diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-25 01:07:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-04-25 01:07:41 +0000 |
commit | 4b2d764b844396c975cfbc9e90e97e954a0ae1a1 (patch) | |
tree | 83f56b4414c769074a081028bfdad67e6ccf9e82 /po | |
parent | 5b70e5eb9ea0e0d38573e6487adc89c2823b57ac (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs/wshaper.po | 36 |
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/cs/wshaper.po b/po/cs/wshaper.po index cd90b21fa2..11202a6b60 100644 --- a/po/cs/wshaper.po +++ b/po/cs/wshaper.po @@ -1,49 +1,57 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:20+0200\n" +"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Downlink" -msgstr "" +msgstr "Příchozí rychlost" msgid "Downstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Rychlost stahování dat v kbit/s" msgid "Host or Network in CIDR notation." -msgstr "" +msgstr "Adresa počítače nebo sítě v CIDR notaci." msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Síťové rozhraní" msgid "Low priority destination ports" -msgstr "" +msgstr "Cílové porty s nízkou prioritou" msgid "Low priority hosts (Destination)" -msgstr "" +msgstr "Adresy cílových počítačů s nízkou prioritou" msgid "Low priority hosts (Source)" -msgstr "" +msgstr "Adresy zdrojových počítačů s nízkou prioritou" msgid "Low priority source ports" -msgstr "" +msgstr "Zdrojové porty s nízkou prioritou" msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Odchozí rychlost" msgid "Upstream bandwidth in kbit/s" -msgstr "" +msgstr "Rychlost odesílání dat v kbit/s" msgid "Wondershaper" -msgstr "" +msgstr "Wondershaper" msgid "Wondershaper settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení skriptu Wondershaper" msgid "" "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive " "traffic even when your internet connection is highly saturated." msgstr "" +"Úkolem skriptu Wondershaper je řízení provozu na daném síťovém rozhraní. " +"Snaží se zajistit nízké přenosové zpoždění pro \"interaktivní\" síťový provoz " +"(např. SSH), a to především v okamžicích, kdy ostatní síťový provoz zahltí " +"linku." |