diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:02:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-04-27 20:02:23 +0000 |
commit | d23521c2939501a22868dc1ff53731ccec8032fc (patch) | |
tree | 150dc3e19e36a31dbe8ff86d2efb033983e1caea /po | |
parent | b3eb31cc06cd8905f8365cf308047020eadb12d8 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 26 of 26 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt/commands.po | 56 |
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/pt/commands.po b/po/pt/commands.po index 0e9e65d26..a46b7d21b 100644 --- a/po/pt/commands.po +++ b/po/pt/commands.po @@ -1,91 +1,99 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-02 19:17+0200\n" +"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "A short textual description of the configured command" -msgstr "" +msgstr "Uma pequena descrição textual do comando configurado" msgid "Access command with" -msgstr "" +msgstr "Aceder ao comando com" msgid "" "Allow executing the command and downloading its output without prior " "authentication" msgstr "" +"Permitir a execução do comando e descarregar o resultado sem autenticação " +"prévia" msgid "Allow the user to provide additional command line arguments" msgstr "" +"Permitir que o utilizador forneça argumentos adicionais na linha de comandos" msgid "Arguments:" -msgstr "" +msgstr "Argumentos:" msgid "Binary data not displayed, download instead." -msgstr "" +msgstr "Dados binários não mostrados, mas pode descarregar." msgid "Code:" -msgstr "" +msgstr "Código:" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "A obter dados..." msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Comando" msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "O comando falhou" msgid "Command line to execute" -msgstr "" +msgstr "Linha de comandos a executar" msgid "Command successful" -msgstr "" +msgstr "Comando executado com sucesso" msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Comando:" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" msgid "Custom Commands" -msgstr "" +msgstr "Comandos Personalizados" msgid "Custom arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos personalizados" msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel de Controlo" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descarregar" msgid "Failed to execute command!" -msgstr "" +msgstr "Falha ao executar comando!" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "A carregar" msgid "Public access" -msgstr "" +msgstr "Acesso público" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Executar" msgid "" "This page allows you to configure custom shell commands which can be easily " "invoked from the web interface." msgstr "" +"Esta página permite-lhe configurar uma linha de comandos personalizada que " +"pode facilmente ser executada a partir da interface web." msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "A aguardar que o comando termine..." |