diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-17 10:00:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-17 10:00:59 +0000 |
commit | 77a0991868947c74f22abb89c5154035c0c19f4e (patch) | |
tree | ab6d6a64e7e070cc18681949a4f99da2148b24b4 /po | |
parent | ee25be0e69280e4087084701c994ec849f3fc60a (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es/wshaper.po | 42 |
1 files changed, 30 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/es/wshaper.po b/po/es/wshaper.po index 4eee2b627..bbe4dd219 100644 --- a/po/es/wshaper.po +++ b/po/es/wshaper.po @@ -1,40 +1,58 @@ -msgid "Downlink" +msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-16 01:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-16 01:12+0200\n" +"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "Downlink" +msgstr "Velocidad de bajada (Downlink)" msgid "Downstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Tasa de transferencia de bajada en kbit/s" msgid "Host or Network in CIDR notation." -msgstr "" +msgstr "Host o Red en notación CIDR" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz" msgid "Low priority destination ports" -msgstr "" +msgstr "Puertos de destino de prioridad baja" msgid "Low priority hosts (Destination)" -msgstr "" +msgstr "Hosts de baja prioridad (Destino)" msgid "Low priority hosts (Source)" -msgstr "" +msgstr "Hosts de baja prioridad (Origen)" msgid "Low priority source ports" -msgstr "" +msgstr "Puertos de origen de prioridad baja" msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Velocidad de subida (Uplink)" msgid "Upstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Tasa de transferencia de subida en kbit/s" msgid "Wondershaper" -msgstr "" +msgstr "Wondershaper" msgid "Wondershaper settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de Wondershaper" msgid "" "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive " "traffic even when your internet connection is highly saturated." msgstr "" +"Wondershaper utiliza un control de tráfico para asegurar siempre una " +"latencia muy baja para el tráfico interactivo, incluso cuando la conexión a " +"Internet está altamente saturada." |