summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-10-28 21:32:51 +0000
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>2011-10-28 21:32:51 +0000
commite5149a7ce04dd34414449bc52b9ce9ce0cfb6ca5 (patch)
tree5a0de6d3095d1fa8108b7d8e48060dc214928c37 /po
parent6c67a1b10a3bf4b22a440b6c95f0fb0c29fb994b (diff)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 47 of 47 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR/ffwizard.po17
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt_BR/ffwizard.po b/po/pt_BR/ffwizard.po
index b4833b3060..19b223a9cd 100644
--- a/po/pt_BR/ffwizard.po
+++ b/po/pt_BR/ffwizard.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 19:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -58,10 +58,10 @@ msgid "Limit upload bandwidth"
msgstr "Limitar a velocidade para subir"
msgid "Mesh IP address"
-msgstr "Endereço IP da Mesh"
+msgstr "Endereço IP da rede em malha"
msgid "Mesh IPv6 Address"
-msgstr "Endereço IPv6 da Mesh"
+msgstr "Endereço IPv6 da rede em malha"
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de Rede"
@@ -100,9 +100,10 @@ msgid ""
"the defaults from the community profile will be used."
msgstr ""
"Faixa de endereços IP atribuídos aos clientes (ex: 10.1.2.1/28). Se esta "
-"faixa está dentro da faixa da rede Mesh, então ela será anunciada como HNA. "
-"Qualquer outra faixa irá utilizar NAT. Se deixada vazia, os padrões do "
-"perfil da comunidade será usada."
+"faixa está dentro da faixa da rede em malha, então ela será anunciada como "
+"<abbr title=\"Host and network association, Associação de equipamentos e "
+"redes\">HNA</abbr>. Qualquer outra faixa irá utilizar NAT. Se deixada vazia, "
+"os padrões do perfil da comunidade será usada."
msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
msgstr "O endereço IPv6 é calculado automaticamente."
@@ -114,8 +115,8 @@ msgid ""
"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
"registered at your local community."
msgstr ""
-"Este é um endereço único na Mesh (ex: 10.1.1.1) e tem que ser registrado na "
-"sua comunidade local."
+"Este é um endereço único na rede em malha (ex: 10.1.1.1) e tem que ser "
+"registrado na sua comunidade local."
msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
msgstr ""