summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-12-18 13:49:35 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-12-18 13:49:35 +0000
commitf4bb6c5156a9ff7132c6dc772509cdf4f7ba6d70 (patch)
treed9292caf4f01df430effed3032e169825e7786f7 /po
parentd41cfa551966c5bc960f0d075f02fc22fb7d225e (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 166 of 175 messages translated (4 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru/statistics.po14
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ru/statistics.po b/po/ru/statistics.po
index d5b42c254..e0ec9d976 100644
--- a/po/ru/statistics.po
+++ b/po/ru/statistics.po
@@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "интерфейсы сервера"
#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
#~ msgstr ""
-#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых TCP-"
-#~ "соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
+#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых "
+#~ "TCP-соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
#~ msgid ""
#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -675,10 +675,9 @@ msgstr "интерфейсы сервера"
#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
#~ "to other collectd instances."
#~ msgstr ""
-#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных "
-#~ "данных. Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить "
-#~ "собранные данные в базе данных RRD и передать их по сети другим "
-#~ "инстанциям collectd."
+#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных данных. "
+#~ "Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить собранные данные "
+#~ "в базе данных RRD и передать их по сети другим инстанциям collectd."
#~ msgid ""
#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
@@ -690,8 +689,7 @@ msgstr "интерфейсы сервера"
#~ msgid ""
#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
#~ "noise and quality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
+#~ msgstr "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
#~ msgstr "Конфигурация модуля Wireless"