diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-15 14:37:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-15 14:37:36 +0000 |
commit | b6bf3d3183de09528a5e78f2ea359af1571e5a01 (patch) | |
tree | beb95cfcbdbef75ec363803a83ca435d5680ca27 /po | |
parent | 34939f0689f3c3d29f7430edcd1ff511d92b5807 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 44 of 44 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ja/minidlna.po | 38 |
1 files changed, 22 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ja/minidlna.po b/po/ja/minidlna.po index 6b7cc055e..f074bb7ef 100644 --- a/po/ja/minidlna.po +++ b/po/ja/minidlna.po @@ -1,18 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-09 09:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-10 09:10+0200\n" "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "詳細設定" msgid "Album art names:" msgstr "アルバムアートワーク・ファイル名:" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Collecting data..." msgstr "データ収集中です..." msgid "Database directory:" -msgstr "データーベース・ディレクトリ:" +msgstr "データベース・ディレクトリ:" msgid "Enable TIVO:" msgstr "TIVO を有効にする:" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Friendly name:" msgstr "Friendly名:" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "基本設定" msgid "Interfaces:" msgstr "インターフェース:" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Music" msgstr "ミュージック" msgid "Network interfaces to serve." -msgstr "" +msgstr "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。" msgid "Notify interval in seconds." msgstr "通知間隔を秒単位で設定します。" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Pictures" msgstr "ピクチャ" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." -msgstr "" +msgstr "ステータス表示のためのHTTPポート番号を設定してください。" msgid "Port:" msgstr "ポート:" @@ -102,32 +102,34 @@ msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のシリアルナン msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." -msgstr "" +msgstr "クライアント上で表示されるUPnPノード名を設定してください。" msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." -msgstr "" +msgstr "miniDLNAが使用するデータベースおよびアルバムアートのキャッシュを保存するディレクトリパスを設定してください。" msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its log file." -msgstr "" +msgstr "miniDLNAが書きだすログファイルのディレクトリパスを設定してください。" msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." -msgstr "" +msgstr "inotifyを使用した新規ファイルの自動検知を有効にする場合、このオプションを有効にしてください。" msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." -msgstr "" +msgstr "TiVoサポートのための.jpgおよび.mp3ファイルのストリーミングを行う場合、このオプションを有効にしてください。" msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "performance on (at least) Sony DLNA products." msgstr "" +"DLNA規格を厳守する場合、このオプションを有効にしてください。オプションを有効にすると、サーバー側で、大きいサイズのJPEGファイルのダウンスケールを" +"行います。しかし、この機能はSonyなどのDLNA製品において、JPEGサービスのパフォーマンスを損なう可能性があります。" msgid "" "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " @@ -135,26 +137,30 @@ msgid "" "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" +"miniDLNA " +"がスキャンするディレクトリを設定します。ディレクトリを特定のコンテンツに制限したい場合、タイプをパスのはじめに付け、コンマ記号で区切ることで設定できます " +"('A'=オーディオ \"audio\", 'V'=ビデオ \"video\", 'P'=写真 \"images\", 例: " +"media_dir=A,/mnt/media/Music)。また、このオプションは複数のディレクトリを登録可能です。" msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." -msgstr "" +msgstr "MiniSSDPd ソケットのパスを設定してください。" msgid "Standard container" msgstr "標準コンテナ" msgid "Strict to DLNA standard:" -msgstr "" +msgstr "DLNA規格の厳守:" msgid "" "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "files." -msgstr "" +msgstr "miniDLNA サービスは稼働中です。%d 個の音楽ファイル , %d 個のビデオファイル, %d 個の写真ファイルを認識しています。" msgid "The miniDLNA service is not running." msgstr "miniDLNA サービスは稼働していません。" msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." -msgstr "" +msgstr "アルバムアート検索時にチェックするファイル名のリストを設定します。" msgid "Video" msgstr "ビデオ" |