diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-27 10:22:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-08-27 10:22:20 +0000 |
commit | a4a832b36b0d27258fe4eb796b7133ca497e48f3 (patch) | |
tree | 36a419345e804e8b725853bbf6e6209e9848a1b9 /po | |
parent | 96b0a7e16f968709ea7557a726f3774855991b6e (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 47 of 47 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es/ffwizard.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/es/ffwizard.po b/po/es/ffwizard.po index 3c483d08e..bd009405c 100644 --- a/po/es/ffwizard.po +++ b/po/es/ffwizard.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 21:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 23:07+0200\n" "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces." -msgstr "Configurar sus interfaces de red" +msgstr "Configurar sus interfaces de red." msgid "" "Select this to allow others to use your connection to access the internet." -msgstr "Permitir a otros usar su conexión para acceder a internet" +msgstr "Permitir a otros usar su conexión para acceder a internet." msgid "Share your internet connection" msgstr "Comparta su dirección de internet" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "perfil comunitario." msgid "The ipv6 address is calculated auomatically." -msgstr "La dirección IPv6 se calculará automáticamente" +msgstr "La dirección IPv6 se calculará automáticamente." msgid "The protocol to use for internet connectivity." msgstr "Protocolo usado para lo conectividad a internet." @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Error" msgstr "Error" msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing." -msgstr "No puede usar el asistente porque faltan algunos valores necesarios" +msgstr "No puede usar el asistente porque faltan algunos valores necesarios." msgid "and fill out all required fields." -msgstr "y rellene los campos requeridos" +msgstr "y rellene los campos requeridos." |