summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-09 11:42:01 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-04-09 11:42:01 +0000
commitfa61973bfd1fa4674d8d9ce121b2734ada3217e8 (patch)
tree34c8c88143f479c24c4aa67645d243c5a83c9735 /po
parentf2712087744a0f28785a66aa32652e9d3489a521 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 42 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja/minidlna.po67
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ja/minidlna.po b/po/ja/minidlna.po
index eb72d02860..b2f8be9936 100644
--- a/po/ja/minidlna.po
+++ b/po/ja/minidlna.po
@@ -1,93 +1,96 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-09 09:55+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Album art names:"
-msgstr ""
+msgstr "アルバムアートワーク・ファイル名:"
msgid "Announced model number:"
-msgstr ""
+msgstr "通知するモデル番号:"
msgid "Announced serial number:"
-msgstr ""
+msgstr "通知するシリアルナンバー:"
msgid "Browse directory"
-msgstr ""
+msgstr "Browse directory"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "データ収集中です..."
msgid "Database directory:"
-msgstr ""
+msgstr "データーベース・ディレクトリ:"
msgid "Enable TIVO:"
-msgstr ""
+msgstr "TIVO を有効にする:"
msgid "Enable inotify:"
-msgstr ""
+msgstr "inotify を有効にする:"
msgid "Enable:"
-msgstr ""
+msgstr "サービスを有効にする:"
msgid "Friendly name:"
-msgstr ""
+msgstr "Friendly名:"
msgid "Interfaces:"
-msgstr ""
+msgstr "インターフェース:"
msgid "Log directory:"
-msgstr ""
+msgstr "ログディレクトリ:"
msgid "Media directories:"
-msgstr ""
+msgstr "メディアディレクトリ:"
msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients."
-msgstr ""
+msgstr "MiniDLNAは、DLNA/UPnP-AVクライアントの完全互換を目的としたサーバー・ソフトウェアです。"
msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のモデル番号を設定します。"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "ミュージック"
msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
-msgstr ""
+msgstr "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。カンマ記号 \",\" で区切ってください。"
msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "通知間隔を秒単位で設定します。"
msgid "Notify interval:"
-msgstr ""
+msgstr "通知間隔:"
msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "ピクチャ"
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr ""
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "ポート:"
msgid "Presentation URL:"
-msgstr ""
+msgstr "プレゼンテーションURL:"
msgid "Root container:"
-msgstr ""
+msgstr "ルート・コンテナ:"
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のシリアルナンバーを設定します。"
msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
@@ -129,7 +132,7 @@ msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr ""
msgid "Standard container"
-msgstr ""
+msgstr "標準コンテナ"
msgid "Strict to DLNA standard:"
msgstr ""
@@ -140,21 +143,21 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA サービスは稼働していません。"
msgid ""
"This is a list of file names to check for when searching for album art. "
"Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
-msgstr ""
+msgstr "アルバムアート検索時にチェックするファイル名のリストを設定します。注意: ファイル名はスラッシュ記号 '/' で区切ってください。"
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "ビデオ"
msgid "miniDLNA"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA"
msgid "miniDLNA Status"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA ステータス"
msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr ""
+msgstr "miniSSDP ソケット:"