgstr "Habilitar el soporte de recursos de origen cruzado JSON-RPC" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19 +msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI" +msgstr "" +"Para configuraciones principalmente orientadas a servir más que la interfaz " +"de usuario web" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19 +msgid "Full Web Server Settings" +msgstr "Configuración completa del servidor web" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160 +msgid "Full real path to handler for Lua scripts" +msgstr "Ruta real completa al controlador para scripts Lua" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18 +msgid "General Settings" +msgstr "Ajustes generales" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 +msgid "HTTP listeners (address:port)" +msgstr "Escuchas HTTP (direccion:puerto)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94 +msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" +msgstr "Certificado HTTPS (DER codificado)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96 +msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" +msgstr "Clave privada HTTPS (DER codificado)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50 +msgid "HTTPS listener (address:port)" +msgstr "Oyente HTTPS (dirección:puerto)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90 +msgid "Ignore private IPs on public interface" +msgstr "Ignorar las direcciones IP privadas en la interfaz pública" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122 +msgid "Index page(s)" +msgstr "Página(s) de índice" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126 +msgid "" +"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/" +"usr/bin/php-cgi')" +msgstr "" +"Intérprete para asociar con terminaciones de archivos ('sufijo=handler', " +"por ejemplo, '.php=/usr/bin/php-cgi')" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214 +msgid "Length of key in bits" +msgstr "Longitud de la clave en bits" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197 +msgid "Maximum number of connections" +msgstr "Número máximo de conexiones" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201 +msgid "Maximum number of script requests" +msgstr "Número máximo de solicitudes de script" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177 +msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" +msgstr "Tiempo máximo de espera para la ejecución de Lua, CGI o ubus" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182 +msgid "Maximum wait time for network activity" +msgstr "Tiempo máximo de espera para la actividad de la red" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166 +msgid "Override path for ubus socket" +msgstr "Anular ruta para ubus socket" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 +msgid "Path prefix for CGI scripts" +msgstr "Prefijo de ruta para scripts CGI" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90 +msgid "" +"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an " +"public IP address" +msgstr "" +"Impedir el acceso desde direcciones IP privadas (RFC1918) en una interfaz " +"si tiene una dirección IP pública" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138 +msgid "Realm for Basic Auth" +msgstr "Reino para la Autenticación Básica" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86 +msgid "Redirect all HTTP to HTTPS" +msgstr "Redirigir todos los HTTP a HTTPS" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109 +msgid "Remove configuration for certificate and key" +msgstr "Eliminar configuración para certificado y clave" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98 +msgid "Remove old certificate and key" +msgstr "Eliminar certificado y clave antiguos" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218 +msgid "Server Hostname" +msgstr "Nombre de host del servidor" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 +msgid "" +"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI" +msgstr "" +"Configuraciones que rara vez son necesarias o que afectan el servicio de la " +"WebUI" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192 +msgid "TCP Keepalive" +msgstr "Mantener vivo TCP" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110 +msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." +msgstr "" +"Esto elimina permanentemente el certificado, la clave y la configuración " +"para utilizarlo." + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210 +msgid "Valid for # of Days" +msgstr "Válido por # de días" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 +msgid "" +"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin " +"with '/'" +msgstr "" +"URL virtual o script CGI para mostrar en el estado '404 No encontrado'. " +"Debe comenzar con '/'" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156 +msgid "Virtual path prefix for Lua scripts" +msgstr "Prefijo de ruta virtual para scripts Lua" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 +msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration" +msgstr "Prefijo de ruta virtual para ubus a través de la integración JSON-RPC" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 +msgid "Will not use HTTP authentication if not present" +msgstr "No utilizará la autenticación HTTP si no está presente" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218 +msgid "a.k.a CommonName" +msgstr "a.k.a Nombre común" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13 +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6 +msgid "uHTTPd" +msgstr "uHTTPd" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205 +msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters" +msgstr "Parámetros del certificado autofirmado de uHTTPd" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99 +msgid "" +"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration " +"shown below." +msgstr "" +"uHTTPd generará un nuevo certificado autofirmado utilizando la " +"configuración que se muestra a continuación." + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 +msgid "ubus integration is disabled if not present" +msgstr "La integración de ubus está deshabilitada si no está presente" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po index 46146595ec..08c108320a 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-07 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-26 13:36-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Language-Team: \n" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81 msgid "" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Configuración avanzada" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" -msgstr "" +msgstr "Anunciarse como dispositivo IGDv1 en lugar de IGDv2" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Puerto del cliente" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51 msgid "Collecting data..." -msgstr "Un momento..." +msgstr "Recolectando datos..." #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88 msgid "Comment" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Comentario" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Borrar" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57 msgid "Device UUID" @@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Enlace para bajada" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38 msgid "Enable IGDv1 mode" -msgstr "" +msgstr "Habilitar modo IGDv1" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33 msgid "Enable NAT-PMP functionality" -msgstr "Activar la funcionalidad NAT-PMP" +msgstr "Habilitar la funcionalidad NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32 msgid "Enable UPnP functionality" -msgstr "Activar la funcionalidad UPnP" +msgstr "Habilitar la funcionalidad UPnP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41 msgid "Enable additional logging" -msgstr "Activar registro adicional" +msgstr "Habilitar registro adicional" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35 msgid "Enable secure mode" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Configuración general" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94 msgid "Internal addresses" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Informar del tiempo activo del sistema en vez de el del demonio" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" -msgstr "Arrancar servicio UPnP y NAT-PMP" +msgstr "Iniciar servicio UPnP y NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32 msgid "There are no active redirects." @@ -182,8 +182,8 @@ msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" -"UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el " -"router." +"UPnP permite a los clientes en la red local configurar automáticamente el " +"enrutador." #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76 msgid "UPnP lease file" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Plug & Play universal" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47 msgid "Uplink" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po index 104052747a..f43184efce 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po @@ -2,10 +2,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 21:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-26 13:49-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 msgid "Broadcast on all interfaces" -msgstr "Propagar en todas las interfaces" +msgstr "Difusión en todas las interfaces" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" @@ -33,15 +33,14 @@ msgstr "Interfaz de red a utilizar" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" -msgstr "" +msgstr "Enviar a la dirección de transmisión" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 -#, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" -"A veces, sólo se inicia una de las dos herramientas. Si una falla, intente " -"con la otra" +"A veces solo una de las dos herramientas funciona. Si uno falla, prueba el " +"otro." #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 2e72a4e771..cc3c63be47 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-21 16:08-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-26 19:12-0300\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" "order of the resolvfile" msgstr "" "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan " -"en el orden en que aparecen en el fichero resolv" +"en el orden en que aparecen en el archivo resolv" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> leases" msgstr "" -"Máximas cesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" +"Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201 @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Conexiones activas" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68 msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "Cesiones DHCP activas" +msgstr "Clientes DHCP activos" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83 msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "Cesiones DHCPv6 activas" +msgstr "Clientes DHCPv6 activos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12 @@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "Añadir clave" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "" -"Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el fichero de " -"máquinas" +"Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de " +"dispositivos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50 msgid "Add new interface..." @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Añadir nueva interfaz..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60 msgid "Additional Hosts files" -msgstr "Ficheros de máquinas adicionales" +msgstr "Archivos de dispositivos adicionales" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116 msgid "Additional servers file" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Avanzado" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34 msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ajustes avanzados" +msgstr "Configuración avanzada" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" @@ -471,8 +471,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" -"Permitir que el modo AP desconecte las estaciones por una condición de bajo " -"ACK" +"Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de bajo ACK" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587 @@ -674,7 +673,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22 msgid "Associated Stations" -msgstr "Estaciones asociadas" +msgstr "Clientes conectados" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159 msgid "Associations" @@ -818,7 +817,7 @@ msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" -msgstr "Salvar lista de ficheros" +msgstr "Salvar lista de archivos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51 msgid "Bad address specified!" @@ -839,8 +838,8 @@ msgid "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" -"Lista de ficheros a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de " -"ficheros de configuración cambiados por ficheros marcados por opkg, ficheros " +"Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de " +"archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos " "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el " "usuario." @@ -1008,10 +1007,10 @@ msgid "" "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the " "interface to it." msgstr "" -"Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. " -"Seleccione <em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona " -"asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la " -"que asignarla." +"Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione " +"<em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona asociada o " +"rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que " +"asignarla." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401 msgid "" @@ -1034,7 +1033,7 @@ msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." msgstr "" -"Pulse \"generar archivo\" para descargar un fichero tar con los ficheros de " +"Pulse \"generar archivo\" para descargar un archivo tar con los archivos de " "configuración actuales." #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65 @@ -1201,7 +1200,7 @@ msgstr "Cubre los siguientes interfaces" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86 msgid "Create / Assign firewall-zone" -msgstr "Crear / Asignar zona de seguridad" +msgstr "Crear / Asignar zona de firewall" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9 msgid "Create Interface" @@ -1224,7 +1223,7 @@ msgstr "Nivel de registro de cron" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" -msgstr "Interfaz propio" +msgstr "Interfaz personalizada" #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" @@ -1443,7 +1442,7 @@ msgstr "Dispositivo" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138 msgid "Device Configuration" -msgstr "Ajustes del dispositivo" +msgstr "Configuración del dispositivo" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23 msgid "Device is rebooting..." @@ -1552,9 +1551,9 @@ msgid "" "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " "firewalls" msgstr "" -"Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host " +"dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain " -"Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address " +"Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address " "Translation\">NAT</abbr>" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113 @@ -1642,7 +1641,7 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "" "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva sólo " -"se servirá a clientes con cesiones estáticas." +"se servirá a clientes con conexiones estáticas." #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53 msgid "EA-bits length" @@ -1855,7 +1854,7 @@ msgstr "Excluir interfaces" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108 msgid "Expand hosts" -msgstr "Expandir nombre de máquina" +msgstr "Expandir nombre del dispositivo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278 msgid "Expecting %s" @@ -1929,7 +1928,7 @@ msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126 msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema de ficheros" +msgstr "Sistema de archivos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73 msgid "Filter private" @@ -1962,19 +1961,19 @@ msgstr "Terminar" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10 msgid "Firewall" -msgstr "Cortafuegos" +msgstr "Firewall" #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77 msgid "Firewall Mark" -msgstr "Marca de firewall" +msgstr "Marca de Firewall" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193 msgid "Firewall Settings" -msgstr "Configuración del cortafuegos" +msgstr "Configuración del Firewall" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44 msgid "Firewall Status" -msgstr "Estado del cortafuegos" +msgstr "Estado del Firewall" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137 msgid "Firmware File" @@ -2126,7 +2125,7 @@ msgstr "Puertos del gateway" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22 msgid "General Settings" -msgstr "Ajustes generales" +msgstr "Configuración general" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462 @@ -2215,7 +2214,8 @@ msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." msgstr "" -"Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre de máquina." +"Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre del " +"dispositivo." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554 @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Host" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10 msgid "Host entries" -msgstr "Entradas de máquina" +msgstr "Entradas de dispositivos" #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48 msgid "Host expiry timeout" @@ -2258,16 +2258,16 @@ msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129 msgid "Hostname" -msgstr "Nombre de máquina" +msgstr "Nombre del dispositivo" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "Nombre de máquina a enviar cuando se solicite DHCP" +msgstr "Nombre del dispositivo a enviar cuando se solicite DHCP" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8 msgid "Hostnames" -msgstr "Nombres de máquina" +msgstr "Nombres de dispositivos" #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13 msgid "Hybrid" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "IPv4" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49 msgid "IPv4 Firewall" -msgstr "Cortafuegos IPv4" +msgstr "Firewall IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46 msgid "IPv4 Upstream" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "IPv6" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52 msgid "IPv6 Firewall" -msgstr "Cortafuegos IPv6" +msgstr "Firewall IPv6" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128 msgid "IPv6 Neighbours" @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Tiempo de arrendamiento" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41 msgid "Leasefile" -msgstr "Archivo de cesiones" +msgstr "Archivo de conexiones" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89 @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Carga" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27 msgid "Load Average" -msgstr "Carga Media" +msgstr "Carga media" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45 @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas " -"del fichero de máquinas" +"del archivo de dispositivos" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100 msgid "Local server" @@ -3016,8 +3016,8 @@ msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" msgstr "" -"Localizar nombre de máquina dependiendo de que la subred peticionaria si hay " -"disponibles múltiples IPs" +"Localizar nombre del dispositivo dependiendo de que la subred peticionaria " +"si hay disponibles múltiples IPs" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83 msgid "Localise queries" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" -msgstr "Número máximo de cesiones DHCP activas" +msgstr "Número máximo de clientes DHCP activas" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "Máximas cesiones activas." +msgstr "Máximas conexiones activas." #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49 @@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Retraso de activación" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de máquina o dirección mac!" +msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de dispositivo o dirección mac!" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Interfaz de salida" #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54 msgid "Override MAC address" -msgstr "Anular dirección MAC" +msgstr "Reemplazar dirección MAC" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158 @@ -3711,23 +3711,23 @@ msgstr "Anular dirección MAC" #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104 msgid "Override MTU" -msgstr "Anular MTU" +msgstr "Reemplazar MTU" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30 msgid "Override TOS" -msgstr "Anular TOS" +msgstr "Reemplazar TOS" #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25 msgid "Override TTL" -msgstr "Anular TTL" +msgstr "Reemplazar TTL" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511 msgid "Override default interface name" -msgstr "Anular nombre de interfaz predeterminado" +msgstr "Reemplazar nombre de interfaz predeterminado" #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41 msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "Anular la puerta de enlace en las respuestas DHCP" +msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507 msgid "" @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Perfecto reenvío secreto" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19 msgid "Perform reboot" -msgstr "Realizar reinicio" +msgstr "Reiniciar" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40 msgid "Perform reset" @@ -3965,11 +3965,11 @@ msgstr "Política" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178 msgid "Polling interval" -msgstr "Intervalo de votación" +msgstr "Intervalo de autorefrezco" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179 msgid "Polling interval for status queries in seconds" -msgstr "Intervalo de sondeo para consultas de estado en segundos" +msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22 msgid "Port" @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Reiniciar" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63 msgid "Restart Firewall" -msgstr "Reinicicar cortafuegos" +msgstr "Reiniciar Firewall" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14 msgid "Restart radio interface" @@ -4484,11 +4484,11 @@ msgstr "Regla" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" -msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo" +msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154 msgid "Run filesystem check" -msgstr "Comprobar el sistema de ficheros" +msgstr "Comprobar el sistema de archivos" #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29 msgid "SHA256" @@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Preámbulo corto" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" -msgstr "Mostrar lista de ficheros a salvar" +msgstr "Mostrar lista de archivos a salvar" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 msgid "Show empty chains" @@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "Rutas estáticas IPv6" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269 msgid "Static Leases" -msgstr "Cesiones estáticas" +msgstr "Dorecciones estáticas" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118 msgid "Static Routes" @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgid "" "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" -"Las cesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres " +"Las conexiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres " "simbólicos de máquina a clientes DHCP. También son necesarias para " "configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada máquina siempre se " "le quiere servir la misma dirección IP." @@ -5125,7 +5125,7 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" -"Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del fichero recibido " +"Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido " "coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el " "grabado." @@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Tema" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61 msgid "There are no active leases." -msgstr "Sin cesiones activas." +msgstr "Sin conexiones activas." #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135 msgid "There are no changes to apply." @@ -5295,8 +5295,8 @@ msgid "" "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" -"Lista de patrones shell con los ficheros y directorios que se deben incluir " -"en un sysupgrade. Los ficheros modificados en /etc/config/ y ciertas otras " +"Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir " +"en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras " "configuraciones se guardarán automáticamente." #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74 @@ -5396,9 +5396,9 @@ msgid "" "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" -"Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primero una copia " +"Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia " "de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse " -"\"Reiniciar\" (sólo posible con imágenes squashfs)." +"\"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con imágenes squashfs)." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112 msgid "Tone" @@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>" #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40 msgid "Use DHCP gateway" -msgstr "Usar pasarela DHCP" +msgstr "Usar puerta de enlace DHCP" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85 @@ -5722,10 +5722,10 @@ msgid "" "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" -"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva cesión. <em>Dirección " -"MAC</em> identificará la máquina, <em>dirección IPv4</em> especificará la " -"dirección fija a usar y <em>Nombre de máquina</em> se asignará como nombre " -"simbólico." +"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. " +"<em>Dirección MAC</em> identificará la máquina, <em>Dirección IPv4</em> " +"especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del dispositivo</em> se " +"asignará como nombre identificativo." #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111 msgid "Used" @@ -5958,11 +5958,11 @@ msgstr "Reiniciando red WiFi..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126 msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "Red WiFi desconectada" +msgstr "Red WiFi deshabilitada" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130 msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "Red WiFi conectada" +msgstr "Red WiFi habilitada" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138 msgid "Write received DNS requests to syslog" @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr "Streams de compresión ZRam" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26 msgid "ZRam Settings" -msgstr "Ajustes ZRam" +msgstr "Configuración de ZRam" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114 msgid "ZRam Size" @@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "dBm" #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585 msgid "disable" -msgstr "desabilitar" +msgstr "deshabilitar" #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524 @@ -6110,8 +6110,8 @@ msgid "" "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>-leases will be stored" msgstr "" -"archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host " -"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> cedidas" +"Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host " +"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas" #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" @@ -6182,7 +6182,7 @@ msgstr "kbit/s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "Clave entre 8 y 63 caracteres" +msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471 msgid "key with either 5 or 13 characters" diff --git a/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua b/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua index ec929f1ed9..799211fef4 100644 --- a/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua +++ b/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua @@ -169,6 +169,7 @@ s.addremove = false s:option(Value, "ssid", translate("Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)")) bssid = s:option(Value, "bssid", translate("<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>")) +bssid.datatype = "macaddr" local devs = {} luci.model.uci.cursor():foreach("wireless", "wifi-device", diff --git a/modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua b/modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua index 1ac79d8ee7..16d230c3dd 100644 --- a/modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua +++ b/modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua @@ -396,6 +396,7 @@ ssid:depends({mode="sta-wds"}) ssid:depends({mode="wds"}) bssid = s:taboption("general", Value, "bssid", translate("<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>")) +bssid.datatype = "macaddr" network = s:taboption("general", Value, "network", translate("Network"), translate("Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or " .. |