diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2013-03-19 16:37:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2013-03-19 16:37:59 +0000 |
commit | 6e454198c60fef7d2207c21e389e3d3fbae0d087 (patch) | |
tree | 6f6fcc4671be0ecb6a25df02649c1b5103a9ee78 /po | |
parent | cdf1e89772789e9ce25329280007220d48c8c8ba (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 26 of 26 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it/commands.po | 56 |
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/it/commands.po b/po/it/commands.po index 0e9e65d26..c14b910fc 100644 --- a/po/it/commands.po +++ b/po/it/commands.po @@ -1,91 +1,99 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:52+0200\n" +"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "A short textual description of the configured command" -msgstr "" +msgstr "Una breve descrizione testuale del comando configurato" msgid "Access command with" -msgstr "" +msgstr "Accesso comando con" msgid "" "Allow executing the command and downloading its output without prior " "authentication" msgstr "" +"Consentire l'esecuzione del comando e il download del suo output senza " +"previa autenticazione" msgid "Allow the user to provide additional command line arguments" msgstr "" +"Consente all'utente di fornire ulteriori argomenti della riga di comando" msgid "Arguments:" -msgstr "" +msgstr "Argomenti:" msgid "Binary data not displayed, download instead." -msgstr "" +msgstr "I dati binari non vengono visualizzati, ma possono essere scaricati." msgid "Code:" -msgstr "" +msgstr "Codice:" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Raccolta dei dati..." msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Comando" msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Comando fallito" msgid "Command line to execute" -msgstr "" +msgstr "Riga di comando da eseguire" msgid "Command successful" -msgstr "" +msgstr "Comando riuscito" msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Comando:" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configura" msgid "Custom Commands" -msgstr "" +msgstr "Comandi Personalizzati" msgid "Custom arguments" -msgstr "" +msgstr "Argomenti Personalizzati" msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Dashboard" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione" msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Download" msgid "Failed to execute command!" -msgstr "" +msgstr "Impossibile eseguire il comando!" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Collegamento" msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Caricamento" msgid "Public access" -msgstr "" +msgstr "Accesso Pubblico" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Esegui" msgid "" "This page allows you to configure custom shell commands which can be easily " "invoked from the web interface." msgstr "" +"Questa pagina consente di configurare i comandi della shell personalizzate " +"che possono essere facilmente richiamati dall'interfaccia web." msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "In attesa del comando da completare..." |