summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2013-07-28 08:28:44 +0000
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>2013-07-28 08:28:44 +0000
commitb81b388b0a1007536fba35bd8139b50b70deb7a9 (patch)
tree3d1d9a4f96c7735c3d01f8122108e5bd90365987 /po
parent37bf7b0217c3058e3f8787c9c4f9c73520a40ba5 (diff)
po: Update translation template and translations for splash
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca/splash.po72
-rw-r--r--po/cs/splash.po73
-rw-r--r--po/de/splash.po72
-rw-r--r--po/el/splash.po72
-rw-r--r--po/en/splash.po72
-rw-r--r--po/es/splash.po72
-rw-r--r--po/fr/splash.po72
-rw-r--r--po/he/splash.po72
-rw-r--r--po/hu/splash.po73
-rw-r--r--po/it/splash.po78
-rw-r--r--po/ja/splash.po72
-rw-r--r--po/ms/splash.po72
-rw-r--r--po/no/splash.po72
-rw-r--r--po/pl/splash.po72
-rw-r--r--po/pt/splash.po72
-rw-r--r--po/pt_BR/splash.po72
-rw-r--r--po/ro/splash.po72
-rw-r--r--po/ru/splash.po76
-rw-r--r--po/sk/splash.po75
-rw-r--r--po/templates/splash.pot72
-rw-r--r--po/tr/splash.po73
-rw-r--r--po/uk/splash.po76
-rw-r--r--po/vi/splash.po72
-rw-r--r--po/zh_CN/splash.po72
24 files changed, 1739 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ca/splash.po b/po/ca/splash.po
index c8aaac337..93dc8f2d2 100644
--- a/po/ca/splash.po
+++ b/po/ca/splash.po
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/cs/splash.po b/po/cs/splash.po
index bb0a5fd15..2c2aab5f5 100644
--- a/po/cs/splash.po
+++ b/po/cs/splash.po
@@ -3,6 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,6 +23,12 @@ msgstr ""
"dostupná šířka pásma je omezená a z tohoto důvodu vás žádáme, abyste "
"nedělali žádné z následujících věcí:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Aktivní klienti"
@@ -29,6 +36,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Povolení hostitelé/podsítě"
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -52,6 +64,11 @@ msgstr "Zablokovaný"
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -89,12 +106,21 @@ msgstr "Limit stahování"
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
@@ -113,6 +139,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -129,6 +158,12 @@ msgstr ""
"KB/s (Stahování/Nahrávání). Aktivním přispíváním tomuto projektu můžete moci "
"odebrat tento limit."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC adresa"
@@ -161,6 +196,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Politika"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -170,6 +208,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Zbývající čas"
@@ -186,6 +256,9 @@ msgstr "Provoz dovnitř/ven"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limit nahrávání"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
diff --git a/po/de/splash.po b/po/de/splash.po
index 999bdc598..16aa876e8 100644
--- a/po/de/splash.po
+++ b/po/de/splash.po
@@ -26,6 +26,12 @@ msgstr ""
"sich diese wenigen Zugänge teilen müssen bitten wir darum, folgende "
"Aktivitäten zu unterlassen:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "verbundene Clients"
@@ -33,6 +39,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Erlaubte Rechner/Netzwerke"
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -58,6 +69,11 @@ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
"Durch das Akzeptieren dieser Regeln kannst du unser Netzwerk benutzen für:"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Freigabezeit"
@@ -103,12 +119,21 @@ msgstr "Downloadbegrenzung"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Splashtext bearbeiten"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Firewallzone"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Rechnername"
@@ -130,6 +155,9 @@ msgstr "Betreibe deine eigenen WLAN-Geräte auf anderen Kanälen als wir."
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "Wenn du unser Netzwerk regelmässig benutzt dann hilf uns bitte, z.B.:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Clientverkehr auf dieser Schnittstelle abfangen"
@@ -146,6 +174,12 @@ msgstr ""
"KB/s (Download/Upload). Durch die aktive Teilnahme an unserem Netzwerks "
"kannst du dieses Bandbreitenlimit deaktivieren."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-Adresse"
@@ -178,6 +212,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Richtlinie"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -187,6 +224,38 @@ msgstr "Splashregeln werden in diese Firewallzone eingegliedert"
msgid "Splashtext"
msgstr "Splash-Text"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Verbleibende Zeit"
@@ -203,6 +272,9 @@ msgstr "Ein-/Ausgehender Verkehr"
msgid "Upload limit"
msgstr "Upload-Begrenzung"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
diff --git a/po/el/splash.po b/po/el/splash.po
index 72f1f37fd..57f267215 100644
--- a/po/el/splash.po
+++ b/po/el/splash.po
@@ -23,6 +23,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -30,6 +36,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -48,6 +59,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -85,12 +101,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -109,6 +134,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -123,6 +151,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Διεύθυνση MAC"
@@ -151,6 +185,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
@@ -160,6 +197,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -174,6 +243,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/en/splash.po b/po/en/splash.po
index c8aaac337..93dc8f2d2 100644
--- a/po/en/splash.po
+++ b/po/en/splash.po
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/es/splash.po b/po/es/splash.po
index 019651a41..a47a62a94 100644
--- a/po/es/splash.po
+++ b/po/es/splash.po
@@ -27,6 +27,12 @@ msgstr ""
"conexiones se comparten entre todos los usuarios. Por este motivo el ancho "
"de banda está limitado y le pedimos que no haga:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Clientes activos"
@@ -34,6 +40,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Máquinas y subredes permitidas"
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -57,6 +68,11 @@ msgstr "Bloqueado"
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Tiempo de autorización"
@@ -96,12 +112,21 @@ msgstr "Límite de descarga"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Editar la página de bienvenida"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Zona del cortafuegos"
msgid "General"
msgstr "General"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de máquina"
@@ -122,6 +147,9 @@ msgstr "Si maneja su propio wi-fi use canales diferentes de los nuestros."
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "Si es usuario habitual de esta red le pedimos apoyo:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Interceptar el tráfico cliente en esta interfaz"
@@ -138,6 +166,12 @@ msgstr ""
"KB/s (Descarga/Subida). Puede evitar este límite contribuyendo activamente a "
"este proyecto."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Dirección MAC"
@@ -170,6 +204,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Politica"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -179,6 +216,38 @@ msgstr "Zona del cortafuegos en la que está integradas las reglas del Splash"
msgid "Splashtext"
msgstr "Mensaje de presentación"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Tiempo restante"
@@ -195,6 +264,9 @@ msgstr "Tráfico entrante/saliente"
msgid "Upload limit"
msgstr "Límite de subida"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
diff --git a/po/fr/splash.po b/po/fr/splash.po
index 60a2b3ec3..163df50a7 100644
--- a/po/fr/splash.po
+++ b/po/fr/splash.po
@@ -20,6 +20,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Clients actifs"
@@ -27,6 +33,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Hôtes/sous-réseaux autorisés"
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -49,6 +60,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Durée d'autorisation"
@@ -91,12 +107,21 @@ msgstr "Limite en télé-chargement"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Modifier le texte de la page d'accueil"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Zone du pare-feu"
msgid "General"
msgstr "Général"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Hôte"
@@ -117,6 +142,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Intercepter le trafic-client sur cette interface"
@@ -131,6 +159,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Adresse MAC"
@@ -161,6 +195,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Politique"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
@@ -170,6 +207,38 @@ msgstr "Les règles du HotSpot sont intégrés dans cette zone du pare-feu"
msgid "Splashtext"
msgstr "Texte de la page d'accueil"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Temps restant"
@@ -184,6 +253,9 @@ msgstr "Trafic entrant/sortant"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limite du trafic montant"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/he/splash.po b/po/he/splash.po
index ed34498ad..8c17cf614 100644
--- a/po/he/splash.po
+++ b/po/he/splash.po
@@ -26,6 +26,12 @@ msgstr ""
"האינטרנט האישי שלהם. אותם חיבורים מעטים משותפים בין כל המשתמשים. משמע רוחב "
"הפס הזמין מוגבל ולכן אנו מבקשים מכם לא לעשות את הדברים הבאים:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -33,6 +39,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -51,6 +62,11 @@ msgstr "חסומים"
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -88,12 +104,21 @@ msgstr "הגבלת הורדה"
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr "כללי"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -112,6 +137,9 @@ msgstr "אם הנך מפעיל מכשירי wifi של עצמך השתמש בער
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "אם הנך משתמש ברשת זו על בסיס קבוע אנו מבקשים את תמיכתך:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -127,6 +155,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"KB/s (הורדה/העלאה). הנך יכול להוריד מגבלה זו ע\"י תרומה פעילה לפרוייקט זה."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "כתובת MAC"
@@ -155,6 +189,9 @@ msgstr "שים לב שאנו לא ספק אינטרנט אלא רשת חברתי
msgid "Policy"
msgstr "מדיניות"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "שמור"
@@ -164,6 +201,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "זמן שנותר"
@@ -180,6 +249,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr "הגבלת העלאה"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "ברוכים הבאים"
diff --git a/po/hu/splash.po b/po/hu/splash.po
index ec8c4b4e0..6b38e23c1 100644
--- a/po/hu/splash.po
+++ b/po/hu/splash.po
@@ -3,6 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,6 +19,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -25,6 +32,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -43,6 +55,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -80,12 +97,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -104,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -118,6 +147,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -146,6 +181,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -155,6 +193,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -169,6 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/it/splash.po b/po/it/splash.po
index 2e163a047..4ed06d3d9 100644
--- a/po/it/splash.po
+++ b/po/it/splash.po
@@ -28,6 +28,12 @@ msgstr ""
"larghezza di banda a disposizione è limitato e per questo vi chiediamo di "
"non fare una delle seguenti operazioni:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Attiva Clienti"
@@ -35,6 +41,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Hosts/Sottoreti Consentite"
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -59,6 +70,11 @@ msgstr "Bloccato"
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "Accettando queste regole è possibile utilizzare questa rete per"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Spazio tempo"
@@ -101,12 +117,21 @@ msgstr "Limite di download"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Modifica il testo Splash"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Zona Firewall"
msgid "General"
msgstr "Generale"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Nome Host"
@@ -130,6 +155,9 @@ msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
"Se si utilizza questa rete su base regolare vi chiediamo il vostro sostegno:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Intercettare il traffico cliente su questa interfaccia"
@@ -146,6 +174,12 @@ msgstr ""
"KB/s (Download/Upload). Si può essere in grado di rimuovere questo limite, "
"contribuendo attivamente a questo progetto."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Indirizzo MAC"
@@ -178,6 +212,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Politica"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -187,6 +224,38 @@ msgstr "Le regole Splash sono integrate in questa zona firewall"
msgid "Splashtext"
msgstr "Splashtext"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Tempo restante"
@@ -195,8 +264,7 @@ msgid ""
"can try to contact the owner of this access point:"
msgstr ""
"Per richiedere il motivo per cui sono state bloccate o chiedere l'accesso di "
-"nuovo si può provare a contattare il proprietario di questo punto di "
-"accesso:"
+"nuovo si può provare a contattare il proprietario di questo punto di accesso:"
msgid "Traffic in/out"
msgstr "Traffico ingresso/uscita"
@@ -204,6 +272,9 @@ msgstr "Traffico ingresso/uscita"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limite di upload"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"
@@ -241,8 +312,7 @@ msgstr "scaduto"
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
msgstr ""
-"ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di "
-"nuovo."
+"ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di nuovo."
msgid "optional when using host addresses"
msgstr "opzionale quando si utilizza indirizzi host"
diff --git a/po/ja/splash.po b/po/ja/splash.po
index c8aaac337..93dc8f2d2 100644
--- a/po/ja/splash.po
+++ b/po/ja/splash.po
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/ms/splash.po b/po/ms/splash.po
index c8aaac337..93dc8f2d2 100644
--- a/po/ms/splash.po
+++ b/po/ms/splash.po
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/no/splash.po b/po/no/splash.po
index c8aaac337..93dc8f2d2 100644
--- a/po/no/splash.po
+++ b/po/no/splash.po
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/pl/splash.po b/po/pl/splash.po
index 1e1fa9804..eb04c82bd 100644
--- a/po/pl/splash.po
+++ b/po/pl/splash.po
@@ -28,6 +28,12 @@ msgstr ""
"jest rozdzielanych między wszystkich użytkowników. Oznacza to, że transfer "
"jest ograniczony. Z tego powodu prosimy, abyś nie:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Aktywni klienci"
@@ -35,6 +41,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Dozwolone hosty/podsieci"
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -57,6 +68,11 @@ msgstr "Zablokowane"
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
# z niemieckiego tłumaczenia
#, fuzzy
msgid "Clearance time"
@@ -99,12 +115,21 @@ msgstr "Limit ściągania"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Strefa firewall"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
@@ -126,6 +151,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "Jeśli korzystasz z tej sieci regularnie prosimy cię o wsparcie."
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -142,6 +170,12 @@ msgstr ""
"KB/s (Download/Upload). Będziesz w stanie usunąć ten limit jeśli aktywnie "
"przyłączysz się do tego projektu."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Adres MAC"
@@ -174,6 +208,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Zasady"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
@@ -184,6 +221,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr "Tekst komunikatu (Splash)"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Pozostały czas"
@@ -201,6 +270,9 @@ msgstr "Ruch do/od"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limit wysyłania"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Witamy"
diff --git a/po/pt/splash.po b/po/pt/splash.po
index c8aaac337..93dc8f2d2 100644
--- a/po/pt/splash.po
+++ b/po/pt/splash.po
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR/splash.po b/po/pt_BR/splash.po
index 0db88ef9c..34307c399 100644
--- a/po/pt_BR/splash.po
+++ b/po/pt_BR/splash.po
@@ -28,6 +28,12 @@ msgstr ""
"que a banda disponível é limitada e, por este motivo, pedimos que você não "
"faça qualquer uma destas coisas:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Clientes Ativos"
@@ -35,6 +41,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Subredes/equipamentos permitidos"
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -57,6 +68,11 @@ msgstr "Bloqueado"
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Tempo de eliminação"
@@ -100,12 +116,21 @@ msgstr "Limite para baixar"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Editar texto do termo de uso"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Zona do Firewall"
msgid "General"
msgstr "Geral"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do Equipamento"
@@ -127,6 +152,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "Se você usa esta rede regularmente, nós pedimos a sua ajuda:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Interceptar o tráfego do cliente nesta interface"
@@ -143,6 +171,12 @@ msgstr ""
"KB/s (Baixando/Subindo). Você pode remover esta limitação contribuindo "
"ativamente para este projeto."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Endereço MAC"
@@ -175,6 +209,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Política"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
@@ -184,6 +221,38 @@ msgstr "As regras do Slapsh estão integradas a esta zona do firewall"
msgid "Splashtext"
msgstr "Texto do termo de uso"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Tempo restante"
@@ -200,6 +269,9 @@ msgstr "Tráfego de entrada/saída"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limite de subida"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"
diff --git a/po/ro/splash.po b/po/ro/splash.po
index c8aaac337..93dc8f2d2 100644
--- a/po/ro/splash.po
+++ b/po/ro/splash.po
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/ru/splash.po b/po/ru/splash.po
index 14fa6b586..e3ba6aad9 100644
--- a/po/ru/splash.po
+++ b/po/ru/splash.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -30,6 +30,12 @@ msgstr ""
"доступная пропускная способность ограничена и поэтому мы просим вас не "
"делать следующего:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Активные клиенты"
@@ -37,6 +43,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Разрешённые хосты/подсети"
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -60,6 +71,11 @@ msgstr "Заблокирован"
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "Принимая эти правила, вы можете использовать данную сеть для"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Разрешённое время"
@@ -103,12 +119,21 @@ msgstr "Лимит загрузки"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Редактировать текст splash-экрана"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Зона межсетевого экрана"
msgid "General"
msgstr "Общие"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
@@ -131,6 +156,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "Если вы используете эту сеть регулярно, мы просим вашей поддержки:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Перехватывать клиентский трафик на этом интерфейсе"
@@ -147,6 +175,12 @@ msgstr ""
"КБ/с (загрузка/отдача). Данное ограничение может быть снято при активном "
"участии в этом проекте."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-адрес"
@@ -179,6 +213,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr "Политика"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -188,6 +225,38 @@ msgstr "Правила Splash интегрированы в зону этого
msgid "Splashtext"
msgstr "Текст splash-экрана"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Оставшееся время"
@@ -204,6 +273,9 @@ msgstr "Трафик вх/исх"
msgid "Upload limit"
msgstr "Лимит отдачи"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
diff --git a/po/sk/splash.po b/po/sk/splash.po
index a5fcc7862..4fef6d9cf 100644
--- a/po/sk/splash.po
+++ b/po/sk/splash.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
@@ -18,6 +19,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -25,6 +32,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -43,6 +55,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -80,12 +97,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -104,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -118,6 +147,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -146,6 +181,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -155,6 +193,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -169,6 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/templates/splash.pot b/po/templates/splash.pot
index 81bbdb4d0..c7d02f8d3 100644
--- a/po/templates/splash.pot
+++ b/po/templates/splash.pot
@@ -11,6 +11,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -18,6 +24,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -36,6 +47,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -73,12 +89,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -97,6 +122,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -111,6 +139,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -139,6 +173,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -148,6 +185,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -162,6 +231,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/tr/splash.po b/po/tr/splash.po
index 25a3f67ff..ef8236ce9 100644
--- a/po/tr/splash.po
+++ b/po/tr/splash.po
@@ -3,6 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,6 +19,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -25,6 +32,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -43,6 +55,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -80,12 +97,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -104,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -118,6 +147,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -146,6 +181,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -155,6 +193,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -169,6 +239,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/uk/splash.po b/po/uk/splash.po
index 8671819fa..cc0293d29 100644
--- a/po/uk/splash.po
+++ b/po/uk/splash.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Accept"
msgstr ""
@@ -20,6 +20,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -27,6 +33,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -45,6 +56,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -82,12 +98,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -106,6 +131,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -120,6 +148,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -148,6 +182,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -157,6 +194,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -171,6 +240,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/vi/splash.po b/po/vi/splash.po
index c8aaac337..93dc8f2d2 100644
--- a/po/vi/splash.po
+++ b/po/vi/splash.po
@@ -8,6 +8,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
@@ -15,6 +21,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -33,6 +44,11 @@ msgstr ""
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
@@ -70,12 +86,21 @@ msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
@@ -94,6 +119,9 @@ msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
@@ -108,6 +136,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -136,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -145,6 +182,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -159,6 +228,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/splash.po b/po/zh_CN/splash.po
index 34b6a78b4..dc306391d 100644
--- a/po/zh_CN/splash.po
+++ b/po/zh_CN/splash.po
@@ -23,6 +23,12 @@ msgid ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "活动的客户端"
@@ -30,6 +36,11 @@ msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "允许的 主机/掩码"
msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
@@ -51,6 +62,11 @@ msgstr "锁定"
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "接受这些条款以便使用这个网络"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "清理时间"
@@ -88,12 +104,21 @@ msgstr "下载限制"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "编辑Splash文本"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "防火墙区域"
msgid "General"
msgstr "概述"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
@@ -112,6 +137,9 @@ msgstr "如果你操作你自有的wifi设备,使用与我们不同的频道"
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "如果你经常使用这个网络,我们需要你的支持"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "在这个接口上拦截客户端通信流量"
@@ -126,6 +154,12 @@ msgid ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
@@ -154,6 +188,9 @@ msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -163,6 +200,38 @@ msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
@@ -177,6 +246,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""