summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-17 10:00:59 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-17 10:00:59 +0000
commit77a0991868947c74f22abb89c5154035c0c19f4e (patch)
treeab6d6a64e7e070cc18681949a4f99da2148b24b4 /po
parentee25be0e69280e4087084701c994ec849f3fc60a (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es/wshaper.po42
1 files changed, 30 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/es/wshaper.po b/po/es/wshaper.po
index 4eee2b627..bbe4dd219 100644
--- a/po/es/wshaper.po
+++ b/po/es/wshaper.po
@@ -1,40 +1,58 @@
-msgid "Downlink"
+msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-16 01:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 01:12+0200\n"
+"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Velocidad de bajada (Downlink)"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Tasa de transferencia de bajada en kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
-msgstr ""
+msgstr "Host o Red en notación CIDR"
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz"
msgid "Low priority destination ports"
-msgstr ""
+msgstr "Puertos de destino de prioridad baja"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
-msgstr ""
+msgstr "Hosts de baja prioridad (Destino)"
msgid "Low priority hosts (Source)"
-msgstr ""
+msgstr "Hosts de baja prioridad (Origen)"
msgid "Low priority source ports"
-msgstr ""
+msgstr "Puertos de origen de prioridad baja"
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de subida (Uplink)"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Tasa de transferencia de subida en kbit/s"
msgid "Wondershaper"
-msgstr ""
+msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes de Wondershaper"
msgid ""
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
+"Wondershaper utiliza un control de tráfico para asegurar siempre una "
+"latencia muy baja para el tráfico interactivo, incluso cuando la conexión a "
+"Internet está altamente saturada."