summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--applications/luci-app-ahcp/po/es/ahcp.po10
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po298
-rw-r--r--applications/luci-app-bcp38/po/es/bcp38.po79
-rw-r--r--applications/luci-app-dynapoint/po/es/dynapoint.po147
-rw-r--r--applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po137
-rw-r--r--applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po25
-rw-r--r--applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/es/rp-pppoe-server.po102
-rw-r--r--applications/luci-app-samba/po/es/samba.po12
-rw-r--r--applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po40
-rw-r--r--applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po360
-rw-r--r--applications/luci-app-shairplay/po/es/shairplay.po66
-rw-r--r--applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po217
-rw-r--r--applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po277
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po34
-rw-r--r--applications/luci-app-wol/po/es/wol.po15
-rw-r--r--modules/luci-base/po/es/base.po162
-rw-r--r--modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua1
-rw-r--r--modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua1
18 files changed, 1838 insertions, 145 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/es/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/es/ahcp.po
index 8844317e93..0fe23d84e4 100644
--- a/applications/luci-app-ahcp/po/es/ahcp.po
+++ b/applications/luci-app-ahcp/po/es/ahcp.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 19:30+0200\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-25 21:58-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -9,7 +9,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
@@ -17,7 +18,6 @@ msgid "AHCP Server"
msgstr "Servidor AHCP"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
-#, fuzzy
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Obteniendo datos..."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar configuración de DNS"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
msgid "Forwarder"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
new file mode 100644
index 0000000000..b903bb12ef
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
@@ -0,0 +1,298 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
+msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
+msgstr "\"Falloc\" no está disponible en todos los casos."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:153
+msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
+msgstr "<abbr title=\"Tabla de hash distribuida\">DHT</abbr> habilitado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:157
+msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Descubrimiento de compañeros locales\">LPD</abbr> habilitado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:171
+msgid "Additional Bt tracker enabled"
+msgstr "Bt tracker adicional habilitado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
+msgid "Aria2"
+msgstr "Aria2"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:49
+msgid "Aria2 Settings"
+msgstr "Ajustes de Aria2"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:80
+msgid "Aria2 Status"
+msgstr "Estado de Aria2"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:45
+msgid ""
+"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
+"configure the settings."
+msgstr ""
+"Aria2 es un multiprotocolo &amp; Utilidad de descarga multi-fuente, aquí "
+"puede configurar los ajustes."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
+msgid "Autosave session interval"
+msgstr "Intervalo de sesión de autoguardado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:56
+msgid "BitTorrent Settings"
+msgstr "Ajustes de BitTorrent"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:165
+msgid "BitTorrent listen port"
+msgstr "BitTorrent escucha puerto"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:82
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Recolectando datos..."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:89
+msgid "Config file directory"
+msgstr "Directorio de archivos de configuración"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:98
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurar"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:104
+msgid "Default download directory"
+msgstr "Directorio de descarga predeterminado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
+msgid "Disk cache"
+msgstr "Caché de disco"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
+msgid "Enable log"
+msgstr "Habilitar registro"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:58
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:102
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:201
+msgid "Extra Settings"
+msgstr "Ajustes extra"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:114
+msgid "Falloc"
+msgstr "Falloc"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:54
+msgid "Files and Locations"
+msgstr "Archivos y ubicaciones"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:161
+msgid "Follow torrent"
+msgstr "Seguir torrent"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:53
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ajustes generales"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:19
+msgid "Generate Randomly"
+msgstr "Generar aleatoriamente"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:99
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:172
+msgid "List of additional Bt tracker"
+msgstr "Lista de Bt Tracker adicional"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:205
+msgid "List of extra settings"
+msgstr "Lista de ajustes extra"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:96
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de registro"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:134
+msgid "Max concurrent downloads"
+msgstr "Máximo de descargas concurrentes"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:137
+msgid "Max connection per server"
+msgstr "Máxima conexiones por servidor"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:168
+msgid "Max number of peers per torrent"
+msgstr "Número máximo de pares por torrent"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:144
+msgid "Max number of split"
+msgstr "Número máximo de división"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:141
+msgid "Min split size"
+msgstr "Tamaño mínimo de división"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:72
+msgid "No Authentication"
+msgstr "Sin autenticacion"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:100
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:111
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:15
+msgid "Open AriaNg"
+msgstr "Abrir AriaNg"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:12
+msgid "Open WebUI-Aria2"
+msgstr "Abrir WebUI-Aria2"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:9
+msgid "Open YAAW"
+msgstr "Abrir YAAW"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
+msgid "Overall download limit"
+msgstr "Límite global de descargas"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:116
+msgid "Overall speed limit enabled"
+msgstr "Límite de velocidad total habilitado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
+msgid "Overall upload limit"
+msgstr "Límite global de carga"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
+msgid "Per task download limit"
+msgstr "Límite de descarga por tarea"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:125
+msgid "Per task speed limit enabled"
+msgstr "Límite de velocidad por tarea habilitado"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
+msgid "Per task upload limit"
+msgstr "Límite de carga por tarea"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:112
+msgid "Prealloc"
+msgstr "Preasignar"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:110
+msgid "Preallocation"
+msgstr "Preasignación"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:198
+msgid "Prefix of peer ID"
+msgstr "Prefijo de ID de par"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:85
+msgid "RPC Token"
+msgstr "RPC Token"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:71
+msgid "RPC authentication method"
+msgstr "Método de autenticación RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:80
+msgid "RPC password"
+msgstr "Contraseña RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:67
+msgid "RPC port"
+msgstr "Puerto RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:76
+msgid "RPC username"
+msgstr "Nombre de usuario RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:61
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "Ejecutar demonio como usuario"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:147
+msgid "Sec"
+msgstr "Seg"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:55
+msgid "Task Settings"
+msgstr "Ajustes de tareas"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:19
+msgid "The Aria2 service is not running."
+msgstr "El servicio Aria2 no se está ejecutando."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/overview_status.htm:7
+msgid "The Aria2 service is running."
+msgstr "El servicio Aria2 se está ejecutando."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:92
+msgid "The default log file is /var/log/aria2.log"
+msgstr "El archivo de registro predeterminado es /var/log/aria2.log"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:74
+msgid "Token"
+msgstr "Token"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:113
+msgid "Trunc"
+msgstr "Truncar"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:22
+msgid "Use WebSocket"
+msgstr "Utilizar websocket"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:150
+msgid "User agent value"
+msgstr "Valor de agente de usuario"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:73
+msgid "Username & Password"
+msgstr "Nombre de usuario y contraseña"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:20
+msgid "View Json-RPC URL"
+msgstr "Ver la URL de Json-RPC"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:101
+msgid "Warn"
+msgstr "Advertir"
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:107
+msgid "in bytes, You can append K or M."
+msgstr "en bytes, puedes añadir K o M."
+
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:119
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:122
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:128
+#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2.lua:131
+msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
+msgstr "en bytes/seg, puedes añadir K o M."
diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/es/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/es/bcp38.po
new file mode 100644
index 0000000000..d16df3e2a7
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-bcp38/po/es/bcp38.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
+msgid "Allowed IP ranges"
+msgstr "Rangos de IP permitidos"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
+msgid ""
+"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
+"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
+"correctly, you can add exceptions manually below."
+msgstr ""
+"Intente detectar automáticamente si la IP ascendente será bloqueada por la "
+"configuración, y agregue una excepción si lo hace. Si esto no funciona "
+"correctamente, puede agregar excepciones manualmente a continuación."
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
+msgid "Auto-detect upstream IP"
+msgstr "Detección automática de IP ascendente"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
+msgid "BCP38"
+msgstr "BCP38"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
+msgid "BCP38 config"
+msgstr "Configuración de BCP38"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
+msgid "Blocked IP ranges"
+msgstr "Rangos de IP bloqueados"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
+msgid "Interface name"
+msgstr "Nombre de interfaz"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
+msgid ""
+"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
+msgstr ""
+"Interfaz para aplicar el bloqueo a (debe ser la interfaz WAN ascendente)."
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
+msgid ""
+"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
+"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
+msgstr ""
+"Tiene prioridad sobre los rangos bloqueados. Úselo para incluir en la lista "
+"blanca a su red ascendente si está detrás de un NAT doble y la detección "
+"automática no funciona."
+
+#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
+msgid ""
+"This function blocks packets with private address destinations from going "
+"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
+"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
+"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
+msgstr ""
+"Esta función impide que los paquetes con destinos de direcciones privadas "
+"salgan a Internet según <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</"
+"a>. Para IPv6, solo se instalan rutas predeterminadas específicas de la "
+"fuente, por lo que no se necesitan rutas de firewall BCP38."
diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/es/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/es/dynapoint.po
new file mode 100644
index 0000000000..e442b65263
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/es/dynapoint.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
+msgid "Activate this wVIF if status is:"
+msgstr "Active este wVIF si el estado es:"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
+msgid "Append hostname to ssid"
+msgstr "Adjuntar nombre de host a ssid"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
+msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
+msgstr ""
+"Agregue el nombre de host del enrutador al SSID cuando falla la "
+"comprobación de conectividad"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
+msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
+msgstr ""
+"Compruebe la conectividad de Internet a través de la descarga del "
+"encabezado HTTP"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
+msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
+msgstr ""
+"Curl no está instalado actualmente. Por favor instale el paquete en el"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
+msgid "DynaPoint"
+msgstr "DynaPoint"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
+msgid "Dynamic Access Point Manager"
+msgstr "Administrador de puntos de acceso dinámico"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
+msgid ""
+"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
+"considered as offline"
+msgstr ""
+"Contador de fallas después de cuántos intentos fallidos de descarga, el "
+"estado se considera fuera de línea"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
+msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
+msgstr "Lista de interfaces virtuales inalámbricas (wVIF)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
+msgid "List of host addresses"
+msgstr "Lista de direcciones de host"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
+msgid ""
+"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
+msgstr ""
+"Lista de direcciones de host (url o IP) para rastrear y solicitar "
+"encabezados http de"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
+msgid "Not used by DynaPoint"
+msgstr "No usado por DynaPoint"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
+msgid "Offline"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
+msgid "Online"
+msgstr "Conectado"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
+msgid "Software Section"
+msgstr "Sección de Software"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
+msgid "Switch_to_offline threshold"
+msgstr "Umbral Switch_to_offline"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
+msgid "Test-run interval"
+msgstr "Intervalo de prueba"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
+msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
+msgstr ""
+"Intervalo de tiempo en segundos para reiniciar una nueva ejecución de prueba"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
+msgid "Use curl"
+msgstr "Usar curl"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
+msgid "Use curl instead of wget"
+msgstr "Use curl en lugar de wget"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
+msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
+msgstr "Usar curl en lugar de wget para probar la conectividad."
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
+msgid "Used interface"
+msgstr "Interfaz usada"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
+msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
+msgstr "Que interfaz debe usar curl. (Utilice ifconfig para averiguarlo)"
+
+#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
+msgid "WiFi Status"
+msgstr "Estado de WiFi"
diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po
new file mode 100644
index 0000000000..30db665258
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/es/fwknopd.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
+msgid ""
+"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
+"instead of just to it."
+msgstr ""
+"Permitir que los clientes del SPA soliciten acceso a los servicios a través "
+"de un firewall de iptables en lugar de hacerlo solo."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
+msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
+msgstr ""
+"Permitir que los clientes SPA soliciten el destino de reenvío por nombre DNS."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
+msgid "Base 64 key"
+msgstr "Llave base 64"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
+msgid ""
+"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
+"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
+"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
+"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
+msgstr ""
+"Defina un conjunto de puertos y protocolos (tcp o udp) que se abrirán si se "
+"ve una secuencia de detonación válida. Si esta entrada no está establecida, "
+"fwknopd intentará cumplir con cualquier solicitud de proto / puerto "
+"especificada en los datos del SPA (a menos que coincida con cualquier "
+"entrada de \"RESTRICT_PORTS\"). Las entradas múltiples están separadas por "
+"comas."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
+msgid ""
+"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
+"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
+"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
+"automatically be set."
+msgstr ""
+"Define el tiempo durante el cual fwknopd otorgará el acceso a través del "
+"firewall después de una secuencia de detonación válida de una dirección IP "
+"de origen. Si \"FW_ACCESS_TIMEOUT\" no está configurado, el tiempo de espera "
+"predeterminado de 30 segundos se establecerá automáticamente."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
+msgid ""
+"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
+"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
+msgstr ""
+"Defina la clave simétrica utilizada para descifrar un paquete SPA entrante "
+"que está cifrado por el cliente fwknop con Rijndael."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
+msgid "Enable Uci/Luci control"
+msgstr "Habilitar el control Uci/Luci"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
+msgid "Enable config overwrite"
+msgstr "Habilitar sobrescritura de configuración"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
+msgid "Firewall Knock Daemon"
+msgstr "Firewall Knock Daemon"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
+msgid "Firewall Knock Operator"
+msgstr "Firewall Knock Operator"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
+msgid ""
+"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
+"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
+"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
+"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
+"know the external IP and set it via the -a argument."
+msgstr ""
+"Forzar que todos los paquetes SPA contengan una dirección IP real dentro de "
+"los datos cifrados. Esto hace que sea imposible usar el argumento de la "
+"línea de comandos -s en la línea de comandos del cliente fwknop, por lo que "
+"debe usarse -R para resolver automáticamente la dirección externa (si el "
+"cliente está detrás de un NAT) o el cliente debe conocer la IP externa y "
+"configurarlo a través del argumento -a."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
+msgid ""
+"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 "
+"seconds"
+msgstr ""
+"Edad máxima en segundos que se aceptará un paquete de SPA. por defecto a 120 "
+"segundos"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
+msgid "Normal Key"
+msgstr "Llave normal"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
+msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
+msgstr ""
+"Especifique la interfaz de Ethernet en la que fwknopd detectará paquetes."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
+msgid "The base64 hmac key"
+msgstr "La clave hmac base64"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
+msgid "Use ANY for any source ip"
+msgstr "Use CUALQUIERA para cualquier fuente ip"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
+msgid ""
+"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
+"ignoring any settings here."
+msgstr ""
+"Cuando no está marcada, los archivos de configuración en /etc/fwknopd se "
+"usarán tal como están, ignorando cualquier configuración aquí."
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
+msgid "access.conf stanzas"
+msgstr "estrofas de access.conf"
+
+#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
+msgid "fwknopd.conf config options"
+msgstr "opciones de configuración de fwknopd.conf"
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po
index 7d6e31f037..ee3d46c42a 100644
--- a/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po
+++ b/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 09:07+0200\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-25 19:20-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -9,7 +9,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "Imágenes de álbumes"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
msgid "Allow wide links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir enlaces anchos"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
msgid "Announced model number"
@@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "Número de serie declarado"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
msgid "Browse directory"
-msgstr "Ver directorio"
+msgstr "Buscar directorio"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Recopilando información..."
+msgstr "Recolectando información..."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
msgid "Database directory"
@@ -45,15 +46,15 @@ msgstr "Directorio de la base de datos"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
+msgstr "Habilitar"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
msgid "Enable TIVO"
-msgstr "Activar TIVO"
+msgstr "Habilitar TIVO"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
msgid "Enable inotify"
-msgstr "Activar inotify"
+msgstr "Habilitar inotify"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
msgid "Friendly name"
@@ -158,6 +159,8 @@ msgstr "Indicar el directorio donde MiniDLNA guardará su archivo de registro."
msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr ""
+"Establézcalo para permitir el servicio de contenido fuera de la raíz de "
+"medios (a través de enlaces simbólicos)."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
msgid ""
@@ -214,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr "El servicio miniDLNA no está arrancado."
+msgstr "El servicio miniDLNA no está iniciado."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
@@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "Lista de nombres a comprobar para buscar imágenes de álbumes."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
msgid "Video"
-msgstr "Vídeo"
+msgstr "Video"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/es/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/es/rp-pppoe-server.po
new file mode 100644
index 0000000000..e24d719d52
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/es/rp-pppoe-server.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
+msgid "Access Concentrator Name"
+msgstr "Nombre del concentrador de acceso"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
+msgid "First remote IP"
+msgstr "Primera IP remota"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
+msgid "IP of listening side"
+msgstr "IP del lado que escucha"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
+msgid "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
+msgstr "En lugar de comenzar por el principio y terminar, aleatorice el número de sesión"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
+msgid "Interface on which to listen."
+msgstr "Interfaz en la que escuchar."
+
+# Manuscripts
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
+msgid "MSS"
+msgstr "MSS"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
+msgid "Maximum sessions"
+msgstr "Sesiones maximas"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
+msgid "Maximum sessions per peer"
+msgstr "Sesiones máximas por par"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
+msgid "Offset"
+msgstr "Compensar"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
+msgid "Options file"
+msgstr "Opciones de archivo"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
+msgid "PPP offset"
+msgstr "Desplazamiento PPP"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
+msgid "PPP unit number"
+msgstr "Número de unidad de PPP"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
+msgid "PPPoE Server Configuration"
+msgstr "Configuración del servidor PPPoE"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11
+msgid "RP PPPoE Server"
+msgstr "Servidor RP PPPoE"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
+msgid "Random session selection"
+msgstr "Selección de sesión aleatoria"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
+msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
+msgstr "Selección de sesión aleatoria"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "Configuración del servidor"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
+msgid "Service Name"
+msgstr "Nombre del Servicio"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
+msgid "Sync"
+msgstr "Sincronizar"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tiempo de espera"
+
+#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
+msgid "Unit"
+msgstr "Unidad"
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/es/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/es/samba.po
index 5feceb7949..3d3f8194ee 100644
--- a/applications/luci-app-samba/po/es/samba.po
+++ b/applications/luci-app-samba/po/es/samba.po
@@ -1,17 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 17:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-25 19:26-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Language-Team: \n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Usuarios permitidos"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
msgid "Browseable"
-msgstr ""
+msgstr "Navegable"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
msgid "Create mask"
@@ -85,6 +85,8 @@ msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
+"Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio se refiere a "
+"una carpeta en un dispositivo montado."
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
msgid "Read-only"
diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po
index bd28e52f2c..3001eddb57 100644
--- a/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po
+++ b/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po
@@ -1,17 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 17:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-25 20:56-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Language-Team: \n"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:78
msgid "Allow guests"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "Permitir invitados"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:15
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
-"Permitir a los usuarios acceder a sus directorios de inicio vía "
-"comparticiones de red"
+"Permitir que los usuarios del sistema lleguen a sus directorios personales a "
+"través de redes compartidas"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:75
msgid "Allowed users"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Usuarios permitidos"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:106
msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir Apple Time-machine"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:63
msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "Navegable"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:93
msgid "Create mask"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "Máscara de directorio"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:27
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar el controlador de dominio de directorio activo"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:24
msgid "Disable Netbios"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar Netbios"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:30
msgid "Disable Winbind"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar Winbind"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:9
msgid "Edit Template"
@@ -69,25 +69,27 @@ msgstr "Editar la plantilla usada para generar la configuración de samba."
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:19
msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar recursos compartidos compatibles con macOS"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:20
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
+"Habilita la extensión AAPL de Apple globalmente y agrega opciones de "
+"compatibilidad de macOS a todos los recursos compartidos."
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:73
msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "Forzar Root"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:8
msgid "General Settings"
-msgstr "Configuración general"
+msgstr "Ajustes generales"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:83
msgid "Guests only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo invitados"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:11
msgid "Hostname"
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Nombre de máquina"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:88
msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Heredar dueño"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:57
msgid "Name"
@@ -115,6 +117,8 @@ msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
+"Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio se refiere a "
+"una carpeta en un dispositivo montado."
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:68
msgid "Read-only"
@@ -141,11 +145,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:108
msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño del Time-machine en GB"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:103
msgid "Vfs objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos vfs"
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:13
msgid "Workgroup"
diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po
new file mode 100644
index 0000000000..16672d113a
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/es/shadowsocks-libev.po
@@ -0,0 +1,360 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:170
+msgid "<hidden>"
+msgstr "<oculto>"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32
+msgid "Bind address"
+msgstr "Dirección de enlace"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73
+msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
+msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección dst en esta lista"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59
+msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
+msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65
+msgid ""
+"Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
+"list"
+msgstr ""
+"Continuar con la verificación de la dirección dst para paquetes con "
+"dirección src en esta lista"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47
+msgid "Default action for locally generated TCP packets"
+msgstr "Acción predeterminada para paquetes TCP generados localmente"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88
+msgid ""
+"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
+"list"
+msgstr ""
+"Acción predeterminada para paquetes cuya dirección dst no coincide con "
+"ninguna de la lista dst ip"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68
+msgid ""
+"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
+"net list"
+msgstr ""
+"Acción predeterminada para paquetes cuya dirección src no coincide con "
+"ninguna de la lista src ip/net"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11
+msgid ""
+"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
+"disable instances referring to it."
+msgstr ""
+"Definición de servidores shadowocks remotos. Deshabilitar cualquiera de "
+"ellos también deshabilitará las instancias que lo refieran."
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33
+msgid "Destination Settings"
+msgstr "Configuración de destino"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:28
+msgid "Disable"
+msgstr "Deshabilitar"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87
+msgid "Dst default"
+msgstr "Dst predeterminado"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72
+msgid "Dst ip/net bypass"
+msgstr "Omitir Dst ip/net"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79
+msgid "Dst ip/net bypass file"
+msgstr "Omitir archivo Dst ip/net"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75
+msgid "Dst ip/net forward"
+msgstr "Reenviar Dst ip/net"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83
+msgid "Dst ip/net forward file"
+msgstr "Reenviar archivo Dst ip/net"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126
+msgid "Enable SO_REUSEPORT"
+msgstr "Habilitar SO_REUSEPORT"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124
+msgid "Enable TCP Fast Open"
+msgstr "Habilitar TCP Fast Open"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:125
+msgid "Enable TCP_NODELAY"
+msgstr "Habilitar TCP_NODELAY"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54
+msgid "Extra arguments"
+msgstr "Argumentos extra"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80
+msgid ""
+"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
+msgstr ""
+"Archivo que contiene ip/net para los fines como con <em>Omitir Dst ip/net</"
+"em>"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84
+msgid ""
+"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
+msgstr ""
+"Archivo que contiene ip / net para los fines como con <em>Reenviar Dst ip/"
+"net</em>"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106
+msgid "Forward recentrst"
+msgstr "Reenviar recentrst"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107
+msgid ""
+"Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
+msgstr ""
+"Reenviar aquellos paquetes cuyos archivos dst nos hayan enviado "
+"recientemente múltiples tcp-rst"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76
+msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
+msgstr ""
+"Reenviar a través de ss-redir para paquetes con dirección dst en esta lista"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62
+msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
+msgstr ""
+"Reenviar a través de ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configuración general"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:123
+msgid "IPv6 First"
+msgstr "IPv6 primero"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50
+msgid "Ingress interfaces"
+msgstr "Interfaces de ingreso"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:197
+msgid "Install package %q"
+msgstr "Instalar paquete %q"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97
+msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
+msgstr "Instalar el paquete iptables-mod-conntrack-extra"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11
+msgid ""
+"Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
+"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
+"the instance itself and the remote server it refers to."
+msgstr ""
+"Ejemplos de componentes shadowsocks-libev, ej. ss-local, ss-redir, ss-"
+"tunnel, ss-server, etc. Para habilitar una instancia, se requiere habilitar "
+"tanto la instancia como el servidor remoto al que hace referencia."
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:99
+msgid "Key (base64 encoding)"
+msgstr "Clave (codificación base64)"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10
+msgid "Local Instances"
+msgstr "Instancias locales"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71
+msgid "Local address"
+msgstr "Dirección local"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75
+msgid "Local port"
+msgstr "Puerto local"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46
+msgid "Local-out default"
+msgstr "Salida local predeterminada"
+
+# Maximum Transmission Unit
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:116
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:95
+msgid "Method"
+msgstr "Método"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:111
+msgid "Mode of operation"
+msgstr "Modo de operación"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:10
+msgid ""
+"On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
+"instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
+"checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
+"<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
+"give the default action to be taken. If the prior check results in action "
+"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
+msgstr ""
+"En esta página puede configurar cómo se reenviará el tráfico a las "
+"instancias de ss-redir. Si están habilitados, los paquetes tendrán primero "
+"sus direcciones src ip verificadas con <em>Omitir Src ip / net</em>, "
+"<em>Reenviar Src ip / net</em>, <em>Src ip / net checkdst</em > y si ninguno "
+"coincide con <em>Src predeterminado</em> dará la acción predeterminada que "
+"se debe realizar. Si la verificación anterior resulta en la acción "
+"<em>checkdst</em>, los paquetes continuarán teniendo sus direcciones dst "
+"marcadas."
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51
+msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
+msgstr "Solo aplicar reglas en paquetes desde estas interfaces de red"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78
+msgid "Overview"
+msgstr "Visión general"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:196
+msgid "Package is not installed"
+msgstr "Paquete no instalado"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55
+msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
+msgstr "Pasa argumentos adicionales a iptables. Utilizar con cuidado!"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:103
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:123
+msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
+msgstr "Preferir direcciones IPv6 al resolver nombres"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9
+msgid "Redir Rules"
+msgstr "Reglas de redireccionamiento"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10
+msgid "Remote Servers"
+msgstr "Servidores remotos"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69
+msgid "Remote server"
+msgstr "Servidor remoto"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:120
+msgid "Run as"
+msgstr "Correr como"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81
+msgid "Running"
+msgstr "Corriendo"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:89
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:92
+msgid "Server port"
+msgstr "Puerto del servidor"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9
+msgid "Shadowsocks-libev"
+msgstr "Shadowsocks-libev"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32
+msgid "Source Settings"
+msgstr "Configuración de fuente"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67
+msgid "Src default"
+msgstr "Src predeterminado"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58
+msgid "Src ip/net bypass"
+msgstr "Omitir Src ip/net"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64
+msgid "Src ip/net checkdst"
+msgstr "Src ip/net checkdst"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61
+msgid "Src ip/net forward"
+msgstr "Reenviar Src ip/net"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33
+msgid "The address ss-server will initiate connection from"
+msgstr "La dirección ss-server iniciará la conexión desde"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42
+msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
+msgstr "La dirección ss-tunnel reenviará el tráfico a"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:118
+msgid "Timeout (sec)"
+msgstr "Tiempo de espera (seg)"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41
+msgid "Tunnel address"
+msgstr "Direccion del tunel"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122
+msgid "Verbose"
+msgstr "Verboso"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39
+msgid "ss-redir for TCP"
+msgstr "ss-redir para TCP"
+
+#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42
+msgid "ss-redir for UDP"
+msgstr "ss-redir para UDP"
diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/es/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/es/shairplay.po
new file mode 100644
index 0000000000..7561e65a06
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-shairplay/po/es/shairplay.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
+msgid "AO Device ID"
+msgstr "ID de dispositivo AO"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44
+msgid "AO Device Name"
+msgstr "Nombre del dispositivo AO"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33
+msgid "AO Driver"
+msgstr "AO Driver"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18
+msgid "Airport Name"
+msgstr "Nombre de Airport"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
+msgid "HW Address"
+msgstr "Dirección de HW"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
+msgid "Respawn"
+msgstr "Reaparición"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
+msgid "Shairplay"
+msgstr "Shairplay"
+
+#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4
+msgid ""
+"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr ""
+"Shairplay es una implementación simple del servidor AirPlay, aquí puede "
+"configurar los ajustes."
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po
new file mode 100644
index 0000000000..afbdd7af75
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:69
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr "Configuración básica"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
+msgid "Blacklisted Domain URLs"
+msgstr "URLs de dominio en lista negra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
+msgid "Blacklisted Domains"
+msgstr "Dominios en la lista negra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
+msgid "Blacklisted Hosts URLs"
+msgstr "URLs de hosts en lista negra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:67
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:71
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
+msgid "Controls system log and console output verbosity"
+msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
+msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr "Deshabilitar depuración"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:112
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar depuración"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:26
+msgid "Enable/Start"
+msgstr "Habilitar/Iniciar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
+msgid "Force Router DNS"
+msgstr "Forzar enrutador DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:23
+msgid "Force Router DNS server to all local devices"
+msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
+msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
+msgstr "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido como Secuestro de DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
+msgid "Individual domains to be blacklisted"
+msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:119
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
+msgid "Individual domains to be whitelisted"
+msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
+msgid "LED to indicate status"
+msgstr "LED para indicar estado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:22
+msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
+msgstr "Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están configurados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:71
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
+msgid "Output Verbosity Setting"
+msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
+msgid "Pick the LED not already used in"
+msgstr "Elige el LED que no se haya usado en"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:43
+msgid "Reload"
+msgstr "Recargar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
+msgid "Run service after set delay on boot"
+msgstr "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:6
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:19
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:29
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:37
+msgid "Service Status"
+msgstr "Estado del servicio"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:25
+msgid "Service is disabled/stopped"
+msgstr "El servicio está deshabilitado/detenido"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:34
+msgid "Service is enabled/started"
+msgstr "El servicio está habilitado/iniciado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:42
+msgid "Service started with error"
+msgstr "Servicio iniciado con error"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:6
+msgid "Simple AdBlock"
+msgstr "Simple AdBlock"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:4
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:1
+msgid "Simple AdBlock Settings"
+msgstr "Ajustes de Simple AdBlock "
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:73
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:16
+msgid "Some output"
+msgstr "Alguna salida"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:5
+msgid "Start Simple Adblock service"
+msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+msgstr "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos establecido"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:35
+msgid "Stop/Disable"
+msgstr "Detener/Deshabilitar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:72
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:15
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Suprimir salida"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:35
+msgid "System LED Configuration"
+msgstr "Configuración del sistema LED"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
+msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
+msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
+msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
+msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
+msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
+msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:74
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:17
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Salida verbosa"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:117
+msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
+msgid "Whitelisted Domain URLs"
+msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:119
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
+msgid "Whitelisted Domains"
+msgstr "Dominios en lista blanca"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:37
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po
new file mode 100644
index 0000000000..73e2698439
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/es/uhttpd.po
@@ -0,0 +1,277 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
+msgid ""
+"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
+msgstr ""
+"(/old/path=/new/path) o (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
+msgid "404 Error"
+msgstr "Error 404"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
+msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
+msgstr "Un servidor HTTP(S) liviano de un solo hilo."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Ajustes avanzados"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
+msgid "Aliases"
+msgstr "Alias"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
+msgid "Base directory for files to be served"
+msgstr "Directorio base para archivos a ser servidos"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
+msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
+msgstr ""
+"Enlace a una interfaz específica: puerto (especificando la dirección de la "
+"interfaz"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
+msgid "CGI filetype handler"
+msgstr "Controlador de tipo de archivo CGI"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
+msgid "CGI is disabled if not present."
+msgstr "CGI está deshabilitado si no está presente."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
+msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
+msgstr ""
+"Archivo de configuración (por ejemplo, para credenciales para autenticación "
+"básica)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
+msgid "Connection reuse"
+msgstr "Reutilización de la conexión"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
+msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
+msgstr ""
+"Deshabilitar la autorización JSON-RPC a través de la API de sesión ubus"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
+msgid "Do not follow symlinks outside document root"
+msgstr "No siga los enlaces simbólicos fuera de la raíz del documento."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
+msgid "Do not generate directory listings."
+msgstr "No generar listados de directorios."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
+msgid "Document root"
+msgstr "Raíz del documento"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
+msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
+msgstr "Ej. especifique con index.html e index.php cuando use PHP"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
+msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
+msgstr "El intérprete incorporado de Lua se deshabilita si no está presente."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
+msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
+msgstr "Habilitar el soporte de recursos de origen cruzado JSON-RPC"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
+msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
+msgstr ""
+"Para configuraciones principalmente orientadas a servir más que la interfaz "
+"de usuario web"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
+msgid "Full Web Server Settings"
+msgstr "Configuración completa del servidor web"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
+msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
+msgstr "Ruta real completa al controlador para scripts Lua"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ajustes generales"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
+msgid "HTTP listeners (address:port)"
+msgstr "Escuchas HTTP (direccion:puerto)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
+msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
+msgstr "Certificado HTTPS (DER codificado)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
+msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
+msgstr "Clave privada HTTPS (DER codificado)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
+msgid "HTTPS listener (address:port)"
+msgstr "Oyente HTTPS (dirección:puerto)"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
+msgid "Ignore private IPs on public interface"
+msgstr "Ignorar las direcciones IP privadas en la interfaz pública"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
+msgid "Index page(s)"
+msgstr "Página(s) de índice"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
+msgid ""
+"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
+"usr/bin/php-cgi')"
+msgstr ""
+"Intérprete para asociar con terminaciones de archivos ('sufijo=handler', "
+"por ejemplo, '.php=/usr/bin/php-cgi')"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
+msgid "Length of key in bits"
+msgstr "Longitud de la clave en bits"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
+msgid "Maximum number of connections"
+msgstr "Número máximo de conexiones"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
+msgid "Maximum number of script requests"
+msgstr "Número máximo de solicitudes de script"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
+msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
+msgstr "Tiempo máximo de espera para la ejecución de Lua, CGI o ubus"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
+msgid "Maximum wait time for network activity"
+msgstr "Tiempo máximo de espera para la actividad de la red"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
+msgid "Override path for ubus socket"
+msgstr "Anular ruta para ubus socket"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
+msgid "Path prefix for CGI scripts"
+msgstr "Prefijo de ruta para scripts CGI"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
+msgid ""
+"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
+"public IP address"
+msgstr ""
+"Impedir el acceso desde direcciones IP privadas (RFC1918) en una interfaz "
+"si tiene una dirección IP pública"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
+msgid "Realm for Basic Auth"
+msgstr "Reino para la Autenticación Básica"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
+msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
+msgstr "Redirigir todos los HTTP a HTTPS"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
+msgid "Remove configuration for certificate and key"
+msgstr "Eliminar configuración para certificado y clave"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
+msgid "Remove old certificate and key"
+msgstr "Eliminar certificado y clave antiguos"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
+msgid "Server Hostname"
+msgstr "Nombre de host del servidor"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
+msgid ""
+"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
+msgstr ""
+"Configuraciones que rara vez son necesarias o que afectan el servicio de la "
+"WebUI"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
+msgid "TCP Keepalive"
+msgstr "Mantener vivo TCP"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
+msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
+msgstr ""
+"Esto elimina permanentemente el certificado, la clave y la configuración "
+"para utilizarlo."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
+msgid "Valid for # of Days"
+msgstr "Válido por # de días"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
+msgid ""
+"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
+"with '/'"
+msgstr ""
+"URL virtual o script CGI para mostrar en el estado '404 No encontrado'. "
+"Debe comenzar con '/'"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
+msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
+msgstr "Prefijo de ruta virtual para scripts Lua"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
+msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
+msgstr "Prefijo de ruta virtual para ubus a través de la integración JSON-RPC"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
+msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
+msgstr "No utilizará la autenticación HTTP si no está presente"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
+msgid "a.k.a CommonName"
+msgstr "a.k.a Nombre común"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
+msgid "uHTTPd"
+msgstr "uHTTPd"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
+msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
+msgstr "Parámetros del certificado autofirmado de uHTTPd"
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
+msgid ""
+"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
+"shown below."
+msgstr ""
+"uHTTPd generará un nuevo certificado autofirmado utilizando la "
+"configuración que se muestra a continuación."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
+msgid "ubus integration is disabled if not present"
+msgstr "La integración de ubus está deshabilitada si no está presente"
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
index 46146595ec..08c108320a 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
@@ -1,17 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-07 16:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 13:36-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Language-Team: \n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Configuración avanzada"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr ""
+msgstr "Anunciarse como dispositivo IGDv1 en lugar de IGDv2"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Puerto del cliente"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Un momento..."
+msgstr "Recolectando datos..."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
msgid "Comment"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Comentario"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
msgid "Device UUID"
@@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "Enlace para bajada"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar modo IGDv1"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "Activar la funcionalidad NAT-PMP"
+msgstr "Habilitar la funcionalidad NAT-PMP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "Activar la funcionalidad UPnP"
+msgstr "Habilitar la funcionalidad UPnP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
msgid "Enable additional logging"
-msgstr "Activar registro adicional"
+msgstr "Habilitar registro adicional"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
msgid "Enable secure mode"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Configuración general"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
msgid "Internal addresses"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Informar del tiempo activo del sistema en vez de el del demonio"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "Arrancar servicio UPnP y NAT-PMP"
+msgstr "Iniciar servicio UPnP y NAT-PMP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
msgid "There are no active redirects."
@@ -182,8 +182,8 @@ msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
-"UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el "
-"router."
+"UPnP permite a los clientes en la red local configurar automáticamente el "
+"enrutador."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
msgid "UPnP lease file"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Plug & Play universal"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocido"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
msgid "Uplink"
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po
index 104052747a..f43184efce 100644
--- a/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po
+++ b/applications/luci-app-wol/po/es/wol.po
@@ -2,10 +2,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 13:49-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
-msgstr "Propagar en todas las interfaces"
+msgstr "Difusión en todas las interfaces"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
@@ -33,15 +33,14 @@ msgstr "Interfaz de red a utilizar"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55
msgid "Send to broadcast address"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar a la dirección de transmisión"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
-"A veces, sólo se inicia una de las dos herramientas. Si una falla, intente "
-"con la otra"
+"A veces solo una de las dos herramientas funciona. Si uno falla, prueba el "
+"otro."
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po
index 2e72a4e771..cc3c63be47 100644
--- a/modules/luci-base/po/es/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/es/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-21 16:08-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 19:12-0300\n"
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
"order of the resolvfile"
msgstr ""
"Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
-"en el orden en que aparecen en el fichero resolv"
+"en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
-"Máximas cesiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"Máximas conexiones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Conexiones activas"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "Cesiones DHCP activas"
+msgstr "Clientes DHCP activos"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "Cesiones DHCPv6 activas"
+msgstr "Clientes DHCPv6 activos"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
@@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "Añadir clave"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
-"Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el fichero de "
-"máquinas"
+"Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
+"dispositivos"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
msgid "Add new interface..."
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Añadir nueva interfaz..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "Ficheros de máquinas adicionales"
+msgstr "Archivos de dispositivos adicionales"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
msgid "Additional servers file"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Avanzado"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ajustes avanzados"
+msgstr "Configuración avanzada"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
@@ -471,8 +471,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr ""
-"Permitir que el modo AP desconecte las estaciones por una condición de bajo "
-"ACK"
+"Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de bajo ACK"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
@@ -674,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
msgid "Associated Stations"
-msgstr "Estaciones asociadas"
+msgstr "Clientes conectados"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
msgid "Associations"
@@ -818,7 +817,7 @@ msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
msgid "Backup file list"
-msgstr "Salvar lista de ficheros"
+msgstr "Salvar lista de archivos"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
msgid "Bad address specified!"
@@ -839,8 +838,8 @@ msgid ""
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
-"Lista de ficheros a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
-"ficheros de configuración cambiados por ficheros marcados por opkg, ficheros "
+"Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
+"archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
"esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
"usuario."
@@ -1008,10 +1007,10 @@ msgid ""
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
-"Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
-"Seleccione <em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona "
-"asociada o rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la "
-"que asignarla."
+"Elija la zona del firewall a la que quiere asignar esta interfaz. Seleccione "
+"<em>no especificado</em> para eliminar la interfaz de la zona asociada o "
+"rellene el campo <em>crear</em> para definir una zona nueva a la que "
+"asignarla."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
msgid ""
@@ -1034,7 +1033,7 @@ msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
-"Pulse \"generar archivo\" para descargar un fichero tar con los ficheros de "
+"Pulse \"generar archivo\" para descargar un archivo tar con los archivos de "
"configuración actuales."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
@@ -1201,7 +1200,7 @@ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "Crear / Asignar zona de seguridad"
+msgstr "Crear / Asignar zona de firewall"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
msgid "Create Interface"
@@ -1224,7 +1223,7 @@ msgstr "Nivel de registro de cron"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
msgid "Custom Interface"
-msgstr "Interfaz propio"
+msgstr "Interfaz personalizada"
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
@@ -1443,7 +1442,7 @@ msgstr "Dispositivo"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
msgid "Device Configuration"
-msgstr "Ajustes del dispositivo"
+msgstr "Configuración del dispositivo"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
msgid "Device is rebooting..."
@@ -1552,9 +1551,9 @@ msgid ""
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
-"Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
+"dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
-"Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
+"Name System\">DNS</abbr> para Firewalls <abbr title=\"Network Address "
"Translation\">NAT</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
@@ -1642,7 +1641,7 @@ msgid ""
"having static leases will be served."
msgstr ""
"Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva sólo "
-"se servirá a clientes con cesiones estáticas."
+"se servirá a clientes con conexiones estáticas."
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
msgid "EA-bits length"
@@ -1855,7 +1854,7 @@ msgstr "Excluir interfaces"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
msgid "Expand hosts"
-msgstr "Expandir nombre de máquina"
+msgstr "Expandir nombre del dispositivo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
msgid "Expecting %s"
@@ -1929,7 +1928,7 @@ msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de ficheros"
+msgstr "Sistema de archivos"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
msgid "Filter private"
@@ -1962,19 +1961,19 @@ msgstr "Terminar"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
msgid "Firewall"
-msgstr "Cortafuegos"
+msgstr "Firewall"
#: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
msgid "Firewall Mark"
-msgstr "Marca de firewall"
+msgstr "Marca de Firewall"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Configuración del cortafuegos"
+msgstr "Configuración del Firewall"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
msgid "Firewall Status"
-msgstr "Estado del cortafuegos"
+msgstr "Estado del Firewall"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
msgid "Firmware File"
@@ -2126,7 +2125,7 @@ msgstr "Puertos del gateway"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
msgid "General Settings"
-msgstr "Ajustes generales"
+msgstr "Configuración general"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
@@ -2215,7 +2214,8 @@ msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
-"Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre de máquina."
+"Aspectos básicos de su dispositivo como la zona horaria o nombre del "
+"dispositivo."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Host"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
msgid "Host entries"
-msgstr "Entradas de máquina"
+msgstr "Entradas de dispositivos"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
msgid "Host expiry timeout"
@@ -2258,16 +2258,16 @@ msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
#: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de máquina"
+msgstr "Nombre del dispositivo"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "Nombre de máquina a enviar cuando se solicite DHCP"
+msgstr "Nombre del dispositivo a enviar cuando se solicite DHCP"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
msgid "Hostnames"
-msgstr "Nombres de máquina"
+msgstr "Nombres de dispositivos"
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
msgid "Hybrid"
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr "Cortafuegos IPv4"
+msgstr "Firewall IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
msgid "IPv4 Upstream"
@@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr "Cortafuegos IPv6"
+msgstr "Firewall IPv6"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
msgid "IPv6 Neighbours"
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Tiempo de arrendamiento"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
msgid "Leasefile"
-msgstr "Archivo de cesiones"
+msgstr "Archivo de conexiones"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Carga"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
msgid "Load Average"
-msgstr "Carga Media"
+msgstr "Carga media"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
@@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr ""
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
"Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
-"del fichero de máquinas"
+"del archivo de dispositivos"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
msgid "Local server"
@@ -3016,8 +3016,8 @@ msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
msgstr ""
-"Localizar nombre de máquina dependiendo de que la subred peticionaria si hay "
-"disponibles múltiples IPs"
+"Localizar nombre del dispositivo dependiendo de que la subred peticionaria "
+"si hay disponibles múltiples IPs"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
msgid "Localise queries"
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Número máximo de cesiones DHCP activas"
+msgstr "Número máximo de clientes DHCP activas"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "Máximas cesiones activas."
+msgstr "Máximas conexiones activas."
#: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Retraso de activación"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de máquina o dirección mac!"
+msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de dispositivo o dirección mac!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Interfaz de salida"
#: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
msgid "Override MAC address"
-msgstr "Anular dirección MAC"
+msgstr "Reemplazar dirección MAC"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
@@ -3711,23 +3711,23 @@ msgstr "Anular dirección MAC"
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
#: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
msgid "Override MTU"
-msgstr "Anular MTU"
+msgstr "Reemplazar MTU"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
msgid "Override TOS"
-msgstr "Anular TOS"
+msgstr "Reemplazar TOS"
#: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
msgid "Override TTL"
-msgstr "Anular TTL"
+msgstr "Reemplazar TTL"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
msgid "Override default interface name"
-msgstr "Anular nombre de interfaz predeterminado"
+msgstr "Reemplazar nombre de interfaz predeterminado"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr "Anular la puerta de enlace en las respuestas DHCP"
+msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
msgid ""
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "Perfecto reenvío secreto"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
msgid "Perform reboot"
-msgstr "Realizar reinicio"
+msgstr "Reiniciar"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
msgid "Perform reset"
@@ -3965,11 +3965,11 @@ msgstr "Política"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
msgid "Polling interval"
-msgstr "Intervalo de votación"
+msgstr "Intervalo de autorefrezco"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
msgid "Polling interval for status queries in seconds"
-msgstr "Intervalo de sondeo para consultas de estado en segundos"
+msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
msgid "Port"
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Reiniciar"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
msgid "Restart Firewall"
-msgstr "Reinicicar cortafuegos"
+msgstr "Reiniciar Firewall"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
msgid "Restart radio interface"
@@ -4484,11 +4484,11 @@ msgstr "Regla"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo"
+msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
msgid "Run filesystem check"
-msgstr "Comprobar el sistema de ficheros"
+msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
msgid "SHA256"
@@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Preámbulo corto"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
msgid "Show current backup file list"
-msgstr "Mostrar lista de ficheros a salvar"
+msgstr "Mostrar lista de archivos a salvar"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
msgid "Show empty chains"
@@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "Rutas estáticas IPv6"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
msgid "Static Leases"
-msgstr "Cesiones estáticas"
+msgstr "Dorecciones estáticas"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
msgid "Static Routes"
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgid ""
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
-"Las cesiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres "
+"Las conexiones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y nombres "
"simbólicos de máquina a clientes DHCP. También son necesarias para "
"configuraciones de interfaz no dinámica en las que a cada máquina siempre se "
"le quiere servir la misma dirección IP."
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgid ""
"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
-"Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del fichero recibido "
+"Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo recibido "
"coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para empezar el "
"grabado."
@@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Tema"
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
#: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
msgid "There are no active leases."
-msgstr "Sin cesiones activas."
+msgstr "Sin conexiones activas."
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
msgid "There are no changes to apply."
@@ -5295,8 +5295,8 @@ msgid ""
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
-"Lista de patrones shell con los ficheros y directorios que se deben incluir "
-"en un sysupgrade. Los ficheros modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
+"Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
+"en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
"configuraciones se guardarán automáticamente."
#: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
@@ -5396,9 +5396,9 @@ msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"Para restaurar los ficheros de configuración, debe subir primero una copia "
+"Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
"de seguridad. Para reiniciar el firmware a su estado inicial pulse "
-"\"Reiniciar\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
+"\"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con imágenes squashfs)."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
msgid "Tone"
@@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
#: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "Usar pasarela DHCP"
+msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
#: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
@@ -5722,10 +5722,10 @@ msgid ""
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva cesión. <em>Dirección "
-"MAC</em> identificará la máquina, <em>dirección IPv4</em> especificará la "
-"dirección fija a usar y <em>Nombre de máquina</em> se asignará como nombre "
-"simbólico."
+"Pulse el botón <em>Añadir</em> para insertar una nueva dirección. "
+"<em>Dirección MAC</em> identificará la máquina, <em>Dirección IPv4</em> "
+"especificará la dirección fija a usar y <em>Nombre del dispositivo</em> se "
+"asignará como nombre identificativo."
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
msgid "Used"
@@ -5958,11 +5958,11 @@ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "Red WiFi desconectada"
+msgstr "Red WiFi deshabilitada"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "Red WiFi conectada"
+msgstr "Red WiFi habilitada"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
msgid "Write received DNS requests to syslog"
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr "Streams de compresión ZRam"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
msgid "ZRam Settings"
-msgstr "Ajustes ZRam"
+msgstr "Configuración de ZRam"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
msgid "ZRam Size"
@@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "dBm"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
msgid "disable"
-msgstr "desabilitar"
+msgstr "deshabilitar"
#: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
#: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
@@ -6110,8 +6110,8 @@ msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
-"archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> cedidas"
+"Archivo en el que se guardarán las direcciones <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> asignadas"
#: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
msgid "forward"
@@ -6182,7 +6182,7 @@ msgstr "kbit/s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr "Clave entre 8 y 63 caracteres"
+msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
msgid "key with either 5 or 13 characters"
diff --git a/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua b/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua
index ec929f1ed9..799211fef4 100644
--- a/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua
+++ b/modules/luci-mod-admin-mini/luasrc/model/cbi/mini/wifi.lua
@@ -169,6 +169,7 @@ s.addremove = false
s:option(Value, "ssid", translate("Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"))
bssid = s:option(Value, "bssid", translate("<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"))
+bssid.datatype = "macaddr"
local devs = {}
luci.model.uci.cursor():foreach("wireless", "wifi-device",
diff --git a/modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua b/modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua
index 1ac79d8ee7..16d230c3dd 100644
--- a/modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua
+++ b/modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua
@@ -396,6 +396,7 @@ ssid:depends({mode="sta-wds"})
ssid:depends({mode="wds"})
bssid = s:taboption("general", Value, "bssid", translate("<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"))
+bssid.datatype = "macaddr"
network = s:taboption("general", Value, "network", translate("Network"),
translate("Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or " ..