summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po66
1 files changed, 34 insertions, 32 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index 64929740bc..d961183e22 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-16 03:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-16 15:23+0900\n"
"Last-Translator: musashino205 <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "%s は複数のVLANにUntaggedしています!"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d 分幅, %d 秒間隔)"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
+msgstr "常にデフォルト ルーターとして通知する"
msgid "An additional network will be created if you leave this checked."
msgstr ""
@@ -340,6 +340,8 @@ msgstr ""
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
+"利用可能なパブリック プレフィクスが無くても、デフォルトのルーターとして通知し"
+"ます。"
msgid "Announced DNS domains"
msgstr ""
@@ -740,10 +742,10 @@ msgid "DHCPv6 client"
msgstr "DHCPv6 クライアント"
msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-モード"
msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-サービス"
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -791,7 +793,7 @@ msgid "Default gateway"
msgstr "デフォルトゲートウェイ"
msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。"
msgid "Default route"
msgstr ""
@@ -832,7 +834,7 @@ msgid "Device Configuration"
msgstr "デバイス設定"
msgid "Device is rebooting..."
-msgstr ""
+msgstr "デバイスを再起動中です..."
msgid "Device unreachable"
msgstr ""
@@ -944,7 +946,7 @@ msgstr ""
"す。"
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
@@ -1145,7 +1147,7 @@ msgid "Firewall Status"
msgstr "ファイアウォール・ステータス"
msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "ファームウェア ファイル"
msgid "Firmware Version"
msgstr "ファームウェア・バージョン"
@@ -1277,7 +1279,7 @@ msgid "HE.net username"
msgstr ""
msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
+msgstr "HT モード (802.11n)"
msgid "Handler"
msgstr "ハンドラ"
@@ -1289,7 +1291,7 @@ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr ""
msgid "Heartbeat"
-msgstr ""
+msgstr "ハートビート"
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>の隠匿"
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト"
msgid "Host entries"
msgstr "ホストエントリー"
@@ -1379,7 +1381,7 @@ msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-アドレス"
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -1391,7 +1393,7 @@ msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr ""
msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 設定"
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "IPv6 ULA-プレフィクス"
@@ -1592,7 +1594,7 @@ msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "ネットワークに接続する: 無線LANスキャン"
msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "次のネットワークに参加: %q"
msgid "Keep settings"
msgstr "設定を保持する"
@@ -1637,7 +1639,7 @@ msgid "Language and Style"
msgstr "言語とスタイル"
msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "レイテンシー"
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1700,7 @@ msgstr ""
"リストを設定します"
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr "認証用SSHキー ファイルのリスト"
+msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト"
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
@@ -1710,7 +1712,7 @@ msgid "Listen Interfaces"
msgstr "待ち受けインターフェース"
msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "待ち受けポート"
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
@@ -1964,7 +1966,7 @@ msgid "NAT64 Prefix"
msgstr "NAT64 プレフィクス"
msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-プロキシ"
msgid "NT Domain"
msgstr ""
@@ -2256,7 +2258,7 @@ msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
msgid "PPPoSSH"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoSSH"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -2373,7 +2375,7 @@ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "事前共有鍵"
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
@@ -2392,7 +2394,7 @@ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線LANコントローラ"
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "秘密鍵"
msgid "Proceed"
msgstr "続行"
@@ -2428,7 +2430,7 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "擬似アドホック (ahdemo)"
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "公開鍵"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
@@ -2666,7 +2668,7 @@ msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
msgstr ""
msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr ""
+msgstr "ルーター アドバタイズメント-サービス"
msgid "Router Password"
msgstr "ルーター・パスワード"
@@ -2902,7 +2904,7 @@ msgid "Start priority"
msgstr "優先順位"
msgid "Startup"
-msgstr "Startup"
+msgstr "スタートアップ"
msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr "IPv4 静的ルーティング"
@@ -3670,7 +3672,7 @@ msgid "disable"
msgstr "無効"
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "無効"
msgid "expired"
msgstr "期限切れ"
@@ -3698,7 +3700,7 @@ msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "ハイブリッド モード"
msgid "if target is a network"
msgstr "ターゲットがネットワークの場合"
@@ -3749,13 +3751,13 @@ msgid "overlay"
msgstr ""
msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "リレー モード"
msgid "routed"
msgstr "routed"
msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "サーバー モード"
msgid "skiplink1 Skip to navigation"
msgstr ""
@@ -3764,13 +3766,13 @@ msgid "skiplink2 Skip to content"
msgstr ""
msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "ステートフルのみ"
msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "ステートレス"
msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "ステートレス + ステートフル"
msgid "tagged"
msgstr "tagged"