summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-05-03 10:36:16 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2012-05-03 10:36:16 +0000
commit904b04f7343791c990f2565e58c27ea343126fcc (patch)
tree884eab2cd7825d30e6836e469cf3183a23a41e5a /po
parentfbb6a86e6266ec5f1dc6d01820de865bb51e4ea9 (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uk/wshaper.po34
1 files changed, 20 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/uk/wshaper.po b/po/uk/wshaper.po
index 7d27de479..6b7bb3f9d 100644
--- a/po/uk/wshaper.po
+++ b/po/uk/wshaper.po
@@ -1,51 +1,57 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Прямий канал"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина смуги пропускання прямого каналу (кбіт/с)"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
-msgstr ""
+msgstr "Вузол або мережа в нотації CIDR."
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейс"
msgid "Low priority destination ports"
-msgstr ""
+msgstr "Низькопріоритетні порти призначення"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
-msgstr ""
+msgstr "Низькопріоритетні вузли призначення"
msgid "Low priority hosts (Source)"
-msgstr ""
+msgstr "Низькопріоритетні вузли джерела"
msgid "Low priority source ports"
-msgstr ""
+msgstr "Низькопріоритетні порти джерела"
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Зворотній канал"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина смуги пропускання зворотного каналу (кбіт/c)"
msgid "Wondershaper"
-msgstr ""
+msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування Wondershaper"
msgid ""
"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
"traffic even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
+"Wondershaper використовує формування трафіку для забезпечення низької "
+"затримки інтерактивного трафіку, навіть якщо ваше з'єднання з інтернетом "
+"дуже насичене."