diff options
-rw-r--r-- | applications/luci-app-acme/po/pl/acme.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-dockerman/po/pl/dockerman.po | 353 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ja/base.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 146 |
7 files changed, 391 insertions, 272 deletions
diff --git a/applications/luci-app-acme/po/pl/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/pl/acme.po index e5b4dca05c..fe1c7ae771 100644 --- a/applications/luci-app-acme/po/pl/acme.po +++ b/applications/luci-app-acme/po/pl/acme.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsacme/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:18 msgid "ACME certificates" @@ -17,39 +17,39 @@ msgstr "Certyfikaty ACME" #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3 msgid "ACME certs" -msgstr "" +msgstr "Certyfikaty ACME" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:27 msgid "ACME global config" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja globalna ACME" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:35 msgid "Account email" -msgstr "" +msgstr "Konto email" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:43 msgid "Certificate config" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja certyfikatu" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:107 msgid "Challenge Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias wyzwania" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:94 msgid "DNS API" -msgstr "" +msgstr "DNS API" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:101 msgid "DNS API credentials" -msgstr "" +msgstr "Poświadczenia interfejsu API DNS" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:112 msgid "Domain Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias Domeny" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:88 msgid "Domain names" -msgstr "" +msgstr "Nazwy domen" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:89 msgid "" @@ -57,14 +57,17 @@ msgid "" "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names " "must point at the router in the global DNS." msgstr "" +"Nazwy domen, które należy uwzględnić w certyfikacie. Imię będzie imieniem " +"podmiotu, kolejne imiona będą imionami alternatywnymi. Pamiętaj, że " +"wszystkie nazwy domen muszą wskazywać na router w globalnym DNS." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:36 msgid "Email address to associate with account key." -msgstr "" +msgstr "Adres email do powiązania z kluczem konta." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:40 msgid "Enable debug logging" -msgstr "" +msgstr "Włącz rejestrowanie debugowania" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:47 msgid "Enabled" @@ -75,22 +78,24 @@ msgid "" "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the " "certificate won't be valid)." msgstr "" +"Uzyskaj certyfikat z serwera pomostowego Letsencrypt (użyj go do testowania; " +"certyfikat nie będzie ważny)." #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-acme" -msgstr "" +msgstr "Udziel dostępu UCI dla luci-app-acme" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:55 msgid "Key size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar klucza" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:56 msgid "Key size (and type) for the generated certificate." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar klucza (i typ) dla wygenerowanego certyfikatu." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:30 msgid "State directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog stanu" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:108 msgid "" @@ -98,6 +103,10 @@ msgid "" "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI " "only supports one challenge alias per certificate." msgstr "" +"Alias wyzwania do użycia dla WSZYSTKICH domen. Zobacz https://github.com/" +"acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode, aby uzyskać szczegółowe " +"informacje na temat tego procesu. LUCI obsługuje tylko jeden alias wyzwania " +"na certyfikat." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:102 msgid "" @@ -106,6 +115,10 @@ msgid "" "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to " "supply multiple credential variables." msgstr "" +"Poświadczenia dla wybranego powyżej trybu API DNS. Zobacz https://github.com/" +"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi, aby uzyskać informacje na temat formatu " +"poświadczeń wymaganych przez każdy interfejs API. Dodaj tutaj wiele wpisów w " +"formacie zmiennej powłoki KEY=VAL, aby podać wiele zmiennych referencji." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:113 msgid "" @@ -113,6 +126,10 @@ msgid "" "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI " "only supports one challenge domain per certificate." msgstr "" +"Alias domeny używany dla WSZYSTKICH domen. Zobacz https://github.com/" +"acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode, aby uzyskać szczegółowe " +"informacje na temat tego procesu. LUCI obsługuje tylko jedną domenę wyzwania " +"na certyfikat." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:19 msgid "" @@ -123,6 +140,12 @@ msgid "" "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the " "logs for progress and any errors." msgstr "" +"To konfiguruje automatyczną instalację certyfikatu ACME (Letsencrypt). " +"Wystarczy wypełnić to, aby router skonfigurował certyfikaty wydane przez " +"Letsencrypt dla interfejsu internetowego. Pamiętaj, że nazwy domen w " +"certyfikacie muszą być już skonfigurowane tak, aby wskazywały na publiczny " +"adres IP routera. Po skonfigurowaniu wydawanie certyfikatów może chwilę " +"potrwać. Sprawdź dzienniki pod kątem postępu i ewentualnych błędów." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:95 msgid "" @@ -133,6 +156,13 @@ msgid "" "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi " "package to be installed." msgstr "" +"Aby używać trybu DNS do wydawania certyfikatów, ustaw na nazwę interfejsu " +"API DNS obsługiwanego przez acme.sh. Zobacz https://github.com/" +"acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi, aby uzyskać listę dostępnych " +"interfejsów API. W trybie DNS nazwa domeny nie musi być tłumaczona na adres " +"IP routera. Tryb DNS jest także jedynym trybem obsługującym certyfikaty " +"wieloznaczne. Korzystanie z tego trybu wymaga zainstalowania pakietu acme-" +"dnsapi." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:75 msgid "" @@ -140,6 +170,10 @@ msgid "" "for one certificate).Nginx must support ssl, if not it won't start as it " "needs to be compiled with ssl support to use cert options" msgstr "" +"Zaktualizuj konfigurację nginx przy użyciu tego certyfikatu (wybierz to " +"tylko dla jednego certyfikatu). Nginx musi obsługiwać ssl, jeśli nie, nie " +"uruchomi się, ponieważ należy go skompilować z obsługą ssl, aby użyć opcji " +"certyfikatu" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:67 msgid "" @@ -147,22 +181,25 @@ msgid "" "for one certificate).Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd " "form the LuCI interface." msgstr "" +"Zaktualizuj konfigurację uhttpd z tym certyfikatem po wystawieniu (wybierz " +"to tylko dla jednego certyfikatu). Jest również dostępna luci-app-uhttpd do " +"konfiguracji uhttpd z interfejsu LuCI." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:74 msgid "Use for nginx" -msgstr "" +msgstr "Użyj dla nginx" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:66 msgid "Use for uhttpd" -msgstr "" +msgstr "Użyj dla uhttpd" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:50 msgid "Use staging server" -msgstr "" +msgstr "Użyj serwera pomostowego" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:82 msgid "Webroot directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog Webroot" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:83 msgid "" @@ -170,7 +207,10 @@ msgid "" "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on " "port 80." msgstr "" +"Katalog główny serwera WWW. Ustaw to na katalog główny serwera WWW, aby " +"uruchomić Acme w trybie webroot. Serwer WWW musi być dostępny z Internetu na " +"porcie 80." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:31 msgid "Where certs and other state files are kept." -msgstr "" +msgstr "Gdzie przechowywane są certyfikaty i inne pliki stanu." diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po index 2d63a775bc..be408bde9d 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadvanced-reboot/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:171 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot" -msgstr "" +msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-advanced-reboot" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po index 77322a9e75..b6ee26668c 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsddns/pl/>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason." @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL" -msgstr "" +msgstr "Wstaw skrypt aktualizacji OR lub URL aktualizacji" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:289 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-dockerman/po/pl/dockerman.po b/applications/luci-app-dockerman/po/pl/dockerman.po index 7162e2d25a..a0b2fecea8 100644 --- a/applications/luci-app-dockerman/po/pl/dockerman.po +++ b/applications/luci-app-dockerman/po/pl/dockerman.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-06-13 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsdockerman/pl/>\n" @@ -9,101 +9,108 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:380 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container" -msgstr "" +msgstr "Lista możliwości jądra, które można dodać do kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:91 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola dostępu" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:362 msgid "Add host device to the container" -msgstr "" +msgstr "Dodaj urządzenie hosta do kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:344 msgid "Advance" -msgstr "" +msgstr "Zaawansowane" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:355 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports" msgstr "" +"Przydziela efemeryczny port hosta dla wszystkich odsłoniętych portów " +"kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:120 msgid "Allowed access interfaces" -msgstr "" +msgstr "Dozwolone interfejsy dostępu" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:278 msgid "Always pull image first" -msgstr "" +msgstr "Zawsze najpierw ściągaj obraz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27 msgid "Api Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja API" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:78 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne tworzenie interfejsu macvlan w Openwrt" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Dostępne" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:329 msgid "Bind Mount(-v)" -msgstr "" +msgstr "Montowane wiązania(-v)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:329 msgid "Bind mount a volume" -msgstr "" +msgstr "Powiąż zamontowane z woluminami" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:431 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:406 msgid "Block IO Weight" -msgstr "" +msgstr "Waga bloku we/wy" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:406 msgid "" "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000" -msgstr "" +msgstr "Waga bloku we/wy (waga względna) przyjmuje wartość masy od 10 do 1000" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:431 msgid "" "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000." msgstr "" +"Waga we/wy bloku (waga względna) przyjmuje wartość wagi między 10 a 1000." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:380 msgid "CAP-ADD(--cap-add)" -msgstr "" +msgstr "CAP-ADD(--cap-add)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:420 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:393 msgid "CPU Shares Weight" -msgstr "" +msgstr "Waga udziałów CPU" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:575 msgid "CPU Useage" -msgstr "" +msgstr "Wykorzystanie procesora" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:393 msgid "" "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value " "and use the default of 1024" msgstr "" +"Cpu dzieli względną wagę, jeśli ustawiono 0, system zignoruje wartość i " +"użyje domyślnej wartości 1024" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:420 msgid "" "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value " "and use the default of 1024." msgstr "" +"CPU dzieli wagę względną, jeśli ustawione jest 0, system zignoruje wartość i " +"użyje domyślnej wartości 1024." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:414 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:386 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28 msgid "CPUs" -msgstr "" +msgstr "Procesory" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85 msgid "Cancel" @@ -113,49 +120,49 @@ msgstr "Anuluj" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:511 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:106 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Polecenie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:93 msgid "Command line" -msgstr "" +msgstr "Wiersz polecenia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:67 msgid "Command line Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd w wierszu polecenia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:529 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Połączenie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345 msgid "Connect Network" -msgstr "" +msgstr "Połączenia Sieciowe" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsola" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:480 msgid "Container Inspect" -msgstr "" +msgstr "Kontrola kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:498 msgid "Container Logs" -msgstr "" +msgstr "Dzienniki kontenerów" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:253 msgid "Container Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:31 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:31 msgid "Container detail" -msgstr "" +msgstr "Szczegóły kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:83 @@ -163,43 +170,45 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:66 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:137 msgid "Containers" -msgstr "" +msgstr "Kontenery" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125 msgid "Containers allowed to be accessed" -msgstr "" +msgstr "Kontenery z dozwolonym dostępem" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:78 msgid "Create macvlan interface" -msgstr "" +msgstr "Utwórz interfejs macvlan" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:68 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Utworzone" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:256 msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:149 msgid "" "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts " "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock" msgstr "" +"Daemon unix socket (unix: ///var/run/docker.sock) lub hosty zdalne TCP (tcp: " +"//0.0.0.0: 2375), domyślnie: unix: ///var/run/docker.sock" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:362 msgid "Device(--device)" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie(--urządzenie)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:273 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Rozłącz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:53 @@ -210,333 +219,341 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:52 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3 msgid "Docker" -msgstr "" +msgstr "Docker" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:159 msgid "Docker Container" -msgstr "" +msgstr "Kontener Dockera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:90 msgid "Docker Daemon" -msgstr "" +msgstr "Demon Dockera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:269 msgid "Docker Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz Dokera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138 msgid "Docker Root Dir" -msgstr "" +msgstr "Katalog główny Dockera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:94 msgid "Docker Socket Path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka gniazda Docker" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26 msgid "Docker Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja Dockera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:89 msgid "Docker actions done." -msgstr "" +msgstr "Wykonano działania Dokera." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:92 msgid "DockerMan" -msgstr "" +msgstr "DockerMan" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21 msgid "" "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue " "please visit:" msgstr "" +"DockerMan jest prostym klientem menedżera Docker dla LuCI. Jeśli masz jakiś " +"problem, odwiedź:" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:99 msgid "Dockerman connect to remote endpoint" -msgstr "" +msgstr "Dockerman łączy się ze zdalnym punktem końcowym" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:15 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:60 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:26 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:65 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Sterownik" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:201 msgid "Duplicate/Edit" -msgstr "" +msgstr "Duplikuj/Edytuj" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:135 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:104 msgid "Enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "Włącz IPv6" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:251 msgid "Env" -msgstr "" +msgstr "Env" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:324 msgid "Environmental Variable(-e)" -msgstr "" +msgstr "Zmienna środowiskowa (-e)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:34 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Zdarzenia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:100 msgid "Exclude IPs" -msgstr "" +msgstr "Wykluczone adresy IP" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:355 msgid "Exposed All Ports(-P)" -msgstr "" +msgstr "Odsłoń wszystkie porty(-P)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:334 msgid "Exposed Ports(-p)" -msgstr "" +msgstr "Odsłoń porty(-p)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Plik" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245 msgid "Finish Time" -msgstr "" +msgstr "Czas zakończenia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:165 msgid "Force Remove" -msgstr "" +msgstr "Wymuś usunięcie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:63 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:90 msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Brama" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21 msgid "Github" -msgstr "" +msgstr "Github" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4 msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień" #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman" -msgstr "" +msgstr "Udziel dostępu UCI dla luci-app-dockerman" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:246 msgid "Healthy" -msgstr "" +msgstr "Zdrowy" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:350 msgid "Host Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:240 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:92 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:104 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:47 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:95 msgid "IP range" -msgstr "" +msgstr "Zakres IP" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:303 msgid "IPv4 Address" -msgstr "" +msgstr "Adres IPv4" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116 msgid "IPv6 Gateway" -msgstr "" +msgstr "Brama IPv6" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110 msgid "IPv6 Subnet" -msgstr "" +msgstr "Podsieć IPv6" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:241 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:104 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:31 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:97 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:161 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Obrazy" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importuj" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:93 msgid "Import Images" -msgstr "" +msgstr "Importuj obrazy" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31 msgid "Index Server Address" -msgstr "" +msgstr "Adres serwera indeksu" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:59 msgid "Ingress" -msgstr "" +msgstr "Ruch przychodzący" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:59 msgid "" "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode" -msgstr "" +msgstr "Sieć Ingress to sieć, która zapewnia siatkę routingu w trybie roju" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8 msgid "Inspect" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzać" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:257 msgid "Interactive (-i)" -msgstr "" +msgstr "Interaktywny (-i)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:70 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52 msgid "Ipvlan Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb Ipvlan" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:191 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:168 msgid "Kill" -msgstr "" +msgstr "Zabij" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:253 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Linki" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:308 msgid "Links with other containers" -msgstr "" +msgstr "Powiązania z innymi kontenerami" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Obciążenie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:143 msgid "Log Level" -msgstr "" +msgstr "Poziom logowania" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:413 msgid "Log driver options" -msgstr "" +msgstr "Opcje sterownika dziennika" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Dzienniki" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:43 msgid "Macvlan Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb Macvlan" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:426 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:400 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Pamięć" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:575 msgid "Memory Useage" -msgstr "" +msgstr "Wykorzystanie pamięci" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:400 msgid "" "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit " "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M" msgstr "" +"Limit pamięci (format: <numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą " +"całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:426 msgid "" "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit " "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M." msgstr "" +"Limit pamięci (format:<numer>[<jednostka>]). Liczba jest dodatnią liczbą " +"całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:67 msgid "Mount Point" -msgstr "" +msgstr "Punkt montowania" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:368 msgid "Mount tmpfs directory" -msgstr "" +msgstr "Zamontuj katalog tmpfs" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:249 msgid "Mount/Volume" -msgstr "" +msgstr "Zamontowane/Ilość" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:239 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:291 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:64 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:273 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:385 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:99 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Sieć" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:59 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23 msgid "Network Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa Sieci" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:32 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:42 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:299 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:193 msgid "Networks" -msgstr "" +msgstr "Sieci" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:147 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:80 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nowy" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:245 msgid "New Container" -msgstr "" +msgstr "Nowy kontener" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:19 msgid "New Network" -msgstr "" +msgstr "Nowa sieć" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:24 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52 msgid "New tag" -msgstr "" +msgstr "Nowy tag" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:386 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit" msgstr "" +"Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:414 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit." msgstr "" +"Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:66 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:17 msgid "Overview" @@ -545,65 +562,65 @@ msgstr "Przegląd" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:33 msgid "Parent Interface" -msgstr "" +msgstr "Macierzysty Interfejs" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:8 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52 msgid "Please input new tag" -msgstr "" +msgstr "Proszę, wpisz nowy tag" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:55 msgid "Please input the PATH !" -msgstr "" +msgstr "Proszę podać ŚCIEŻKĘ!" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24 msgid "Please input the PATH and select the file !" -msgstr "" +msgstr "Wpisz ŚCIEŻKĘ i wybierz plik!" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85 msgid "Plese input <docker create/run> command line:" -msgstr "" +msgstr "Proszę podać <docker Utwórz/Uruchom> w wierszu poleceń:" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:101 msgid "Ports" -msgstr "" +msgstr "Porty" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:284 msgid "Privileged" -msgstr "" +msgstr "Uprawnienia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:334 msgid "Publish container's port(s) to the host" -msgstr "" +msgstr "Opublikuj porty kontenerów na hoście" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:64 msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Ściągnij" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58 msgid "Pull Image" -msgstr "" +msgstr "Ściągnij obraz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:140 msgid "Registry Mirrors" -msgstr "" +msgstr "Żródła rejestru" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:99 msgid "Remote Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Zdalny punkt końcowy" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:104 msgid "Remote Host" -msgstr "" +msgstr "Zdalny host" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:108 msgid "Remote Port" -msgstr "" +msgstr "Zdalny port" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:206 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:173 @@ -611,47 +628,47 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:89 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:84 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Usuń" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:27 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:72 msgid "Remove tag" -msgstr "" +msgstr "Usuń tag" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:106 msgid "RepoTags" -msgstr "" +msgstr "RepoTags" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:249 msgid "Resolve CLI" -msgstr "" +msgstr "Rozwiąż CLI" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Zasoby" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:158 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Restartuj" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:247 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:299 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:290 msgid "Restart Policy" -msgstr "" +msgstr "Zasady restartu" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:70 msgid "Restrict external access to the network" -msgstr "" +msgstr "Ogranicz zewnętrzny dostęp do sieci" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31 msgid "Reveal/hide password" -msgstr "" +msgstr "Pokaż/Ukryj hasło" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:339 msgid "Run command" -msgstr "" +msgstr "Uruchom polecenie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:174 msgid "Save" @@ -659,164 +676,170 @@ msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:149 msgid "Server Host" -msgstr "" +msgstr "Host serwera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:314 msgid "Set custom DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Ustaw niestandardowe serwery DNS" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:324 msgid "Set environment variables to inside the container" -msgstr "" +msgstr "Ustaw zmienne środowiskowe wewnątrz kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:143 msgid "Set the logging level" -msgstr "" +msgstr "Ustaw poziom rejestrowania" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:89 msgid "Setting" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:108 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:153 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Uruchom" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Czas rozpoczęcia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:576 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:577 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Statystyki" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:242 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:96 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:186 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:163 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Prześlij" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:62 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:85 msgid "Subnet" -msgstr "" +msgstr "Podsieć" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:257 msgid "Sysctl" -msgstr "" +msgstr "Sysctl" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:374 msgid "Sysctl(--sysctl)" -msgstr "" +msgstr "Sysctl(--sysctl)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:374 msgid "Sysctls (kernel parameters) options" -msgstr "" +msgstr "Opcje sysctls (parametry kernela)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579 msgid "TOP" -msgstr "" +msgstr "TOP" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:263 msgid "TTY (-t)" -msgstr "" +msgstr "TTY (-t)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:55 msgid "TX/RX" -msgstr "" +msgstr "TX/RX" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:350 msgid "The hostname to use for the container" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta używana dla kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:413 msgid "The logging configuration for this container" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja rejestrowania dla tego kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:319 msgid "" "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:" "group|gid])" msgstr "" +"Użytkownik, który wykonuje polecenia, jest uruchamiany jak w kontenerze. " +"(Format: name|uid[: group|gid])" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:255 msgid "Tmpfs" -msgstr "" +msgstr "Tmpfs" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:368 msgid "Tmpfs(--tmpfs)" -msgstr "" +msgstr "Tmpfs(--tmpfs)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29 msgid "Total Memory" -msgstr "" +msgstr "Całkowita pamięć" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520 msgid "UID" -msgstr "" +msgstr "UID" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:239 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:247 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:196 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:3 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Wyślij" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43 msgid "Upload Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd przesyłania" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:40 msgid "Upload Success" -msgstr "" +msgstr "Przesyłanie powiodło się" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:47 msgid "Upload/Download" -msgstr "" +msgstr "Prześlij/Pobierz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:248 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:319 msgid "User(-u)" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik(-u)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:33 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:270 msgid "Volumes" -msgstr "" +msgstr "Wolumeny" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125 msgid "" "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from " "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name" msgstr "" +"Do których kontenerów w sieci mostowej można uzyskać dostęp, nawet z " +"niedozwolonych interfejsów, wpisz identyfikator lub nazwę kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:120 msgid "" "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-in " "Interface Name" msgstr "" +"Które interfejsy mogą uzyskiwać dostęp do kontenerów w sieci pomostowej, " +"wpisz nazwę interfejsu" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po index 31c83785d9..28c7f4c469 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-06-08 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssimple-adblock/pl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 msgid "%s Error: %s" @@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Zaawansowana konfiguracja" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330 msgid "Allowed Domain URLs" -msgstr "" +msgstr "Dozwolone domeny URL" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325 msgid "Allowed Domains" -msgstr "" +msgstr "Dozwolone domeny" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323 msgid "Allowed and Blocked Lists Management" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie listami dozwolonymi i zablokowanymi" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312 msgid "" @@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "Podstawowa konfiguracja" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340 msgid "Blocked Domain URLs" -msgstr "" +msgstr "Zablokowane domeny URL" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335 msgid "Blocked Domains" -msgstr "" +msgstr "Zablokowane domeny" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345 msgid "Blocked Hosts URLs" -msgstr "" +msgstr "Zablokowane Adresy URL Hostów" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188 msgid "Cache file containing %s domains found." @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325 msgid "Individual domains to be allowed." -msgstr "" +msgstr "Poszczególne domeny mają być dozwolone." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335 msgid "Individual domains to be blocked." -msgstr "" +msgstr "Poszczególne domeny, które mają zostać zablokowane." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 @@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "Zadanie" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330 msgid "URLs to lists of domains to be allowed." -msgstr "" +msgstr "Adresy URL do list domen, które mają być dozwolone." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340 msgid "URLs to lists of domains to be blocked." -msgstr "" +msgstr "Adresy URL do list domen, które mają zostać zablokowane." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked." -msgstr "" +msgstr "Adresy URL do list hostów, które mają zostać zablokowane." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284 msgid "Unbound AdBlock List" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "nie udało się utworzyć listy blokowania lub zrestartować zaplecza DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149 msgid "failed to create compressed cache" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "nie można przeanalizować" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146 msgid "failed to process allow-list" -msgstr "" +msgstr "nie można przetworzyć listy dozwolonych" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155 msgid "failed to reload/restart DNS resolver" diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 2d87616407..7a4c3dedc0 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n" "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/" ">\n" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "メトリック" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235 msgid "Minimum Number of Links" -msgstr "" +msgstr "最小のリンク数" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr "RX 信号なし" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" -msgstr "" +msgstr "クライアントが関連付けられていません" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409 msgid "No data received" @@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr "見つかりません" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75 msgid "Not associated" -msgstr "" +msgstr "関連付けられていません" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Not connected" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "保存 & 適用" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602 msgid "Save error" -msgstr "" +msgstr "保存エラー" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Save mtdblock" @@ -5295,7 +5295,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300 msgid "Set same MAC Address to all slaves" -msgstr "" +msgstr "すべてのスレーブに同じ MAC アドレスを設定" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." @@ -5457,7 +5457,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring" -msgstr "" +msgstr "ARP モニタリングに使用する IP アドレスを指定" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" @@ -5854,16 +5854,16 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." -msgstr "" +msgstr "リモート・エンドの IPv4 アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "リモートトンネル・エンドの IPv4 アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end." -msgstr "" +msgstr "リモートエンドの IPv6 アドレスまたは完全修飾ドメイン名です。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "予期しない応答データ形式" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971 @@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)" -msgstr "" +msgstr "ハードウェア MAC アドレスの XOR を使用 (layer2)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)" @@ -6634,7 +6634,7 @@ msgstr "システム証明書を使用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 msgid "Use system certificates for inner-tunnel" -msgstr "" +msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405 msgid "" @@ -6653,12 +6653,12 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" -msgstr "" +msgstr "上位層のプロトコル情報を使用 (layer3+4)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324 msgid "" "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)" -msgstr "" +msgstr "skb_flow_dissect に依存する上位層プロトコル情報を使用 (encap3+4)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 @@ -6758,15 +6758,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387 msgid "Validation for all slaves" -msgstr "" +msgstr "すべてのスレーブの検証" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385 msgid "Validation only for active slave" -msgstr "" +msgstr "アクティブなスレーブのみの検証" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386 msgid "Validation only for backup slaves" -msgstr "" +msgstr "バックアップ・スレーブのみの検証" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134 msgid "Value must not be empty" @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96 msgid "" "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!" -msgstr "" +msgstr "ARP モニタリングが選択されている場合は、少なくとも 1 つの ARP IP ターゲットを選択する必要があります。" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "ZRam Compression Algorithm" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index a4aba7c987..197312c4d0 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Walidacja ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373 msgid "ARP mode to consider a slave as being up" -msgstr "" +msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!" @@ -513,16 +513,21 @@ msgstr "Logika wyboru agregacji" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)" msgstr "" +"Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, " +"0)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263 msgid "" "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or " "state changes (count, 2)" msgstr "" +"Agregator: Wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych " +"niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)" msgstr "" +"Agregator: Dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171 msgid "Alert" @@ -1299,10 +1304,11 @@ msgstr "Połączenia" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)" msgstr "" +"Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)" -msgstr "" +msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340 @@ -1587,7 +1593,7 @@ msgstr "Przeznaczenie" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48 msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Port docelowy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 @@ -1980,7 +1986,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75 msgid "Enable rx checksum" -msgstr "" +msgstr "Włącz sumę kontrolną rx" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." @@ -1988,12 +1994,12 @@ msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 msgid "Enable this network" -msgstr "Włącz sieć" +msgstr "Włącz tą sieć" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79 msgid "Enable tx checksum" -msgstr "" +msgstr "Włącz sumę kontrolną tx" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352 @@ -2208,15 +2214,19 @@ msgstr "Filtruj bezużyteczne" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388 msgid "Filtering for all slaves, no validation" -msgstr "" +msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave" msgstr "" +"Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego " +"niewolnika" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" msgstr "" +"Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla " +"serwerów podrzędnych kopii zapasowych" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 @@ -2627,7 +2637,7 @@ msgstr "Hybrydowy" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)" @@ -3520,7 +3530,7 @@ msgstr "MAC" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251 msgid "MAC Address For The Actor" -msgstr "" +msgstr "Adres MAC dla aktora" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061 @@ -3571,15 +3581,15 @@ msgstr "MHz" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353 msgid "MII" -msgstr "" +msgstr "MII" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421 msgid "MII / ETHTOOL ioctls" -msgstr "" +msgstr "MII / ETHTOOL ioctls" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394 msgid "MII Interval" -msgstr "" +msgstr "Interwał MII" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 @@ -4693,10 +4703,13 @@ msgid "" "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex " "better than current slave (better, 1)" msgstr "" +"Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli " +"prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" msgstr "" +"Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53 msgid "Private Key" @@ -4928,7 +4941,7 @@ msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 msgid "Remote IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Zdalny adres IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "Remove" @@ -5353,11 +5366,11 @@ msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304 msgid "Set to currently active slave (active, 1)" -msgstr "" +msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)" -msgstr "" +msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 @@ -5499,22 +5512,24 @@ msgid "" "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be " "dropped or delivered" msgstr "" +"Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny " +"zostać usunięte lub dostarczone" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring" -msgstr "" +msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" -msgstr "" +msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Specifies the directory the device is attached to" @@ -5525,6 +5540,8 @@ msgid "" "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges " "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default" msgstr "" +"Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest " +"pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "" @@ -5557,100 +5574,132 @@ msgid "" "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting " "carrier" msgstr "" +"Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem " +"operatora" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface" -msgstr "" +msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333 msgid "" "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a " "failover event in 200ms intervals" msgstr "" +"Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu " +"awaryjnym w odstępach 200 ms" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276 msgid "" "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to " "the next one" msgstr "" +"Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed " +"przejściem do następnego" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310 msgid "" "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited " "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event" msgstr "" +"Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane " +"reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia " +"awaryjnego" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284 msgid "" "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver " "sends learning packets to each slaves peer switch" msgstr "" +"Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia " +"wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable" -msgstr "" +msgstr "Określa ilość docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268 msgid "" "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit " "LACPDU packets" msgstr "" +"Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie " +"pakietów LACPDU" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225 msgid "" "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the " "active slave or recovery of the primary slave occurs" msgstr "" +"Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy " +"wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego " +"urządzenia podrzędnego" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244 msgid "Specifies the system priority" -msgstr "" +msgstr "Określa priorytet systemu" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403 msgid "" "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a " "link failure detection" msgstr "" +"Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia " +"podrzędnego po wykryciu awarii łącza" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411 msgid "" "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a " "link recovery detection" msgstr "" +"Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia " +"podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382 msgid "" "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP " "traffic should be filtered for link monitoring" msgstr "" +"Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny " +"niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301 msgid "" "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC " "address at enslavement" msgstr "" +"Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić " +"wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419 msgid "" "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. " "netif_carrier_ok()" msgstr "" +"Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. " +"netif_carrier_ok ()" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293 msgid "" "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load" msgstr "" +"Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami " +"podrzędnymi na podstawie obciążenia" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179 msgid "" "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface" msgstr "" +"Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu " +"łączenia" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212 msgid "" "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active " "slave while it is available" msgstr "" +"Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze " +"będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72 @@ -5842,7 +5891,7 @@ msgstr "Log systemowy" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243 msgid "System Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorytet systemu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104 msgid "System Properties" @@ -5909,7 +5958,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." -msgstr "" +msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" @@ -5919,7 +5968,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end." -msgstr "" +msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -6029,7 +6078,7 @@ msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163 msgid "The local IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Lokalny adres IPv4" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 @@ -6038,11 +6087,11 @@ msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169 msgid "The local IPv4 netmask" -msgstr "" +msgstr "Lokalna maska dla IPv4" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 msgid "The network name is already used" @@ -6332,7 +6381,7 @@ msgstr "Nadawanie" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317 msgid "Transmit Hash Policy" -msgstr "" +msgstr "Zasady przesyłania skrótów" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74 msgid "Trigger" @@ -6516,7 +6565,7 @@ msgstr "Góra" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410 msgid "Up Delay" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie w górę" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813 msgid "Upload" @@ -6613,17 +6662,19 @@ msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)" -msgstr "" +msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)" -msgstr "" +msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323 msgid "" "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect " "(encap2+3)" msgstr "" +"Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect (" +"encap2 + 3)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294 msgid "Use as external overlay (/overlay)" @@ -6716,12 +6767,14 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" -msgstr "" +msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324 msgid "" "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)" msgstr "" +"Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect (" +"encap3 + 4)" # Przy liście zamontowanych systemów plików #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 @@ -6743,7 +6796,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 msgid "User Group" -msgstr "" +msgstr "Grupa użytkownika" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114 msgid "User certificate (PEM encoded)" @@ -6804,16 +6857,16 @@ msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10 msgid "VXLAN (RFC7348)" -msgstr "" +msgstr "VXLAN (RFC7348)" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 msgid "VXLAN network identifier" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator sieci VXLAN" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10 msgid "VXLANv6 (RFC7348)" -msgstr "" +msgstr "VXLANv6 (RFC7348)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 @@ -6826,19 +6879,19 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387 msgid "Validation for all slaves" -msgstr "" +msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385 msgid "Validation only for active slave" -msgstr "" +msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386 msgid "Validation only for backup slaves" -msgstr "" +msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134 msgid "Value must not be empty" -msgstr "" +msgstr "Wartość nie może być pusta" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" @@ -6988,7 +7041,7 @@ msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" -msgstr "" +msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295 @@ -6999,7 +7052,7 @@ msgstr "Tak" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303 msgid "Yes (none, 0)" -msgstr "" +msgstr "Tak (Nie 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176 msgid "" @@ -7035,11 +7088,14 @@ msgid "" "You must select a primary interface which is included in selected slave " "interfaces!" msgstr "" +"Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych " +"interfejsach podrzędnych!" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96 msgid "" "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!" msgstr "" +"Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "ZRam Compression Algorithm" @@ -7227,7 +7283,7 @@ msgstr "minuty" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422 msgid "netif_carrier_ok()" -msgstr "" +msgstr "netif_carrier_ok()" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 msgid "no" |