summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-10-08 12:51:06 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-10-08 12:51:06 +0000
commit21f43c54e55d04b0f23be30877973a2c0357bc37 (patch)
treea05a5f1b6dec6cf1bb6cb7cdaccf3001e3ddfa87 /po
parent4680549fd8161968f28c3bf76a9cb0c699fec860 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 54 of 54 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR/polipo.po42
1 files changed, 25 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/pt_BR/polipo.po b/po/pt_BR/polipo.po
index fbbe4e632..11b0573e3 100644
--- a/po/pt_BR/polipo.po
+++ b/po/pt_BR/polipo.po
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Avançadas"
msgid "Allowed clients"
msgstr "Clientes permitidos"
msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre use o resolvedor de DNS do sistema"
msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"formato username:password."
msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de DNS e Consulta"
msgid "DNS server address"
msgstr "Endereço do servidor DNS"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Disk cache location"
msgstr "Localização da cache em disco"
msgid "Do not query IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Não consulte IPv6"
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr "Activar se a cache (proxy) for partilhada por multiplos utilizadores."
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr "Tamanho do primeiro segmento PMM (em bytes)"
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Gerais"
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr "Quanta memória RAM deverá ser usada pelo polipo para a sua cache."
@@ -80,10 +80,10 @@ msgid "Log to syslog"
msgstr "Registar para o syslog"
msgid "Logging and RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Registro e RAM"
msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca use o resolvedor de DNS do sistema"
msgid "On-Disk Cache"
msgstr "Cache em disco"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "PMM segments size (in bytes)"
msgstr "Tamanho do segmento PMM (em bytes)"
msgid "Parent Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Porxy Superior"
msgid "Parent proxy address"
msgstr "Endereço do proxy de hierarquia superior."
@@ -128,31 +128,34 @@ msgstr ""
"não funcionam com a activação de PMM."
msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr ""
+msgstr "Porta na qual o Polipo irá escutar"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
msgid "Query DNS by hostname"
msgstr "Pedidos ao DNS através de hostname"
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
msgstr ""
+"Consulte o DNS diretamente. Alternativamente, use o resolvedor do sistema"
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr ""
+"Consulte o DNS diretamente. Para nomes desconhecidos, use o resolvedor do "
+"sistema"
msgid "Query DNS for IPv6"
msgstr "Pedidos IPv6 ao DNS"
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta IPv4 e IPv6, prefere IPv4"
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta IPv4 e IPv6, prefere IPv6"
msgid "Query only IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta somente IPv6"
msgid ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
@@ -172,7 +175,7 @@ msgstr ""
"dobro do tamanho do segmento PMM."
msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho que os arquivos de cache serão truncados"
msgid "Syslog facility"
msgstr "Categoria dos eventos polipo no registo do sistema"
@@ -185,13 +188,15 @@ msgstr ""
"endereços, use 0.0.0.0 ou :: (IPv6)."
msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo máximo antes que um arquivo de cache seja apagado"
msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo máximo antes que um arquivo de cache seja truncado"
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr ""
+"Para habilitar o PMM, o tamanho do segmento PMM deve ser definido para algum "
+"valor positivo."
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
msgstr "Tamanho de trancagem dos ficheiros de cache (bytes)"
@@ -211,9 +216,12 @@ msgid ""
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgstr ""
+"Quando o endereço de escuta for definido como 0.0.0.0 ou :: (IPv6), é "
+"necessáriolistar quais clientes são permitidos. O formato é o endereço IP ou "
+"o endereço derede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "habilitado"
#~ msgid ""
#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should "