diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-06-27 19:03:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-06-27 19:03:26 +0000 |
commit | 725acfbd1ce55eb4d9fb480030ce26c8689a9a26 (patch) | |
tree | 4658add8b7f1b46305ab34bc20653f776eb3918f /po | |
parent | 498aef3f22ae05c66bc1f3cd28fa64700938f2b9 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 824 of 826 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/base.po | 17 |
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/zh_CN/base.po b/po/zh_CN/base.po index 3684ca772..21218fca7 100644 --- a/po/zh_CN/base.po +++ b/po/zh_CN/base.po @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "IPv4 only" msgstr "仅IPv4" msgid "IPv4 prefix length" -msgstr "" +msgstr "IPv4地址前缀长度" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-地址" @@ -1032,19 +1032,19 @@ msgid "IPv6 only" msgstr "仅IPv6" msgid "IPv6 prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6地址前缀" msgid "IPv6 prefix length" -msgstr "" +msgstr "IPv6地址前缀长度" msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)" msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "鉴权" @@ -2239,6 +2239,7 @@ msgstr "<em>libiwinfo-lua</em>软件包未安装。必需安装此组件以配 msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" +"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" @@ -2291,9 +2292,11 @@ msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." msgstr "" +"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " +"addresses." msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" -msgstr "" +msgstr "The length of the IPv6 prefix in bits" msgid "" "The network ports on your router can be combined to several <abbr title=" @@ -2355,7 +2358,7 @@ msgid "" msgstr "尚未设置密码。请为root用户设置密码以保护路由器和开启SSH。" msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "" +msgstr "This IPv4 address of the relay" msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " |