diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-09-05 13:46:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-09-05 13:46:40 +0000 |
commit | de93abe3b09bbe9e1ca1de3ba6185c3297d81c47 (patch) | |
tree | 800093fa0ad23659f379a4f3ae289441dcae2c6a /po | |
parent | dfe5c8cdc263a83f7e41c18fa6b2b98a7f68b661 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es/wshaper.po | 21 |
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/es/wshaper.po b/po/es/wshaper.po index 22aa111fea..f586cb42a2 100644 --- a/po/es/wshaper.po +++ b/po/es/wshaper.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-16 01:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 21:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 18:57+0200\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Downlink" -msgstr "Velocidad de bajada (Downlink)" +msgstr "Enlace de bajada" msgid "Downstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "Tasa de transferencia de bajada en kbit/s" +msgstr "Ancho de banda de bajada en Kbit/s" msgid "Host or Network in CIDR notation." msgstr "Máquina o red en notación CIDR." @@ -29,30 +29,29 @@ msgid "Low priority destination ports" msgstr "Puertos de destino de prioridad baja" msgid "Low priority hosts (Destination)" -msgstr "Máquinas de baja prioridad (destino)" +msgstr "Máquinas de prioridad baja (destino)" msgid "Low priority hosts (Source)" -msgstr "Máquinas de baja prioridad (origen)" +msgstr "Máquinas de prioridad baja (origen)" msgid "Low priority source ports" msgstr "Puertos de origen de prioridad baja" msgid "Uplink" -msgstr "Velocidad de subida (Uplink)" +msgstr "Enlace de salida" msgid "Upstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "Tasa de transferencia de subida en kbit/s" +msgstr "Ancho de banda de subida en Kbit/s" msgid "Wondershaper" msgstr "Wondershaper" msgid "Wondershaper settings" -msgstr "Ajustes de Wondershaper" +msgstr "Configuración de Wondershaper" msgid "" "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive " "traffic even when your internet connection is highly saturated." msgstr "" -"Wondershaper utiliza un control de tráfico para asegurar siempre una " -"latencia muy baja para el tráfico interactivo, incluso cuando la conexión a " -"Internet está altamente saturada." +"Wondershaper modela el tráfico para asegurar latencias bajas al tráfico " +"interactivo incluso cuando la conexión a Internet esté muy saturada." |