diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-06-13 09:21:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-06-13 09:21:41 +0000 |
commit | 405187a348c082c2cbfab6aa2a2e34e1235d7da3 (patch) | |
tree | ca658d8bb21b8a509f9306fe960c3e1ddd06828e /po | |
parent | 2473bcec1921c7ad55aa4a08847e4f93065c00f4 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 43 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca/upnp.po | 62 |
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ca/upnp.po b/po/ca/upnp.po index ad0f408671..98cb483c49 100644 --- a/po/ca/upnp.po +++ b/po/ca/upnp.po @@ -5,13 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-27 01:53+0200\n" -"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:39+0200\n" +"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " @@ -19,13 +21,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acció" msgid "Active UPnP Redirects" msgstr "" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajusts avançats" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgstr "" @@ -43,70 +45,70 @@ msgid "Clean rules threshold" msgstr "" msgid "Client Address" -msgstr "" +msgstr "Adreça de client" msgid "Client Port" -msgstr "" +msgstr "Port de client" msgid "Collecting data..." msgstr "" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentari" msgid "Delete Redirect" msgstr "" msgid "Device UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID de dispositiu" msgid "Downlink" msgstr "Enllaç de baixada" msgid "Enable NAT-PMP functionality" -msgstr "" +msgstr "Habilita la funcionalitat NAT-PMP" msgid "Enable UPnP functionality" -msgstr "" +msgstr "Habilita la funcionalitat UPnP" msgid "Enable additional logging" -msgstr "" +msgstr "Habilita el registre addicional" msgid "Enable secure mode" -msgstr "Activa mode segur" +msgstr "Habilita mode segur" msgid "External Port" -msgstr "" +msgstr "Port extern" msgid "External ports" -msgstr "" +msgstr "Ports externs" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajusts generals" msgid "Internal addresses" -msgstr "" +msgstr "Adreces internes" msgid "Internal ports" -msgstr "" +msgstr "Ports interns" msgid "MiniUPnP ACLs" -msgstr "" +msgstr "ACLs de MiniUPnP" msgid "MiniUPnP settings" -msgstr "" +msgstr "Ajusts de MiniUPnP" msgid "Notify interval" -msgstr "" +msgstr "Interval de notificació" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "Presentation URL" msgstr "" msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocol" msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgstr "" @@ -115,13 +117,13 @@ msgid "Report system instead of daemon uptime" msgstr "" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" -msgstr "" +msgstr "Inicia el servei UPnP i NAP-PMP" msgid "There are no active redirects." -msgstr "" +msgstr "No hi ha redireccions actives." msgid "UPNP" -msgstr "" +msgstr "UPNP" msgid "" "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " @@ -134,9 +136,11 @@ msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" +"UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el " +"router." msgid "UPnP lease file" -msgstr "" +msgstr "Fitxer d'arrendament UPnP" msgid "Universal Plug & Play" msgstr "Universal Plug & Play" @@ -145,10 +149,10 @@ msgid "Uplink" msgstr "Enllaç de pujada" msgid "Value in KByte/s, informational only" -msgstr "" +msgstr "Valor en KByte/s, només per informació" msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "habilita" #~ msgid "Log output" #~ msgstr "Registra la sortida" |