diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-07-01 11:24:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2014-07-01 11:24:55 +0000 |
commit | 3e490aeeb85e71ae6d9a1ed3ceb4438f160f705f (patch) | |
tree | 8356207f2f941c57ea1a0162ab4b8f310766c706 /po | |
parent | f76f8da2cc6eae69b28ecbce926ac5c742442465 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca/samba.po | 19 |
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ca/samba.po b/po/ca/samba.po index 045e06bc2d..0668b1b146 100644 --- a/po/ca/samba.po +++ b/po/ca/samba.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:47+0200\n" "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -15,20 +15,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -#, fuzzy msgid "Allow guests" msgstr "Permet convidats" -#, fuzzy msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" msgstr "" -"Els usuaris del sistema poden arribar als directoris d'inici via compartició " -"de xarxa." +"Permet que els usuaris del sistema pugin arribar als seus directoris d'inici " +"via comparticions de xarxa" msgid "Allowed users" msgstr "Usuaris permesos" -#, fuzzy msgid "Create mask" msgstr "Crea màscara" @@ -39,10 +36,10 @@ msgid "Directory mask" msgstr "Màscara de directori" msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Edita plantilla" msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." -msgstr "" +msgstr "Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba." msgid "General Settings" msgstr "Ajusts generals" @@ -63,7 +60,7 @@ msgid "Network Shares" msgstr "Comparticions de xarxa" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta" msgid "Read-only" msgstr "Només lectura" @@ -80,6 +77,10 @@ msgid "" "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" +"Això és el contingut del fitxer '/etc/samba/smb.conf.template' del qual la " +"vostra configuració de samba es generarà. Valors encerclats per símbols de " +"barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya " +"'Ajusts generals'." msgid "Workgroup" msgstr "Grup de treball" |