diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:08:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:08:05 +0000 |
commit | dee9660988b5e3b0497f7d11e805e9993cf0ee0b (patch) | |
tree | e696c74421e5a38713f2b7cc73d215e496419617 /po | |
parent | c087e6d577995e69b1725a5f481e832c29d519bd (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 18 of 47 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk/ffwizard.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/uk/ffwizard.po b/po/uk/ffwizard.po index a6b101a29..c5455efef 100644 --- a/po/uk/ffwizard.po +++ b/po/uk/ffwizard.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:47+0200\n" -"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-26 18:16+0200\n" +"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients" msgstr "" msgid "Configure network" -msgstr "Налаштування мережі" +msgstr "Настроювання мережі" msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet." msgstr "" @@ -73,13 +73,13 @@ msgid "Password confirmation" msgstr "Підтвердження пароля" msgid "Password successfully changed" -msgstr "Пароль успішно змінений" +msgstr "Пароль успішно змінено" msgid "Protect LAN" -msgstr "" +msgstr "Захистити LAN" msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Протокол" msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces." msgstr "" @@ -124,34 +124,34 @@ msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" msgid "Virtual Access Point (VAP)" -msgstr "" +msgstr "Віртуальна точка доступу (VAP)" msgid "Wizard" msgstr "" msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel." -msgstr "" +msgstr "Ваш пристрій і сусідні вузли мають використовувати один і той же канал." msgid "dhcp" -msgstr "" +msgstr "DHCP" msgid "kbit/s" -msgstr "кбіт/с" +msgstr "Кбіт/с" msgid "static" -msgstr "" +msgstr "статична" msgid "Configure this interface." -msgstr "" +msgstr "Сконфігурувати цей інтерфейс." msgid "recommended" -msgstr "" +msgstr "рекомендовано" msgid "Basic settings" -msgstr "" +msgstr "Основні параметри" msgid "Basic settings are incomplete. Please go to" -msgstr "" +msgstr "Основні параметри є неповними. Перейдіть до" msgid "Error" msgstr "Помилка" |