diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-09-03 17:23:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2011-09-03 17:23:29 +0000 |
commit | bee8cab3ecfc8af37a43138dbdbce19ad6a270eb (patch) | |
tree | d04eb93dadbc115346933eda168198ad4845453e /po | |
parent | 6ce5c5447df98339b1068595619dc9e4c70e003c (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 7 of 7 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru/freifunk-policyrouting.po | 35 |
1 files changed, 31 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ru/freifunk-policyrouting.po b/po/ru/freifunk-policyrouting.po index b739057fb..cc9168d57 100644 --- a/po/ru/freifunk-policyrouting.po +++ b/po/ru/freifunk-policyrouting.po @@ -1,13 +1,31 @@ msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-25 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-25 12:52+0200\n" +"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "" "All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " "gateway in the mesh network." msgstr "" +"Весь траффик от интерфейсов принадлежащих этим зонам будет послан через шлюз " +"в ячеистой сети." msgid "Enable Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "Разрешить политику маршрутизации" msgid "Firewall zones" -msgstr "" +msgstr "Зоны межсетевого экрана" msgid "" "If no default route is received from the mesh network then traffic which " @@ -15,12 +33,16 @@ msgid "" "connection as a fallback. If you do not want this and instead block that " "traffic then you should select this option." msgstr "" +"Траффик, принадлежащий выбранным зонам межсетевого экрана, маршрутизируется " +"через Ваше интернет соединение если маршрут по умолчанию не был получен из " +"ячеистой сети. Если Вас это не устраивает, то выберите эту опцию и данный " +"траффик будет заблокирован." msgid "Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "Политика маршрутизации" msgid "Strict Filtering" -msgstr "" +msgstr "Строгая фильтрация" msgid "" "These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " @@ -29,3 +51,8 @@ msgid "" "'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection " "while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh." msgstr "" +"На этих страницах Вы можете настроить политику маршрутизации для " +"определенных зон межсетевого экрана. Это может быть полезно если Вы хотите " +"использовать интренет соединения только для себя. Ваш траффик в этом случае " +"будет использовать только Ваше интернет соединение, в то время как траффик " +"ячеистой сети будет использовать другой шлюз." |